Чанахи как приготовить: Чанахи, рецепт с ингредиентами: баранина, сливочное масло, баклажаны

Содержание

Чанахи — рецепт приготовления, фото-инструкция, ингредиенты

2 порции

30 — 60 минут

Ингредиенты

Мякоть баранины

250 г

Баклажаны

2 шт.

Репчатый Лук

2 шт.

Картофель

2 шт.

Чеснок

2 зубчика

Петрушка

1 веточка

Базилик

1 веточка

Соль И молотый черный перец по вкусу

Приготовление

  1. Подготовка
  2. 1. Откройте Книгу рецептов / Мясо / Чанахи.
  3. 2. Овощи очистите. Баранину, баклажаны и томаты нарежьте
  4. средними кубиками, чеснок, лук и зелень измельчите.
  5. Картофель разрежьте на 4 части.
  6. Приготовление
  7. Этап 1. 25 минут. В чашу мультишефа положите мясо, чеснок, лук, зелень.
  8. перемешайте, добавьте картофель, баклажаны, томаты,
  9. посолите, поперчите, влейте воду. Закройте крышку и нажмите
  10. ОК

Техника

все Мультиварки

Чанахи – рецепт, как в грузинском ресторане — way2day.

com

Как приготовить Чанахи по настоящему рецепту

Первое с чего необходимо начинать – это поставить разогреваться горшки и духовку. Всем известно, что в горячую духовку ставить глиняную посуду нельзя, от резкого перепада температуры она может треснуть. Глиняные горшки можно поставить греться или в духовку, или на плиту, если она электрическая. Можно конечно, разогревать духовку вместе с горшочками, наполненными чанахи. Но на это уйдет несколько больше времени.

Резать мясо на крупные кусочки лучше так, чтобы небольшой слой жирка был на каждом кусочке, тогда во всех порциях жирность будет примерно одинаковая. Нарезав мясо для чанахи приступаем к нарезке овощей. Овощи по рецепту лучше резать крупными кусками. На один горшок с чанахи приходится:

  • половина баклажана, разрезанная на четыре части;
  • картофель, разрезанный пополам;
  • горсть стручковой фасоли;
  • половинка луковицы, разрезанная пополам;
  • четвертинку красного и желтого сладкого перца;
  • два зубчика чеснока;
  • половинка помидора;
  • 1/8 перца чили;
  • чайная ложка аджики.

На дно немного разогретых горшков укладываем по небольшому кусочку бараньего жира, под воздействием высокой температуры он растопится и не даст пригореть содержимому горшочков. Сверху кладем лук, чеснок, баклажаны, фасоль и картофель. Теперь наступает черед мяса. Кусочки баранины укладываются плотным слоем в центр горшочка. Следом идут четвертинки сладкого, сочных красного и желтого перцев, половинки помидора. Затем добавляем перец-чили и аджику. Лучше всего чтобы все время нарезания и укладывания овощей горшочки для чанахи разогревались на плите.

Все овощи и мясо, крупно порезанное и уложенное в горшок, залить до краев горячей кипяченой водой, можно подогретым красным вином. Теперь, все это произведение искусства отправляем в духовку, нагретую до 230 градусов на полтора часа. Чанахи не рекомендуется солить до окончания процесса приготовления.

Поле того как чанахи готово его заправляют зеленью, чем больше, тем лучше: кинза, петрушка, базилик, укроп и т.д. Ароматное и очень вкусное блюдо готово.

Чанахи, приготовленный дома по настоящему грузинскому рецепту, станет прекрасным ужином для всей семьи. Если же время не позволяет, то чанахи можно попробовать в ресторанах грузинской кухни. К нему обычно подаются красные вина. Аутентичные кухня и интерьер сделают вечер незабываемым. Ощущение небольшого путешествия в Грузию оставляют именно такие простые блюда как чанахи.

Грузинский ресторан

Чанахи рецепт, ингредиенты

  • 4 горшка
  • 400 грамм баранины;
  • 4 средних картофеля;
  • 2 небольших баклажана;
  • 2 помидора;
  • 1 красный сладкий перец;
  • 1 желтый сладкий перец;
  • 120 грамм стручковой фасоли;
  • 2 средние луковицы;
  • 8 зубчиков чеснока;
  • ½ небольшого перца чили;
  • 4 чайные ложки аджики;
  • зелень по вкусу.

Продукты для Чанахи по рецепту

Глиняные горшочки для Чанахи

Для приготовления чанахи рецепт предусматривает глиняные горшочки. Выбор посуды имеет большое значение. Глиняные горшочки – это не только дань традиции или элегантный способ подачи блюда, но необходимый ингредиент рецепта для настоящего чанахи. Все дело в том, что глина позволяет готовиться блюду как в духовке, так и в печи на открытом огне, без риска пригореть.

Если горшочки для чанахи изготовлены из жаропрочной глины и имеют достаточно толстые стенки, то нагреваться они будут медленно, но и также медленно и равномерно отдавать жар. Это позволяет не тушить, а томить и сохранить весь сок блюда.

Глина пористый материал и перед приготовлением горшочки нужно подготовить: до верху залить холодной водой примерно на час, тогда чанахи будет очень сочным и не пригорит.

Можно использовать эмалированные чугунные. В них чанахи готовится значительно быстрее, но очень велик риск передержать и пересушить чанахи.

Горшочек

Баранина для рецепта Чанахи

Баран – древнейшее домашнее животное. Разведение баранов началось более 10 тыс. лет назад. Нежная и сочная баранина ценится во всем мире. Ее качество зависит от возраста животного. Мясо совсем молодых ягнят бледно-розовое и очень нежное. По мере роста ягнятина становится более темной и жирной, и в некоторых случаях приобретает характерный запах. Зато ее вкус становится насыщеннее. Мясо двухгодовалого барана называется бараниной. Путем селекционной работы появляются породы животных, мясо которых не обладает неприятным запахом.

Следуя рецепту, баранину для чанахи лучше выбрать не старше трех лет, светло-красного цвета. Сама по себе она достаточно жирная. Жир молодого барана белого цвета, плотный и пружинистый. Если жир желтый, неприятно пахнет и рыхлый, значит баран «скончался от естественных причин – от старости».

Чанахи рецепт рекомендует готовить из грудинки или лопатки. Нарезать мясо лучше шашлыковыми кусками, большими или средними, но не мелкими. Мелконарезанная она быстро теряет сочность и становится сухой и жесткой, что сильно портит чанахи.

С непривычки в чанахи баранина может показаться очень жирной и тяжелой пищей, но это не так она должна правильно сочетаться в рецепте с овощами и травами. Оптимальным условием приготовления является соотношение: мяса не должно составлять больше 1/5 веса овощей.

Баранина

Картошка по рецепту

Картофель в Европу завез Колумб в 16 веке. В кулинарии его стали широко использовать, начиная с 17 век. Сортов картофеля более 4 000. И для жарки, и для тушения лучше брать соответствующие сорта. Раньше в Росси редко можно было в магазине встретить информацию о сорте картофеля или рекомендации по его приготовлению. Сейчас ситуация изменилась – в крупных магазинах, где есть выбор из нескольких сортов на ценниках встречается указание «картошка для жарки» или «картошка для варки».

Для чанахи рецепт предусматривает использование клубней картошки с содержанием крахмала 16-18 % так называемого «воскового картофеля». Он белый на срезе, чаще вытянутый и даже при очень сильном нажатии на нем не остается никаких следов. В чанахи картошка не должна развариваться и превращаться в пюре. Уменьшить содержание крахмала в картофеле можно, если, после чистки и резки на кубики, хорошо промыть его в холодной воде. Но таким способом из картофеля вымываются все полезные вещества и вкусовые качества снижаются.

Картофель

Стручковая фасоль

Стручковая фасоль в Европе стала едой только в 18 веке. Мясистая кустовая фасоль больше подходит для консервирования. Для чанахи рецепт предусматривает приготовление тонкой стручковой фасоли. Она отлично сочетается с овощами и мясом. Стручковая фасоль подлежит обязательной тепловой обработке, так как она содержит токсичные вещества, которые при высокой температуре разрушаются.

Стручковая фасоль

Чеснок

Чеснок как ни удивительно, один из самых сладких продуктов. Если убрать из него все фитонциды, те самые вещества, придающие ему острый вкус и душистый аромат, то в чесноке останется практически один сахар. Именно из-за сахара чеснок на раскаленной сковородке пригорает.

Чеснок для чанахи используют с крупными и сочными зубчиками. Его качество зависит не только от сорта, но и дня, когда он был посажен. Чеснок обычно сажают по лунному календарю. Принято считать, день в который посажены семена, определяет количество и размер будущих зубчиков.

Чеснок

Перец

Перец в Европу попал только в 17 веке. Сначала он использовался как декоративное растение. Перец выступает отличным средством для возбуждения аппетита. Для любителей острого в чанахи рецепт предусматривает использование острого перца. Лучше всего подойдет забытый сейчас короткоплодный острый перец, который в советские годы все выращивали на подоконниках. Сейчас же в чанахи прекрасно подойдет чили.

Перец

Чанахи рецепт, история

Чанахи традиционное грузинское блюдо. С грузинского языка на русский название чанахи рецепт переводит как жаркое, однако это не совсем верно. Жаркое в исконном его понимании – это жаренное мясо без добавления других продуктов, а чанахи это среднее между вторым и первым блюдом. Основными ингредиентами в чанахи рецепт указывает баранину, картофель, баклажаны, лук и обязательно приправы. Несмотря на то, что единственно верным мясом для него выступает баранина, сейчас готовят также из свинины и говядины.

По одной из версий, рецепт чанахи появился не раньше 16 века, когда в Европу из Америки попал картофель и острый перец. По другой версии, до этого его готовили и ранее, только вместо клубней картошки и перца добавляли тыкву.

Чанахи: как приготовить тающую во рту телятину в горшочках | Удивительная Грузия

Чанахи – одно из самых аутентичных блюд грузинской кухни. В нем – и любовь грузин к мясу, и обязательное использование свежих овощей, и обилие свежей зелени, и, разумеется, специи. Набор ингредиентов не станет откровением, однако вкус у блюда за счет его настроения, сочетания специй и пряностей, получается просто обалденным.

Традиционно чанахи готовится из баранины, я предлагаю попробовать рецепт из телятины. Баранина, все же, мясо на любителя – найти по-настоящему хорошее, свежее и нежное мясо трудно даже на рынке, специфический запах мяса может мешать. Если вы спокойно относитесь к баранине – смело используйте ее, если нет – лучше обратиться к телятине.

Итак, для приготовления чанахи вам потребуется: 1 кг мяса, 4-6 картофелин, 2-3 помидора, 2 головки репчатого лука, 2-3 средних баклажана, 1 стручок острого перца (по желанию), 2-3 зубчика чеснока, кинза, базилик, хмели-сунели, сванская соль, перец.

! Вес овощей должен примерно равняться весу мяса – это основное правило приготовления чанахи.

Остроту блюда лучше всего подгонять под собственные предпочтения – в Грузии не жалеют соли и перца, пресной еда там не бывает никогда, но для неподготовленного желудка обилие специй и приправ может оказаться неожиданным.

Еще один момент: способ приготовления.

Традиционно чанахи делают в порционных глиняных горшочках, в Грузии их можно купить на каждом шагу. Изготовление глиняной посуды в Грузии вообще является частью культуры. При отсутствии порционных горшочков можно использовать толстостенный казан – и тогда готовить придется уже не в духовке, а на медленном огне томить блюдо на плите. И все же лучше заморочиться и найти глиняные горшки – они не столько задают вкус блюду, сколько создают атмосферу этого блюда.

Приготовление:

Мясо (выбирать стоит с прожилками, чтобы оно не было сухим) нужно нарезать порционными кусочками (размерами примерно со спичечный коробок), обжарить на сильном огне на растительном масле около 5 минут – чтобы схватилось.

Овощи нужно тоже обжарить по отдельности – не до готовности, а чтобы они подрумянились и получились именно запеченными, а не сваренными. При желании этот шаг можно пропустить, но, поверьте, так вкуснее.

Затем собираем горшочки: сначала выложить мясо, присолить, затем лук, баклажаны, снова немного соли, картофель, томаты, зелень, специи. Сверху заливаем водой до краев горшочка и отправляем в разогретую духовку томиться. Будьте готовы к тому, что чанахи для приготовления требуется много времени – 1,5-2 часа при температуре 180 градусов.

Подавать чанахи лучше всего с грузинским хрустящим лавашом или хотя бы лепешкой и бокалом красного грузинского вина.

Что такое чанахи и как его приготовить

Время подготовки Время приготовления Порции
15-20 минут35-45 минут4-5 порций

  • Баранина — 400 г
  • Картофель — 3 шт.
  • Печень —
  • Баклажан — 1 шт.
  • Болгарский перец — 200 г
  • Курдючное сало — 1 ст.л.
  • Кинза — 30 г
  • Лук репчатый — 1 шт.
  • Чеснок — 2 дольки
  • Петрушка — 30 г
  • Бульон — 1 стакан
  • Специи — по вкусу
  • Помидор — 1 шт.
  • Соль — по вкусу

  1. Баранину нарежьте по 2 куска на порцию и посолите.
  2. Картофель нарежьте кубиками. Лук нашинкуйте соломкой.
  3. Подготовленные ингредиенты уложите в горшочки.
  4. Баклажан разрежьте вдоль на части, удалите середину, нафаршируйте курдючным салом смешанным с частью измельченного перца и рубленой зелени.
  5. Разрежьте поперек на 2 части и положите на мясо, залейте томатом, разведенным бульоном с толченым чесноком, добавьте перец и тушите в духовке 1–2 часа.
  6. Незадолго до готовности добавьте нарезанные дольками помидоры и специи.
Как и с чем подавать

Подавайте в горшочках, посыпав рубленой зеленью.

Приятного аппетита!

Читай также: Грузинська «ачма» — рецепти Сенічкіна

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.

Чанахи по-грузински – приготовление из баранины по фото рецепту

Чанахи по-грузински представляет собой ароматную и невероятно сытную пищу в глиняных горшках с овощами и бараниной. Грузинская кухня всегда славится подобными угощениями, в которых гармонично сочетается довольно жирное мясо с различными видами овощей, пряностей и трав. Окунуться в колоритную кулинарию Грузии поможет этот простой и достаточно быстрый в приготовлении рецепт чанахи.

Начнем с того, что данное грузинское пикантное блюдо можно приготовить своими руками как в горшочках, так и в кастрюле и даже в мультиварке. Но, именно томленное в керамических или глиняных горшках, мясо пропитывается вкусовыми оттенками овощей, а овощные кусочки напитываются мясным жиром и соком.

Стандартный набор продуктов включает в себя баклажаны, картофель, помидоры, лук репчатый и традиционные грузинские пряности. Приготовить вкусное чанахи можно и с дополнением чеснока, сладкого перца, моркови, стручковой фасоли и, конечно же, любимых приправ и кинзы.

Этот простой рецепт уступит оригиналу только в том, что будет приготовлен не в Закавказье, а на вашей домашней кухне. Для этого блюда следует отбирать только самые свежие, упругие и небольшого размера плоды, и не мороженое мясо – баранину, реже говядину или курятину.

Как правильно и быстро в домашних условиях приготовить чанахи по-грузински, вам расскажет пошаговый фоторецепт, приведенный ниже.

Ингредиенты:

Хмели-сунели

Шаги приготовления

шаг 1

Для приготовления этого блюда необходимо выложить на рабочую поверхность все ингредиенты. Подготовка продуктов также включает в себя промывку мяса и овощей.

шаг 2

Промытую баранину следует очистить от пленок и прожилок, а также срезать весь жир. Эти кусочки жира необходимо вытопить на сковороде при слабой температуре, после чего остатки жирных кусочков можно убрать.

шаг 3

Мясо порезать средними ломтиками, чтобы получилось по 2-3 кусочка на горшочек или порцию.

шаг 4

После этого баранину поместить в сковороду с вытопленным жиром и жарить на среднем огне до появления золотой корки.

шаг 5

Промытые овощи очистить. Картофель порезать на 2-4 куска, в зависимости от размера плода, а луковицы нашинковать полукольцами. Небольшие томаты разрезать на 4 дольки, а баклажаны нарубить крупными кольцами, шириной 3 см. Каждый кружок баклажана надрезать, не доходя до противоположного края. Свежую зелень с чесночными дольками мелко нашинковать и поместить в одну емкость, оставив несколько зубчиков и веточек на потом.

шаг 6

Рубленый чеснок и зелень присолить и поперчить, перемешать и слегка растереть ложкой до кашицы. Чесночной смесью нафаршировать кружки баклажана в разрезанных отверстиях.

шаг 7

Класть следует не слишком много, чтобы баклажанное кольцо не лопнуло с обратной стороны.

шаг 8

На дно горшка выложить сначала обжаренную баранину, которую сверху следует полить соком из сковороды.

шаг 9

Поверх мяса поместить лук полукольцами и разровнять по поверхности.

шаг 10

Следом необходимо выложить картофельные дольки и слегка присолить.

шаг 11

На картошку положить баклажаны, фаршированные зеленью, и слегка их придавить, чтобы появилось место для следующих продуктов.

шаг 12

Куски помидоров аккуратно и равномерно выложить, а сверху присолить.

шаг 13

После укладки всех слоев необходимо добавить специи. По 1 чайной ложечке с горкой кориандра, сушеного фиолетового базилика и хмели-сунели, а острого красного перца – на свой вкус. Также следует нарезать оставшийся чеснок пластинами и добавить в горшочек.

шаг 14

В подготовленное к запеканию блюдо залить небольшим количеством томатного сока, бульона или белого сухого столового вина. На указанное количество ингредиентов вполне хватит 1 стакана. Горшочек закрыть крышкой и поместить в ненагретую духовую печь, после чего установить температуру на 180 градусов Цельсия и готовить 120 мин.

шаг 15

По истечении назначенного времени чанахи по-грузински готово. Блюдо можно подавать в горшочках или переложить в глубокие пиалы, не забыв при этом украсить угощение мелко рубленной кинзой.

Приятного аппетита!

Чанахи рецепт с фото пошагово

В начале подготовить все продукты, чтобы все было под рукой. Заранее замочить фасоль, а также промыть грибы и также замочить. Грибы настаивать 30 мин — 1 час. Фасоль замочить на ночь, если молодая фасоль этого делать не нужно. Дальше мелкими кусочками порезать мясо, посолить и обжарить на сковороде.

Далее поставить воду на чанахи, чтобы закипела.

Также поставить варить грибы в той же воде, в которой замачивались. Можно брать и свежие грибы, к примеру, печерицы, но тогда их нужно очистить и обжарить. Варить грибы не менее получаса.

Когда вода закипит, ее посолить и выложить мясо, добавить фасоль и грибы с жидкостью. Варить на среднем огне, пока мясо не станет мягким. Тем временем подготовить остальные овощи, очистить их от кожуры и промыть. Картофель мелко порубить и отправить в кастрюлю. Теперь пускай варится, когда картофель начнет развариваться, тонда можно добавлять следующие ингредиенты.

Пока чанахи варится, порезать мелко лучок и обжарить до полупрозрачности. Морковь натереть на крупной терке и отправить на сковороду к луку. Когда морковь станет полумягкой, добавить томатную пасту и где-то на протяжении минутки протомить. Далее все отправить в кастрюлю с чанахи. Можно попробовать на вкус, если нужно, досолить. Теперь по желанию добавить лавровый лист (многие считают, что лавр перебивает аромат грибов, но если положить очень маленький листик, то ничего подобного не произойдет, а вкус будет насыщенее). Также добавить духмянный горошек (можно черный), зелень (сухая, свежая) по вкусовым предпочтениям.

Теперь берем стакан муки и ложку. Тоненькой струйкой всыпаем и размешиваем. Если не получается и образуются сразу лепешки из-за горячей жидкости, то можно муку развести в кипяченной холодной воде, а после эту жидкость влить в чанахи. Теперь пускай 5-10 минут побурлит и добавить чеснок. Чеснок можно мелко порубить, а можно выдавить. Пускай чанахи закипит и сразу выключить. Датб настояться. Если чанахи употребить сразу, он будет жидким, а если настоится, то вкус получается насыщенный чесночно-грибной, а с виду не то каша, не то суп. Такое блюдо понравится всем, оно очень сытное.

Чанахи по-дачному — Kyxarka.ru

Сегодня готовлю чанахи, традиционное блюдо грузинской кухни. Я назвала свое блюдо чанахи по-дачному, поскольку оно несколько отличается от традиционного. Во-первых, вместо баранины я взяла говядину, с говядиной получается тоже просто замечательно. Во-вторых, овощи вы можете взять любые, которые есть в наличии в ближайшем супермаркете или выросли у вас на даче. В любом случае блюдо получится просто замечательное. Давайте приготовим!


 

ПРИГОТОВЛЕНИЕ:

Готовят чанахи в глиняных горшках, у меня глиняного горшка нет, но зато есть чугунная кастрюля. В ней чанахи тоже получается просто замечательное.

Мясо нарезаем на куски шашлычного размера, т.е. на куски примерно в 3-4 см.

Укладываем первым слоем и подсаливаем.

Если будете использовать курдючный жир, то его мелко нарезаете и смешиваете с мясом.

Следующим слоем у нас будет лук. Можно взять обычный репчатый лук, но у меня на этот раз есть зеленый лук с шикарными большими головками, поэтому я нарезала молодые головки лука. Нарезала на толстые полукольца, хотя для чанахи все овощи нарезаются довольно крупно, поэтому можно просто разрезать пополам. Репчатый лук можно также нарезать на полукольца. Выкладываем лук следующим слоем.

Кастрюлю накрываем и пока ставим в сторонку. Пусть мясо у нас помаринуется, а мы подготовим все остальные ингредиенты.

Крупно нарезаем баклажаны. Если баклажаны будут мелкие, то можно их разрезать вдоль пополам. У меня баклажаны довольно крупные, поэтому я нарезала вот на такие кусочки.

Нарезанные баклажаны складываем в миску, солим и оставляем минут на 20. Баклажаны должны дать сок.

Мелко нарубаем зелень.

Крупно нарезаем картофель.

Для чанахи принято брать картофель, который не разваривается при варке, чтобы в готовом блюде он был целыми кусочками, а не в виде пюре.

Крупно нарезаем помидоры. Я нарезала на четверти, но можно просто разрезать пополам, а если помидоры мелкие, то положить в целом виде.

Для аромата я положила в чанахи и чесночные стрелки, просто они сейчас у меня есть в наличии.

Обычно в чанахи кладут зеленую стручковую фасоль, положите, если она у вас есть в наличии. Это сделает вкус блюда еще интереснее.

Мелко нарубаем чеснок.

Баклажаны тем временем успели постоять, дать сок. Кладём баклажаны в дуршлаг и хорошо промываем под проточной водой, нужно смыть оставшуюся соль и сок.

Перед тем как укладывать баклажаны в кастрюлю, я каждый баклажан слегка отжала.

Мясо к этому моменту постояло, помариновалось. На лук выкладываем слой нарезанного картофеля, солим, посыпаем рубленым чесноком, рубленой зеленью.

Следующим слоем выкладываем баклажаны.

Также посыпаем рублеными чесночными стрелками, рубленым чесноком и рубленой зеленью. Последним слоем выкладываем помидоры.

Помидоры солим, сверху немного рубленой зелени, вливаем стакан томатного сока.

Накрываем крышкой и ставим нашу кастрюлю в духовку. Выставляем температуру 200-210°С и забываем о ней на 2-3 часа, мясо должно хорошо протушиться. В результате получается очень интересное блюдо, нечто среднее между первым и вторым, внутри очень много сока, который дали помидоры, баклажаны.

Раскладываем по тарелкам, посыпаем рубленой зеленью, чесночком, острым перцем и подаем на стол.

Приятного вам аппетита!

Тексты песен, содержащие термин: gulliver

Текст:

 Venite tutti, che strana meraviglia il mare ci port? ..
Venite tutti,?  Gulliver  il grande che il mare ci port? . .
Дополнение davanti a noi  Gulliver  
  Гулливер 
Y nunca fui  Gulliver 

En esta noche oscura como siempre me perderé
Писандо тиерра йерма
Y perseguido por la voz de lo que sé
Y sé que se me 
  Гулливер 
Y nunca fui  Gulliver 

En esta noche oscura como siempre me perderé
Pisando tierra yerma y perseguido por la voz de lo que sé
Y sé que se me fue 
 понять, что терпение - это чашка
Легко перешла на следующую каплю
Чтобы достичь вершины
Я устроился на тусовке на крыше

Тусоваться, тусоваться

Я  гулливер , я  гулливер  
 quem quer vir ver
Que enquanto eu aqui estiver
Vou ter de sobreviver
MacGyver com canivete
Remar contra mar e vento
Голиас оу  Гулливер 
Tu vive e 
 난 뭘 하든 쩌 는 삶 을 살고 싶어
난 내 꿈 은 꼭 지켜
Зовите меня мистервратарь
내 걸음 걸인 어슬렁 거려 도
Без спиртного
나의 키 는 작지만
내 위치 는  гулливер 
Я сохраню свою мечту
Я вратарь 
 Данс пн  Гулливер 
Y'a com des bruits de robotique
D'messages cryptés d'Kernel paniques
J'vois des mégalopoles qui s'envolent
Des châteaux des 
 люди возвращают свое колечко Принца, как и вы
Путешествие далеко отсюда, как  Гулливер 
Чтобы приземлиться на краю везде
Что у нас еще 
 Un día
Los enanos se rebelarán
Contra  гулливер 
Todos los hombres de corazón diminuto
Armados con palos y con hoces
Asaltarán al único gigante 
 Вай, саламу алейкум (ах)
Majorverträge mit Luzifer (pat-pat)
В meiner Welt bin ich  Gulliver  ( Gulliver )
Lauf 'durch den Hollywood-Boulevard 
 fliegen, Brudi, mach ma 'Fuffi klar (Фуффи клар)
Ich will reisen, Brudi, so wie  Gulliver  ( Gulliver )
Du willst bis zum Himmel, ich will bis zum Jupiter 
 poche de  Gulliver 
Ici aucun de mes niggas ne peut ужасный от Обамы.  "Да, мы можем!"
Akhi Surveille ta fille si elle te dit qu'elle part avec ses 
 голые девушки
В вашем генеалогическом древе никогда не было призраков
 Gulliver  когда-либо наклонялся

Рут сказала
Рут сказала
Она сказала
Что вы когда-то не одобряли
Как 
 иди сюда
내가 이래서 피곤해 잘난 건 알아 가 지곤
Слишком быстрый, чтобы жить, слишком молодой, чтобы умереть
몸집 은 작지만 내 목소린  Гулливер 
나이 는 적지 만 이 바닥 의 Салливан
한번 돌았 다하면 ва-ва-воин
Меня зовут 
 на ракете с Дэви Крокеттом, направившейся в нейтральную зону
И приземлился и увидел временного бандита на песке
Я путешествовал с  Gulliver  и я адский патруль 
  гулливер  che brucia ahi!
è meglio che mi rinfresco
Ли Риконоско Бене И Гуай
ho deciso di cacciarmi in questo
Devo Solamente Sopravvivere
Fino a quando 
 ва а дудар я де тус присас. Llevás guantes Transparentes, como todo Emperador,
el anillo de  Gulliver  que le robaste a un burgués, y un alfajor, 
  Gulliver , в комплекте с fo'-fo '
и двенадцать товарищей в коробке Чев 'фо' до '
Skirtin 'вниз по полосе с миссией по рендерингу
И мы не даем 
 д'аккорд
Je fais des cauchemar quand je dors
Mais une fois les pieds dehors
J'ai bien les yeux ouverts
Je rêve d'un autre Universe
Où  Gulliver  n'est 
 Schiefe Zähne
Geben's in tiefergelegten Siebener-Beamern verliebten Mädels
Und es gibt stets Riesen-Szene wie bei  Gullivers  Reisen
Groupie-Sluts Wein ', 
  Гулливер  "
Dans le serpent de véhicules vers ma destination
Ils crient des mots haineux, je n'entends que ma шансон
Par l'aube lightinge les mains 
 Чиами

Anche a sto giro mi fa male il  Gulliver , fatto oramai che
Passo le notti a scrivere fiotti di rime che non leggerai
Tendaggi rossi, Лоджия 
 sacchi della spesa come a drema, Утри-  Гулливер 
В коробке tutti fré, abitudine
Mangio riso piccante poi sudo frére
Punto alla punta pi alta, Эйфелева башня, 
 pas décorateur, au-d'ssus des humains, j'me senscom  Gulliver 
Quand j'traverse l'univers com un explorateur, j'suis com Lucifer pour mes 

Чанахи — классический рецепт в говяжьей запеканке.

Чанахи: рецепт приготовления

Чанахи — очень вкусное блюдо грузинской кухни, которое представляет собой тушенную с овощами баранину в глиняном горшочке. И мясо, и овощи предварительно обжаривают, укладывают слоями и запекают в духовке в собственном соку. Вам не нужно следить за блюдом, перемешивать его: вы складываете ингредиенты и можете делать другие вещи.

Существует множество вариаций этого блюда, в котором в зависимости от вкуса меняются ингредиенты: нут, фасоль, грибы, твердый сыр и даже мясо других животных.

Чтобы приготовить канахи в горшочках в духовке, необходимо подготовить продукты согласно списку.

Баранину вымыть и нарезать небольшими кусочками. Не срезайте имеющийся жир. Его нужно оставить для сочности блюда.

На хорошо разогретую сковороду сначала положите несколько кусочков жирной стороной вниз. Когда он немного разогреется, кладем оставшееся мясо. Жарить до золотистой корочки.

Очистить лук и нарезать тонкими полукольцами.

Очищенную морковь нарезать небольшими кубиками. Обжарить овощи в баранине до мягкости.

Баклажаны вымыть, нарезать полукольцами.

Жарить до золотистого цвета.


Помидоры нарезать тонкими полукольцами.

Очистить картофель и нарезать 4-6 частей. Жарить до золотистой корочки.

Выложите все подготовленные ингредиенты в кастрюли: первый слой — мясо.Его нужно посолить и приправить специями. Положите за ним лук и морковь.

Затем выложите жареный картофель. Добавьте соль и специи по вкусу.

Следующий слой — баклажаны.

За ними помидоры. Сверху выложить измельченную зелень.

Накройте кастрюли крышками и отправьте в духовку. Запекать канахи в горшочках при 180 градусах 1 час.

Осторожно перемешайте перед подачей на стол и подавайте горячим.

Приятного аппетита. Готовьте с любовью.

Первое, с чего нужно начать, — это поставить кастрюли и духовку для разогрева. Всем известно, что в горячую духовку нельзя ставить фаянс; он может треснуть от резкого перепада температур. Глиняные горшки можно ставить в духовку или на плиту, если она электрическая. Вы, конечно, можете предварительно разогреть духовку вместе с горшками, наполненными чанами. Но это займет немного больше времени.

Мясо лучше нарезать крупными кусками, чтобы на каждом куске был небольшой слой жира, тогда во всех порциях содержание жира будет примерно одинаковым.Нарезав мясо для чанахи, приступаем к нарезке овощей. Рецепт овощей лучше всего нарезать крупными кусками … В одной кастрюле с чанахой есть:

  • половина баклажана, разрезанного на четвертинки;
  • картофель разрезанный пополам;
  • горсть стручковой фасоли;
  • половинка луковицы, разрезанная пополам;
  • четверть красного и желтого болгарского перца;
  • два зубчика чеснока;
  • половинка помидора;
  • 1/8 перца чили
  • чайная ложка аджики.

На дно немного нагретых горшочков кладем небольшой кусочек баранины, под воздействием высокой температуры он растает и не даст содержимому горшочков пригореть. Сверху выложить лук, чеснок, баклажаны, фасоль и картофель. Пришло время мяса. Кусочки баранины кладут плотным слоем в центр горшка. Далее следует четвертинки сладкого, сочного красного и желтого перца, половина помидора. Затем добавить чили и аджику. Лучше всего держать кастрюли с чанахой в тепле на плите все время, пока вы режете и кладете овощи.

Все овощи и мясо, крупно нарезанные и уложенные в кастрюлю, залить горячей кипяченой водой до краев, можно теплым красным вином. Теперь отправляем все это произведение искусства в разогретую до 230 градусов духовку на полтора часа. Солить чанахи до конца процесса приготовления не рекомендуется.

Готовые чанахи приправляют зеленью, чем больше, тем лучше: кинзой, петрушкой, базиликом, укропом и т. Д. Ароматное и очень вкусное блюдо готово.

Чанахи, приготовленные в домашних условиях по настоящему грузинскому рецепту, станут отличным ужином для всей семьи. Если не позволяет время, то можно попробовать чанахи в ресторанах грузинской кухни. К нему обычно подают красные вина. Аутентичная кухня и интерьер сделают ваш вечер незабываемым. Ощущение небольшого путешествия в Грузию оставляют именно такие простые блюда, как чанахи.

Рецепт чанахи, ингредиенты

  • 4 горшка
  • 400 г баранины;
  • 4 средних картофеля;
  • 2 небольших баклажана;
  • 2 помидора;
  • 1 красный болгарский перец;
  • 1 желтый болгарский перец;
  • 120 граммов стручковой фасоли;
  • 2 средних луковицы;
  • 8 зубчиков чеснока;
  • ½ небольшого перца чили;
  • 4 чайные ложки аджики;
  • зелени по вкусу.

Рецептурные продукты для ханахи

Глиняные горшки для ханахи

Для приготовления чанахи рецепт предусматривает глиняные горшки. Выбор посуды имеет большое значение. Глиняные горшочки — это не только дань традиции или изящный способ подачи блюда, но и необходимый ингредиент в рецепте настоящих канахи. Все дело в том, что глина позволяет приготовить блюдо как в духовке, так и в духовке на открытом огне, не опасаясь при этом ожога.

Если горшки для чанахи сделаны из жаропрочной глины и имеют достаточно толстые стенки, то они будут нагреваться медленно, но также медленно и равномерно отдавать тепло.Это позволяет не тушить, а тушить и сохранить весь сок блюда.

Глина — пористый материал и перед приготовлением горшочков необходимо подготовить: налить сверху холодной водой примерно на час, тогда чанахи будет очень сочным и не пригорит.

Можно использовать эмалированный чугун. В них чанахи готовятся намного быстрее, но очень велик риск передержать и пересушить чанахи.


Баранина по рецепту чанахи

Баран — древнейшее домашнее животное.Овцеводство началось более 10 тысяч лет назад. Нежную и сочную баранину ценят во всем мире. Его качество зависит от возраста животного. Мясо молодых ягнят бледно-розовое и очень нежное. По мере роста баранина становится более темной и жирной, а в некоторых случаях приобретает характерный запах. Но вкус его становится богаче. Мясо двухлетнего барана называется бараниной. В результате селекционной работы появляются породы животных, мясо которых не имеет неприятного запаха.

Следуя рецепту, для чанахи лучше выбирать баранину не старше трех лет, светло-красного цвета.Сам по себе он довольно маслянистый. Жир молодого барана белый, плотный, упругий. Если жир желтого цвета, неприятно пахнет и рыхлый, то баран «умер естественной смертью — от старости».

Рецепт чанахи рекомендует готовить из грудинки или лопатки. Мясо лучше нарезать кусочками шашлыка, крупными или средними, но не мелкими. Мелко нарезанный, он быстро теряет сочность и становится сухим и жестким, что сильно портит чанахи.

Если вы не привыкли к чанахи, баранина может показаться очень жирной и тяжелой пищей, но это не так, ее следует правильно сочетать в рецепте с овощами и зеленью.Оптимальные условия приготовления — это соотношение: мясо не должно составлять более 1/5 веса овощей.


Картофель по рецепту

Колумб привез картофель в Европу в 16 веке. Он широко используется в кулинарии с 17 века. Существует более 4000 сортов картофеля. И для жарки, и для тушения лучше брать соответствующие сорта. Раньше в России редко можно было найти в магазине информацию о сорте картофеля или рекомендации по его приготовлению.Сейчас ситуация изменилась — в крупных магазинах, где на ценниках есть выбор нескольких сортов, есть указание «картошка для жарки» или «картошка для варки».

Для канахи рецептура предусматривает использование клубней картофеля с содержанием крахмала 16-18% от так называемого «воскового картофеля». На срезе она белая, часто удлиненная, и даже при очень сильном надавливании на ней не остается следов. В чанахи картофель нельзя варить и превращать в пюре.Уменьшить содержание крахмала в картофеле можно, если после очистки и нарезания кубиками его хорошо промыть в холодной воде. Но так из картофеля вымываются все полезные вещества и снижается вкус.


Зеленая фасоль в Европе стала пищей только в 18 веке. Для консервирования больше подходят мясные кустовые бобы. Для чанахи рецепт предусматривает приготовление тонкой стручковой фасоли. Прекрасно сочетается с овощами и мясом. Зеленые бобы подлежат обязательной термической обработке, так как содержат токсичные вещества, которые разрушаются при высоких температурах.


Чеснок на удивление один из самых сладких продуктов. Если удалить из него все фитонциды, те самые вещества, которые придают ему резкий вкус и ароматный аромат, то в чесноке останется почти один сахар. Именно из-за сахара чеснок горит на горячей сковороде.

Чеснок для канахи используется с крупными и сочными дольками. Его качество зависит не только от сорта, но и от дня посадки. Чеснок обычно сажают по лунному календарю. Принято считать, что день посадки семян определяет количество и размер будущих гвоздик.


В Европу перец попал только в 17 веке. Сначала его использовали как декоративное растение. Перец — отличный способ подогреть аппетит. Для любителей острого в чанахи рецепт предусматривает использование острого перца. Лучше всего подходит ныне забытый короткоплодный острый перец, который в советское время выращивали на подоконниках. Теперь чили идеально подходит для чанахи.


Рецепт чанахи, история

Чанахи — традиционное грузинское блюдо. В рецепте название чанахи переводится с грузинского на русский как жаркое, но это не совсем так.Жаркое в первоначальном понимании — это жареное мясо без добавления других продуктов, а чанахи — это середина между вторым и первым блюдом. Основными ингредиентами в рецепте чанахи являются баранина, картофель, баклажаны, лук и обязательно приправы. Несмотря на то, что единственное настоящее мясо для него — баранина, теперь готовят еще из свинины и говядины.

По одной из версий, рецепт чанахи появился не ранее 16 века, когда картошка и острый перец попали в Европу из Америки.По другой версии, до этого его готовили раньше, вместо клубней картофеля и перца добавляли только тыкву.

Чанахи готовят в разных странах, но чаще всего это блюдо относят к грузинской кухне. Здесь их начали готовить много веков назад, еще до того, как здесь появился картофель, который сегодня является одним из основных ингредиентов чанаха — раньше вместо него использовали тыкву. За свою многовековую историю рецепт чанаха несколько изменился, появились разные его вариации.В восточной части Грузии их чаще всего готовят из баранины или говядины, в западной — из курицы или индейки. Жирное мясо гуся или свиньи для чанаха используется редко, гораздо чаще встречаются вегетарианские рецепты — во многих грузинских семьях чанах готовят без мяса, на основе бобов. Это особенно актуально во время православного поста, который соблюдают грузины, исповедующие христианство, а их большинство в Грузии.
Способов приготовления чанах сегодня также больше, чем во время их появления, однако чанах в горшочках сегодня считается традиционным — этот способ приготовления вкусной еды большинство домохозяек в Грузии предпочитают мясо и овощи.

Как и все другие блюда грузинской кухни, чанахи обладают соблазнительным ароматом и пикантным вкусом. Они обязательно понравятся любителям кавказской кухни.

Функции приготовления

Приготовить чанахи несложно, главное правильно выбрать и приготовить блюда, разложить их по кастрюлям и дождаться, пока чанахи тушатся в духовке. Однако знание нескольких тонкостей избавит вас от проблем и позволит правильно, в соответствии с традициями, приготовить чанахи в горшочках.

  • Канахи самые вкусные из баранины или говядины, а баранина чаще всего встречается в рецептах аутистов. На чанахи берут лопатку или грудинку, которые затем нарезают кусочками среднего размера. Из мяса птицы предпочтение отдается курице, нарезанной кусочками, как и чахохбили. Куриное филе тоже можно использовать, но в традиционных рецептах ими не ограничиваются, так как куриные кости тоже придают блюду определенный вкус и аромат, без них чанах менее вкусный, хотя и более легкий.
  • Традиционно чанахи готовят в горшочках без предварительной термической обработки. Однако некоторые хозяйки обжаривают мясо и некоторые овощи перед тем, как разложить их по кастрюлям, полагая, что это сделает чанахи еще более вкусными и сочными.
  • Чтобы кастрюли не лопнули от перепада температуры, их необходимо нагреть перед отправкой в ​​предварительно разогретую духовку. Самый простой способ — поместить их в духовку перед включением и вынуть, когда температура достигнет желаемых значений.Если кастрюли не были предварительно разогреты или уже остыли, их следует поместить в неотапливаемую духовку и немного увеличить время приготовления.
  • Аромат чанахам придает свежая зелень, которую грузины щедро добавляют в блюдо. Зелень можно добавлять как сразу, так и при подаче блюда к столу. Заменить сушеные специи можно только частично.
  • Для пикантности в чанахи добавляют аджику, а чеснок служит в основном для придания аромата блюду.
  • Чанах будет вкуснее, если в кастрюлю налить воду, смешанную с вином.
  • Время приготовления блюда зависит от размера кастрюль, обычно это около 2 часов, поэтому, если вы хотите подать это блюдо на обед, вам нужно начать готовить его за 2,5-3 часа до этого.

Технология приготовления чанахов из разного мяса и разных наборов овощей не может быть абсолютно одинаковой, поэтому при приготовлении этого грузинского блюда имеет смысл внимательно ознакомиться с рекомендациями, сопровождающими конкретный рецепт.

Чанах из баранины

  • баранина — 0,4 кг;
  • курдючный жир — 100 г;
  • картофель — 0,4 кг;
  • баклажаны — 0,4 кг;
  • помидоров — 0,3 кг;
  • стручковая фасоль — 100 г;
  • сладких перцев разных цветов — 0,4 кг;
  • репчатый лук — 0,2 кг;
  • чеснок — 8 зубчиков;
  • аджика грузинская — 20 мл;
  • зелени по вкусу.

Способ приготовления:

  • Лук очистить, нарезать тонкими кольцами или полукольцами.
  • Баклажаны вымыть и, не очищая, нарезать кружочками. Посыпать крупной солью, перемешать и оставить на четверть часа. За это время соль вытянет из баклажанов солонину — вредное вещество, из-за которого баклажаны имеют горький вкус. После этого овощи останется промыть в проточной воде, чтобы удалить излишки соли, и высушить, положив их на кухонное полотенце.
  • Перцы вымыть, срезать их стебли. Разрезать вдоль на 2 части, удалить семена.Мякоть перца нарезать полукольцами.
  • Зеленую фасоль вымыть и нарезать кусочками длиной примерно 2–3 см.
  • Чеснок мелко порубить ножом.
  • Нарезать зелень, отложить немного для украшения блюда при подаче, положить в пакет в холодильнике, чтобы оно не засохло.
  • Помидоры нарезать крупными дольками.
  • Картофель очистить, крупно нарезать.
  • Нагрейте кастрюли.
  • Мясо вымыть, обсушить салфетками.Нарезать небольшими кусочками.
  • Сало рухлядь мелко нарезать, выложить в кастрюли.
  • Положите баранину на сало. Приправить перцем и солью по вкусу.
  • Посыпать луком, сверху выложить кусочки картофеля.
  • Приправы и соль.
  • Выложите сверху фасоль и баклажаны.
  • Посыпать чесноком и зеленью.
  • Положите сверху ломтики помидоров. Сверху кладем чайную ложку аджики.
  • Налейте в кастрюли тёплую кипяченую воду так, чтобы она доходила почти до самого горлышка.При желании часть воды можно заменить красным сухим вином, добавив его по 50-100 мл в каждую кастрюлю.
  • Отправьте кастрюли в разогретую до 220 градусов духовку. Готовьте чанахи два часа.

Дайте горшкам немного постоять в духовке, затем осторожно выньте их из духовки. Не забудьте добавить небольшую горсть зелени в каждую кастрюлю перед подачей на стол.

Чанах с курицей

  • курица (филе или набор для чахохбили) — 0,4 кг;
  • баклажан — 0.4 кг;
  • луковиц — 100 г;
  • картофель — 0,4 кг;
  • чеснок — 2 зубчика;
  • помидоров — 0,3 кг;
  • зелени, соль, приправы — по вкусу.

Способ приготовления:

  • Подготовьте курицу, вымыв, просушив и нарезав кусочками подходящего размера.
  • Баклажаны вымыть, разрезать вдоль на 4 части, посолить. Через 15 минут промыть, промокнуть салфеткой и разрезать каждый кусок вдоль на куски шириной около 7-8 мм.
  • Зелень мелко нарезать.
  • Для томатов на стороне, противоположной стеблю, сделайте поперечный надрез. Кипящая вода. Обмакнуть в него помидоры и бланшировать 2 минуты. Вынуть шумовкой и поместить в емкость с холодной водой для охлаждения. Вынуть, очистить и натереть на крупной терке. Смешать с солью, специями и измельченной зеленью.
  • Измельчите чеснок в специальном прессе.
  • Картофель очистить, нарезать кубиками примерно полтора сантиметра.
  • Лук очистить и нарезать тонкими полукольцами.
  • Нагрейте кастрюли и положите на них курицу. Слегка приправить и посыпать луком.
  • На лук выложить картофель, выложить баклажаны. Смажьте их измельченным чесноком.
  • В каждую кастрюлю налить примерно 80-100 мл теплой воды, сверху выложить томатную массу.
  • Поместите кастрюли в разогретую до 200 градусов духовку и варите в чанах в течение часа. Если вы использовали куриное филе, время приготовления можно сократить на 10-15 минут.

Перед подачей посыпать блюдо измельченной зеленью; для пикантности можно также добавить немного измельченного чеснока или аджики.

Чанахи без мяса

  • баклажаны — 0,6 кг;
  • зерен — 0,2 кг;
  • помидоров — 0,4 кг;
  • моркови — 120 г;
  • перец сладкий — 0,2 кг;
  • луковицы — 75 г;
  • чеснок — 4 зубчика;
  • сахар — 5 г;
  • столовый уксус (9-процентный) — 20 мл;
  • вода — 0,25 л;
  • масло растительное — сколько потребуется;
  • соль, зелень — по вкусу.

Способ приготовления:

  • Перебрать фасоль, промыть, залить прохладной водой и оставить на ночь или не менее 3-4 часов.Промыть и отварить до готовности. Если у вас нет времени на такие длительные приготовления, можно использовать консервированную фасоль.
  • Баклажаны вымыть и очистить от кожуры. Нарежьте их небольшими кубиками и опустите в физиологический раствор, приготовленный из литра воды и чайной ложки соли. Через полчаса промойте баклажаны и оставьте на время на дуршлаге, дав воде стечь.
  • Помидоры залить кипятком, очистить от кожуры и нарезать небольшими кубиками.
  • Очистить морковь и крупно натереть.
  • Очистить лук и нарезать небольшими кусочками.
  • Семена перца нарезать небольшими кусочками или соломкой.
  • Нагрейте масло в сковороде и положите в него лук и морковь. Жарить их 10 минут.
  • Смажьте дно горшков маслом и поместите в них бобы.
  • Положите на него лук и морковь.
  • Выложите сверху баклажаны.
  • Выложите следующий слой перца, на нем — помидоры.
  • Смешать воду с солью, измельченным чесноком, сахаром и уксусом и разлить по кастрюлям.
  • Поставьте кастрюли в духовку и включите ее. После того, как температура в духовке достигнет 200 градусов, варить постные чаны 30-40 минут.

Несмотря на то, что чанахи готовят без мяса, они очень сытные. Фасоль богата белком и помогает удовлетворить потребности организма в нем, что важно для вегетарианцев и людей, соблюдающих пост.

Чанахи в горшочках приготовить несложно даже неопытной хозяйке, но по вкусу и аромату это грузинское блюдо может затмить многие другие. К тому же сытно получается, даже если готовить без мяса.

Чанахи — густой мясной суп или рагу, сытное блюдо грузинской кухни. Состав канахи очень простой: мясо, овощи, специи; способ приготовления простой: поставить на огонь или в духовку и забыть на несколько часов. Однако результат всегда такой, что устоять перед этим блюдом невозможно. Чанахи удивляет насыщенным вкусом и ароматом, прекрасно насыщает, заменяя первую, вторую и закуску.Это блюдо просто не может подвести даже самую неопытную хозяйку. В чем секрет чанахи? «Кулинарный Эдем» с радостью расскажет, как правильно приготовить это блюдо, и поделится лучшими рецептами канахи в горшочках — именно они делают это блюдо особенно вкусным.

Какие чанахи сделаны из

Основным компонентом чанахи является мясо молодого барашка, которое обжаривается в курдючном куртке или в срезанном с мяса жире. Идеальны ребра, мясо на которых нежное и достаточно жира.При отсутствии баранины или если вам требуется более легкий, «диетический» вариант блюда, можно использовать нежирное мясо и растительное масло. В Грузии для канахи не принято брать мясо, кроме баранины, но это блюдо давно стало национальным достоянием, и ничто не помешает нам приготовить канахи с говядиной, свининой или диетической индейкой.

Овощную часть канахи можно найти в закромах любой семьи — картофель, лук, чеснок, помидоры, баклажаны и, возможно, стручковую или белую фасоль.Баклажаны для канахи лучше брать маленькие и круглые — горечи в них нет. В традиционных грузинских чанахи морковь используется редко. Заменять свежие помидоры томатной пастой допустимо только в крайнем случае. Белая фасоль для канахи готовится отдельно, стручковая фасоль берется сырой. Роль картофеля когда-то играли каштаны, и они продолжают использоваться в некоторых регионах Грузии. Чанахи с каштанами особенно ароматны и имеют сладкое послевкусие.

Душа блюда — пряности и ароматные травы.В чанахах обычный лавровый лист, чеснок, красный и черный перец соседствуют с типичными грузинскими специями: кориандром, хмелем сунели, майораном, райхоном (сушеным пурпурным базиликом). Многие хозяйки добавляют в канахи огненно-острую домашнюю аджику. Требуются свежие травы в большом количестве: кинза, петрушка, сельдерей, базилик, зеленый лук, кондари (чабер).

Какие чанахи готовят в

Традиционно лучшим блюдом для приготовления чанахи считается большой глиняный горшок вместимостью 3-4 литра.Он долго томится в духовке, позволяя сохранить и смешать аромат и вкус ингредиентов. Такой горшок подают на стол, где на тарелки раскладывают (или разливают) чанахи. Чанах едят горячими со свежими лепешками.

В полевых условиях или летом на дворе дома чанах готовят на открытом огне в большом казане или казане. При этом аппетитный запах разносится по всему району, давая знак, что вы можете посетить.

В условиях городских квартир чанах лучше всего готовить не на плите, а в духовке в большой толстостенной посуде, а еще лучше — в порционных горшочках, и подавать в них. Этот способ удобен еще и тем, что вы можете приготовить несколько лишних горшочков про запас, и вам не нужно беспокоиться об ужине на следующий день.

Как готовят чанахи

Хотя принцип приготовления чанахи очень прост, есть два варианта.В первом подготовленные ингредиенты укладываются слоями в емкость для тушения или запекания, начиная с мяса, заправленного специями и зеленью и отправляемого на плиту или в духовку на среднем огне. Добавлять воду не нужно — в овощах и травах достаточно сока, чтобы мясо стало мягче. Однако некоторые хозяйки перестраховываются и добавляют в чаны немного воды или бульона. Вы также можете использовать томатный сок или белое вино для аромата.

Более сложный и вкусный вариант чанахи предусматривает немного больше операций.Каждый ингредиент отдельно слегка обжаривается в бараньем жире или масле и помещается в емкость для последующего тушения или запекания. Жареные баклажаны придадут блюду особенный вкус и уменьшат количество мяса. Можно совместить два варианта: мясо обжарить до золотистой корочки, а остальные ингредиенты выложить в сыром виде.

Для праздничного варианта чанахи баклажаны можно не только обжарить, но и с начинкой из бекона и мяса, или с зеленью и чесноком, разрезать вдоль.

Рецепты ханаха в горшках

Чанахи в спешке

Состав:
30 г баранины или 20 г сливочного масла,
300 г молодой баранины
1 луковица,
1 баклажан,
1 помидор,
1 болгарский перец
1-2 дольки чеснока,
1 маленький острый перец
свежая зелень (базилик, лук, петрушка, кинза, укроп) — по вкусу, кориандр молотый
, соль

Приготовление:
Разогрейте духовку до 180 градусов.Бекон нарезать очень мелко, мясо нарезать кусочками по 30-40 г. Очищенные овощи нарезать чуть крупнее мяса, чеснок, острый перец и зелень мелко нарезать. На дно порционной посуды или формы для запекания выложить сало или сливочное масло, затем слой соленого и приправленного мяса, лук, баклажаны, помидоры, сладкий перец и зелень. Накрыть крышкой и запекать 1,5-2 часа. Проверяйте готовность канахи по мясу — оно должно легко рассыпаться на волокна.

Праздничные канахи с фаршированными баклажанами

Состав:
500 г ребрышки ягненка с жиром
250 г баклажанов
200 г помидоров
250 г желтого картофеля
250 г лука
200 г сладкого перца
100 г моркови
100 г зеленой фасоли
1 головка чеснока
1 острый перец
1 хмеля-сунели,
0 ч. 5 чайных ложек кориандра,
1 пучок свежей зелени — кинза, лук, петрушка, базилик,
0,5 стакана белого сухого вина

Приготовление:
С мяса срезать жир, растопить на сковороде, удалить шкварки. Мясо разрезать вместе с ребрами, обжарить до румяной корочки на сильном огне на жире. Переложить мясо в кастрюли, залить оставшимся жиром, посолить и приправить.

Баклажаны нарезать крупными кусками и сделать поперечные надрезы. Чеснок и зелень мелко нарезать, перемешать, посолить, поперчить и половину этой смеси фаршировать кусочками баклажанов.Остальные овощи нарезать удобными кусочками, лук — тонкими полукольцами.

Собираем чанахи. На слой мяса выложить лук, затем картофель, слегка посолить, затем несколько кусочков баклажанов, затем помидоры, сладкий и острый перец, оставшиеся специи и зелень. Залейте чанахи вином, поставьте горшки в холодную духовку, установите температуру 180 градусов и время 2-2,5 часа.

Чанахи с фасолью

Состав:
700-800 г любого жирного мяса,
500 г картофеля
1 стакан белой фасоли
300 г помидоров
250 г лука
200 г моркови
5-6 зубчиков чеснока,
3 ст. л. муки,
лавровый лист , перец, соль, петрушка, укроп — по вкусу

Приготовление:
Заранее замочите фасоль и готовьте почти без соли.Картофель нарезать крупными кусочками и обжарить на растительном масле до румяной корочки, разложить по горшочкам. Второй слой — отварная фасоль.

Мясо нарезать удобными кусочками и обжарить в глубокой сковороде на сильном огне до золотистого цвета. Добавьте муку, мелко нарезанный лук и морковь, продолжайте обжаривать, постоянно помешивая, еще 5-7 минут. Добавить крупно нарезанные очищенные помидоры, лавровый лист, перец, соль и варить около 15 минут. Если жидкости не хватает, влейте немного горячей воды или фасолевого отвара.

Тушеное мясо с овощами вылить в кастрюли к мясу и фасолью, добавить зелень и толченый чеснок. Поместите горшочки в разогретую до 220 градусов духовку и запекайте 30-40 минут. Проверьте готовность блюда к мясу и бобам — они должны легко ломаться.

Чанахи из говядины и маринованных помидоров

Состав:
500 г говядины (вырезка)
2 столовые ложки топленого масла,
2 картофеля,
1 баклажан,
3-4 маринованных помидора,
1-2 луковицы
1 морковь,
3-4 зубчика чеснока,
1 пучок кинзы
0. 5 ст.л. смеси специй: кориандр, хмель-сунели, перец, сушеный чеснок, соль
1 ст.л. томатной пасты

Приготовление:
В кастрюли положить немного топленого масла, выложить мясо, нарезанное кусочками 3-4 см. На мясо положить слой мелко нарезанного лука, картофель нарезанный кубиками, баклажаны в шайбах или кубиками, морковь кубиками, 1 помидор без чистить. Посыпьте каждый слой смесью специй. Поверх всего — слой кинзы и толченого чеснока. Томатную пасту развести в стакане воды, разлить по горшочкам.Накройте кастрюли крышками, плотно закройте фольгой и запекайте при 200 градусах 40 минут, а затем еще 40 минут при 180 градусах. Дать кастрюлям настояться в выключенной духовке 10-15 минут и подавать.

Чанахи в горшочках — блюдо универсальное: как для семейного обеда, так и для праздничного стола.

Подготовьте ингредиенты.

Совет. Чанахи можно готовить в большом казане или порционных горшочках. Вариантов приготовления два: в первом, более трудоемком, все овощи предварительно немного обжариваются. А во втором варианте их закладывают в казан или горшочки без запекания. Как выбрать — решать вам, руководствуясь наличием времени или диетическими соображениями … Лично я предпочитаю вариант с запеканием — на мой вкус получается намного лучше;)

Мясо помыть, обсушить и нарезать средними кусками по 30-50 г.

Совет. В оригинале для чанахи взят молодой барашек с косточкой или мякотью. Мясо можно нарезать на куски среднего размера вместе с костями или, если у вас есть мякоть, на мелкие кусочки.Баранину можно заменить говядиной.
Также незаменимым ингредиентом канахи является курдючный жир. Но если его нет в вашем районе, или вы решили приготовить чанахи с говядиной, можно заменить сало сливочным маслом.

Вымойте баклажаны и нарежьте их средними или крупными кусочками.
Сложить в миску, посолить с крупной солью, перемешать и оставить на полчаса.

Затем промойте баклажаны прохладной водой и слегка отожмите из них влагу.

Совет. Для чанахи все овощи необходимо нарезать достаточно крупными кусочками, чтобы после тушения они сохраняли форму и имели привлекательный вид. Если готовить чанахи в большом казане, можно нарезать его даже больше, чем на моих фотографиях.
Если есть возможность, можно купить мелкие овощи: помидоры, картофель и мелкие баклажаны — можно класть их целиком.

Картофель вымыть, очистить и нарезать крупно (средний картофель разрезать пополам, крупный на 4 части, маленькие оставьте целыми).
Очистить лук и нарезать четвертинками.
Вымойте болгарский перец, срежьте шляпку, удалите семена и нарежьте перец крупной соломкой.
Вымойте помидоры и нарежьте их дольками (помидоры нарежьте в последнюю очередь перед тем, как положить их в горшки).
Чеснок очистить и мелко порезать ножом.
Базилик, петрушку, кинзу и зелень укропа вымыть, обсушить и нарезать.
Также нашинкуйте зеленый лук.
Зеленый острый перец вымыть, аккуратно разрезать вдоль, удалить семена.
Нарезать перец мелкими кубиками.

Совет. С острым перцем лучше работать в перчатках, чтобы не обжечь слизистые оболочки глаз или носа, случайно потеряв их рукой.
Острый вкус перца сосредоточен в его семенах, поэтому, если вы не хотите, чтобы блюдо получилось слишком горячим, обязательно удалите их.

Разогреть на сковороде растительное масло, выложить баклажаны и обжарить со всех сторон 2-3 минуты, до румяной корочки.

Выложите баклажаны из кастрюли и отложите.
В сковороду добавить масло, положить болгарский перец и жарить около 5 минут, периодически помешивая.

Затем на сковороде обжарить картофель до золотистого цвета, переложить в миску и отставить.

Добавьте в сковороду немного масла, добавьте лук и обжаривайте, периодически помешивая, около 5 минут на среднем огне. Переложите лук в миску.

Выложить мясо на сковороду (одним слоем) и жарить 5-7 минут до золотистой корочки.

Обжаренные овощи и мясо (или не обжаренные овощи с мясом, если вы предпочитаете этот вариант) выложите слоями в казан или кастрюли. Каждый слой, слегка посолив, по вкусу.

Положите на дно курдючный жир (если используете). Если нет, просто пропустите этот шаг, а при укладке продуктов вместо сала добавьте сливочное масло.
Тогда мясо в один слой.

Лук + кусочек сливочного масла.

Баклажан.

Картофель + кусочек сливочного масла.

Помидоры.

класицких рецептов и его разновидности. Ако различные канахи в цветах в руре Рецепт на варение канахи в цветах

05.08.2016

Ахой драги читатели блог Ирины Рыбчанской! Вера Рамазова находится на нашей улице. Pokračujeme v oboznamovaní sa s úžasnou kaukazskou kuchyňou. Nech mi obyvatelia iných regiónov odpustia, ale zdá sa mi, že kaukazská kuchyňa je jednou z najchutnejších. Čo sú neprekonateľní, páchnuci dymom — nie jedlo, ale pieseň! Dnes hrdina kulinárskeho dňa — kade v kvetináčoch. V arménčine — chanakh, v gruzínčine — chanakhi, v iných národnostiach nejako, ale hlavná vec, nie v mene, ale v podstate tohto úžasného jedla!

Chanakh sa pripravuje pomerne ahko, ale konečný výsledok predčí všetky očakávania. Je ažké nájsť jedlo, ktoré spája toľko obľúbených jedál, ktoré vytvárajú toto kulinárske majstrovské dielo. Говоря, чанах са объявил на Кауказе v 16.storočí a var ho mohla iba vyššia trya, to všetko preto, lebo iba zemiaky, ktoré tam priniesli, boli drahé и boli dostupné iba pre šľachtu.

Predpokladá sa, že klasický chanach je varený z jahňacieho mäsa (a s tým súhlasím), ale ako sa ukázalo, hodí sa k nemu akékoľvek nie veľmi tubrájina aäsojia mäso. V Arménsku sa chanaky v kvetináčoch varia v tandoori (jedná sa o kamennú pec na pečenie lavash) и kade v om sú samozrejme rozprávkové!

Dnes, ke som urobil ďalší „nálet“ v mrazničke, našiel som kúsok bravčového mäsa a okamžite som si uvedomil, čo musím var, aby som nakŕmil troch ľudí í.

Подробный рецепт с фотографиями чанахи в цветах

Суровины на 3 часа

  • 500 г бравого мяса.
  • 4 stredné zemiakové hľuzy.
  • 6 malých baklažánov.
  • 2 мале паприки.
  • 1 čajová lyžička nadrobno nakrájanej feferónky
  • 2 stredné paradajky.
  • 1 hlávka cibule.
  • 4-6 strúčikov cesnaku.
  • Tretina zväzku koriandra, petržlenu, bordovej bazalky.
  • Mleté čierne korenie.
  • Soľ.

Ako var

  1. Mäso nakrájajte na malé kocky, umyte a preložte do cedníka. Умыте зеленину.
  2. Baklažán olúpeme zebrou, pozdĺžne nakrájame na 3 — 4 kúsky.Ak sú vaše baklažány väčšie a hrubšie, nakrájajte ich tak, aby mali hrúbku najmenej 1 cm. Baklažány, aj keď nie sú trpké, tak som ich nenapĺňala soľou a nestlačila.
  3. Orestujte baklažán na rastlinnom oleji, nezabudnite na soľ. Разложите на папье-обруски, aby ste odstránili prebytočný tuk.
  4. Teraz na inej panvici, na veľmi vysokej (!) Ohni, na akomkoľvek oleji (doslova kvapke), za stáleho miešania osmažte naše mäso, až kým nebude zlatohnedé, nezabudnite. Лен чо са «чити», выпните охе.
  5. Papriku nakrájajte na 4 kusy, vyberte jadierka a nakrájajte na tenké prúžky.
  6. Paradajky nakrájajte na polovicu a potom nakrájajte na plátky strednej hrúbky.
  7. Zemiaky ošúpte a nakrájajte na veľké kocky.
  8. Cibuľu nakrájajte na tenké polkrúžky alebo čo chcete.
  9. Zeleninu nakrájajte nadrobno. Ak sú stonky bazalky príliš silné, odstráňte ich.
  10. Pome k najpríjemnejšej veci — vloženiu componentsiencií canakhi do hrncov. Kúsky mäsa rozložíme na dno, ak je na rebrách, mali ste si vopred dať pozor, aby kosti do hrncov normálne zapadli.
  11. Moje baklažány boli skôr malé ako stredné, tak som ich prekrojila na polovicu. A konáte podľa situácie. Тераз баклажаны положим на море в 2 радоч.
  12. Umiestnite cesnak na baklažán, prešiel lisom.
  13. Teraz vyložíme luk.
  14. Cibuľa — paprika a horká, veľmi najemno nakrájaná.
  15. Teraz všetko posypte polovicou nasekaných zelených.
  16. Potrieme zemiaky a trochu posolíme.
  17. Vložte paradajky na zemiaky a tiež ich osolte.
  18. Konečným akordom kanaku je zvyšná polovica zelených.
  19. Teraz zavrieme hrnce s pokrievkami (kto nemá, použite alobal) a dáme plech do rúry.
  20. Варил сом канахи на средном огне, до аси 180 ступенёв, 45-50 минут.Skontrolujte zemiaky, ak sú hotové, potom všetko ostatné. Do tejto doby sa taká úchvatná vôa rozšíri po kuchyni a potom po celom byte, že bude čoraz ažšie držať lenov domácnosti alej od sporáka.
  21. A teraz je všetko pripravené

Ти, кто выскусали и познаю чуу печенья в домашнем штиле, урчит оцениа верзю грузинського «прибузного» тохто едла — чанахи. Jemné mäso, ktoré sa v ústach topí s dusenou zeleninou a závratne voajúcimi koreninami, vás môže priviesť do šialenstva.В pôvodnom recepte на Страви од gruzínskych kuchárov са používa jahňacie alebo hovädzie Мазо, эля rovnako АКО VO väčšine prípadov са Страви neustále Meni Tym, ktorí Radi vytvárajú niečo Нове, takže си môžete pripraviť chutný Obed nahradením pôvodného Produktu bravčovým mäsom, kuracie alebo dokonca zajačie.

Chanakhi v kvetináčoch v gruzínčine: recpty krok za krokom

Класицкий рецепт на грузинске печенки, дусене йедла алебо полиевку (ако са тото йедло называ!) Захля мэсо, земяки, зрели парадайки, баклажан, цибуну а корение.Nezdalo by sa to nič neobvyklé. Ale z vlastnej skúsenosti môžem povedať, že práve taký zoznam zložiek a správne kroky prípravy dávajú najlepší výsledok. Почас мой младости жил в соседи старши Грузинец, кто нащасто позировал на вечеру. В его подани сом выскусал ниеколько верзий мэса со зелениноу а самозрэйме все су жасне чутне, эль йедло в водном знании е единодучо ужасне.

Класицкий рецепт на чанахи в цветах в Грузии

Jednoduché jedlá, hrnce, rúra na pečenie a trocha trpezlivosti sú všetko, čo potrebujete, aby ste si mohli vychutnať úžasnú chuť klasickej gruzínskej verzelen mäsa a zelen.

Зложение:

  • 2 кг jahňacieho mäsa;
  • 2 баклажаны;
  • 5 парадайок;
  • 5 земяков;
  • 2-3 hlavy cibule;
  • 1 глава цеснаку;
  • 1 polievková lyžica. paradajkový džús;
  • 1 zväzok koriandra;
  • 1 lyžička nasekaná čerstvá bazalka;
  • 1 lyžička chmeľ-suneli;
  • 1 lyžička semená koriandra;
  • feferónky — poda chuti;
  • podľa chuti osolíme.

Приправа:

  1. Приправы jedlo.

    Заполнить складными ингредиентами

  2. Jahňacie mäso dôkladne opláchnite pod tečúcou vodou, ocistite od filmov a žíl. Odrežte tuk, nakrájajte a vložte do suchej panvice. Ke je tuk rozpustený, odstráňte kúsky (už ich nebudete potrebovať).

    Roztopte tuk

  3. Pripravené mäso nakrájame na kúsky dlhé 3 — 5 см.

    На варение канахи можете поужин ай духину, ай масо на косť.

    Mäso nakrájajte na kúsky

  4. Vložte jahňacie mäso do panvice s rozpusteným tukom a duste ho na strednom ohni do zlatista.

    Mäso opečieme do zlatista

  5. Olúpte zemiaky, každú hľuzu nakrájajte na polovicu alebo štvrtinu. Nakrájajte cibuľu na pol krúžky. Paradajky nakrájame na 4 kúsky.
  6. Koriander a cesnak nakrájame nadrobno nožom, obealendiencie zmiešame. Odložte pár strúčikov cesnaku a pár byliniek stranou, pretože ich budete neskôr potrebovať.
  7. Baklažány nakrájajte na hrubé krúžky (asi 3 cm). Nakrájajte na každý kúsok zeleniny a nechajte asi 5 mm na koniec a naplňte zmesou bylín a cesnaku.

    Naplte plátky baklažánu cesnakom a koriandrom

  8. Vyprážané mäso dajte do hrnca, vylejte omáčku z panvice, v ktorej bolo vyprážané.

    Opečenú jahňacinu preložíme do hrnca

  9. Cibuľu položte do alšej vrstvy.

    Mäso prikryjeme vrstvou cibule

  10. alej pošlite zemiaky do hrnca, trochu ich osoľte.
  11. Придите баклажанам былинки, потом парадайки. Znova posypeme trochou soli.

    Navrstvíme baklažány a paradajky

  12. Nalejte do hrnca korenie, zvyšky cesnaku a červenej feferónky.

    Придите корень и цеснак

  13. Nalejte paradajkovú šťavu do misky.

    Paradajkový džús možno nahradiť mäsovým alebo zeleninovým vývarom, istou vodou alebo suchým bielym vínom.

  14. Hrniec prikryjeme pokrievkou, vložíme do rúry vyhriatej na 180 stupov a povaríme 2 hodiny.
  15. Predtým, ako hotové jedlo naservírujete na stôl, nasekajte predtým odložené koriandrové vetvy a pridajte ich do kadí.

    Чтобы вы вышли популярным вариантом на варенье, которое было зеленым, поуживало велький керамический хрнец, так же, как это было подано на стойке в порциованых таньерох. Ak pripravujete jedlo v porciovaných nádobách, podávajte ho priamo v tej istej miske, kde jedlo chradlo.

    Podávaním na vrch dáme nakrájané koriandro

alej vám dávam do pozornosti ďalší accept na gruzínske jedlo s jahňacím a zeleninou.

Видео: canakhi s jahňacím mäsom

Chanakhi v kvetináčoch v gruzínskom štýle s kuracím mäsom, fazuami and hubami

Jedna z lahodných varácií tradičného gruzínskeho jedla, ktorú je možné pripraviť na bežné aj slávnostné jedlo.

Зложение:

  • 500 г kuracieho mäsa;
  • 500 г земяков;
  • 150 г шампиньонов;
  • 2 lyžice. варена фазуна;
  • 1 мкВА;
  • 2-3 hlavy cibule;
  • 2 lyžice.л. райчиновая паста;
  • 2 lyžice. л. мука;
  • 2 lyžice. вода;
  • zeleninový olej;
  • poda chuti osolíme a okoreníme.

Приправа:

  1. Kuracie mäso, olúpané z kože a kostí, nakrájajte na malé kúsky, premiešajte s korením a soľou poda chuti, nechajte 15 — 20 minút.
  2. Zahrejte 2 lyžice na panvici. л. rastlinný olej, vložte kuracie mäso, smažte ho do zlatista.

    Kuracie mäso orestujeme

  3. Mäso preložíme do hrncov.
  4. alej poukladáme na kocky nakrájané surové zemiaky.

    Zemiaky preložíme k mäsu

  5. Náhradné (osmažte do mäkka) nakrájanú cibuľu a mrkvu nastrúhanú na hrubom strúhadle. Zeleninu preložíme na mäso a zemiaky.

    Придите к зеленому восстановлению к массе и земле

  6. Na tej istej panvici, kde sa vyprážala zelenina, osmažte huby nakrájané na taniere. Pošlite huby na zvyšok pripravených surovín.

    Pošlite huby do hrncov

  7. Nalejte pšeničnú múku do suchej čistej panvice a za stáleho miešania ju pražte do svetlohneda.Pridajte paradajkovú pastu na múku, zmes poriadne premiešajte. Nalejte vodu do panvice a znova ju dobre premiešajte, aby ste sa vyhli hrudkám. Dochutíme soľou a dochutíme obľúbeným korením.
  8. Medzi kúsky rovnomerne rozložte omáčku z fazule a paradajkovej múky.

    Do hrncov nalejte zmes vody, múky a paradajok

  9. Vložte kade do rúry a misku varte 1,5 hodiny pri 200 stupňoch.

    Hotové jedlá sa podávajú v hrncoch. Aby ste sa nepopálili, odporúča sa pod každý hrniec vložiť malý tanier.

    Podávame v hrncoch

Chcem poznamenať, že do zoznamu prísad v tomto Recepte môžete tiež pridať baklažán, paradajky, bylinky (čerstvé alebo sušené), korenie a korenie (chmeľ-suneliletka áoriander).

V nasledujúcom videu uvidíte alší spôsob prípravy kuracieho mäsa so zeleninou v rúre.

Видео: pečené kura v hrncoch

Chanakhi v kvetináčoch v gruzínskom štýle s hovädzím mäsom a sladkou paprikou

Jasné, veľmi chutné a aromatické jedlo, v ktorom šťavnatá zelenina dokonale zdôrazňuje chuť mäsa a zemiakov.

Зложение:

  • 500 г hovädzieho mäsa;
  • 2 сладких перца;
  • 2 баклажаны;
  • 3-4 земяки;
  • 3-4 парадайки;
  • 2-3 strúčiky cesnaku;
  • 1/2 zväzku koriandra;
  • 1/2 звёзки базалки
  • 50 г масла;
  • 5-6 čl. л. slnečnicový olej;
  • соľ подľа чути;
  • корение подľа чути.

Приправа:

  1. Baklažány nakrájajte na veľké kúsky, nechajte posobiť 15 minút, затем opláchnite a osušte. Soľ je nevyhnutná, aby sa zbavila vrodenej horkosti zeleniny.

    Приправьте баклажан

  2. Cibuľu nakrájajte na pol krúžky.
  3. Olúpte sladké papriky zo stoniek a semien, nakrájajte na veľké štvorce.

    Aby bola miska svetlejšia, použite rôzne sfarbené papriky.

    Добавьте сладкий перец

  4. Olúpané zemiaky nakrájajte na 6-8 kusov.
  5. Mäso nakrájajte na kúsky so stranou asi 3 см.

    Hovädzie mäso nakrájajte na kúsky

  6. Na slnečnicovom oleji po jednom opečieme baklažány, papriky a zemiaky.
  7. Zachráňte cibuľu.

    Smažte jednu zeleninu po druhej, vrátane cibule

  8. Vyprážanú zeleninu bez miešania dajte na veľký tanier (alebo do samostatných malých nádob).
  9. Na tej istej panvici osmažte hovädzie plátky do zlatista.

    Kúsky mäsa na panvici zľahka opečte

  10. Vložte pripravené suroviny do hrncov po vrstvách, pričom dodržujte nasledujúce poradie: mäso, cibuľa, baklažán, zemiaky, paprika.V rovnakom štádiu, v rovnakom čase s cibuľou, pridajte do hrncov kúsok masla.

    Do hrncov dáme osmaženú zeleninu

  11. Pošlite plátky zrelých paradajok do hrncov, mierne ich osolte.

    Придите парадайкы и узкие места

  12. Polotovary podľa chuti dosolíme a okoreníme, potom pridáme nasekané bylinky a nadrobno nasekaný cesnak.

Chanakhi je hustá mäsová polievka alebo guláš, výdatné gruzínske jedlo.Zloženie canakhi je veľmi jednoduché: масо, зеленина, корение; spôsob varenia je jednoduchý: dať do ohňa alebo do rúry a zabudnúť na niekoľko hodín. Výsledok je však vždy taký, že je nemožné tomuto jedlu odolať. Chanakhi prekvapí svojou bohatou chuťou a arómou, dokonale zasýti, nahradí prvý a druhý a predjedlo. Toto jedlo jednoducho nemôže zlyhať ani pre najskúsenejšiu ženu v domácnosti. Aké je tajomstvo chanaha? «Кулинарный Эдем» вам рад пове, он же то, что есть справне приправа, а поделишься о найлепшие рецепты на канахи в цветочоч — то есть все, что было открыто.

Z čoho sú vyrobené kanakhi

Hlavnou zložkou chanaha je mäso z mladého jahňacieho mäsa, ktoré sa vypráža na tuku z tuku alebo z mäsa. Ideálne sú rebrá, mäso, ktoré je jemné a je v nich dostatok tuku. Pri absencii jahňacieho tuku alebo ak požadujete ľahšiu «diétnu» verziu pokrmu, môžete použiť chudé mäso a rastlinný olej. В Gruzínsku nie je zvykom brať na canakhi iné mäso ako baranie mäso, ale toto jedlo sa už dlho stalo národným majetkom и nič nám nebude brániť во varení canakhi s hovädzím a brani di morvčímlečím.

Zeleninovú časť kanakhi nájdete v nádobách každej rodiny — zemiaky, cibuľa, cesnak, paradajky, baklažány a možno zelené fazule alebo biele fazule. Pre kanakhi je lepšie brať malé a okrúhle baklažány — nie je v nich horkosť. Mrkva sa zriedka používa v tradičných gruzínskych chanakhi. Čerstvé paradajky je možné nahradiť paradajkovou pastou iba v krajnom prípade. Biele fazule pre canakhi sa varia osobitne, zelené fazule sa berú surové. Rolu zemiakov kedysi hrali gaštany, ktoré sa v niektorých regiónoch Gruzínska naďalej používajú.Chanakhi s gaštanmi je obzvlášť aromatická a má sladkú dochuť.

Dušou jedla sú koreniny a aromatické byliny. V chanakhoch obvyklé bobkové listy, cesnak, červená a čierna paprika koexistujú s typickými gruzínskymi koreninami: koriander, chmeľ suneli, majoránka, rayhon (sušená fialová bazalka). Mnoho žien v domácnosti pridáva do canakhi ohnivú korenistú domácu adjiku. Потребное большое количество черств был: кориандр, петржлен, зелер, базалка, зеленая цибуля, кондари (слане).

В этом случае при отправлении канахи

Tradične sa za najlepšie jedlo na varenie chanahy považuje veľký hlinený hrniec s objemom 3 — 4 литра.V rúre dlho chradne a umožňuje zachovať a zmieša arómy a chute prísad. Takýto hrniec sa podáva na stôl, kde sú chanaky vyložené (alebo naliate) na taniere. Chanakhs sa jedia teplé s erstvými chlebovými plackami.

V poľných podmienkach alebo v lete na nádvorí domu sa chanakhs varí на отворенном ohni во veľkom kotlíku alebo kotlíku. Chutná vôňa sa súčasne šíri po celom okrese a dáva znamenie, ktoré môžete navštíviť.

V podmienkach mestských apartmánov je najlepšie different chanakhs nie na sporáku, ale v rúre vo veľkej hrubostennej nádobe, a ešte lepšie — v porciovaných kvetináčoch, a slúžiť v nich.Táto metóda je tiež pohodlná v tom, že si môžete pripraviť niekoľko ďalších hrncov v zálohe a na druhý deň sa nemusíte obávať večere.

Ako sa pripravujú kanakhi

Aj keď je princíp výroby canakhi veľmi jednoduchý, existujú dve možnosti. V prvej sa pripravené ингредиенты научные во время действия do nádoby na dusenie alebo pečenie, počnúc mäsom, dochutené korením a bylinkami a na strednom ohni sa odošlú do sporáka alebo rúry. Nemusíte pridávať vodu — zelenina a bylinky majú dostatok šťavy na zjemnenie mäsa.Niektoré ženy v domácnosti to však hrajú na istotu a do kadí doplnia trochu vody alebo vývaru. Na dochutenie môžete použiť aj paradajkový džús alebo biele víno.

Komplikovanejšia a chutnejšia verzia canakhi poskytuje trochu viac operácií. Každá zložka sa ahko vypráža osobitne na jahňacom tuku alebo masle a dáva sa do nádoby na následné dusenie alebo pečenie. Vyprážané baklažány dodajú pokrmu veľmi zvláštnu príchuť a znížia množstvo mäsa. Môžete kombinovať dve možnosti: mäso osmažte do zlatista a zvyšok surovín dajte surový.

Pre slávnostnú verziu canakhi môžu byť baklažány nielen vyprážané, ale tiež plnené kúskami slaniny a mäsa, alebo plnené bylinkami a cesnakom, pozdĺžne rezané.

Recepty v črepníku Chanaha

Чанахи в жоне

Зложение:
30 г jahňacieho tuku alebo 20 g masla,
300 г mladého jahňacieho mäsa
1 cibuľa
1 baklažán,
1 paradajka,
1 papriku
1 — 2 strúčučučía
petržlen, koriander, kôpor) — poda chuti,
mletý koriander,
soľ

Приправа:
Predhrejte rúru na 180 stupňov.Nakrájajte slaninu veľmi najemno, nakrájajte mäso na kúsky 30-40 g. Olúpanú zeleninu nakrájajte o niečo väčšiu ako mäso, cesnak, feferónky a bylinky nadrobno. На dno porciovaných hrncov alebo pekáča dajte masť alebo maslo, потом vrstvu osoleného a okoreneného mäsa, cibule, baklažánu, paradajok, papriky a byliniek. Prikryjeme a pečieme 1,5-2 hodiny. Skontrolujte pripravenosť kanakhi na mäso — malo by sa ahko rozpadnúť na vlákna.

Slávnostné chanakhi s plneným baklažánom

Зложение:
500 г jahňacích rebierok s tukom
250 г баклажана
200 г paradajok
250 г žltých zemiakov
250 г cibule
200 г сладких паприков
100 г mrkvy
100 gójka zelene -suneli,
0,5 lyžičky koriander,
1 zväzok čerstvých bylín — koriander, cibuľa, petržlen, bazalka,
0,5 šálky suchého bieleho vína

Приправа:
Z mäsa odrežeme tuk, rozpustíme ho na panvici, odstránime škvarky. Mäso nakrájajte spolu s rebrami, opečte na vysokom ohni na tuku do zlatista. Mäso preložíme do hrncov, podlejeme zvyšným tukom, osolíme a okoreníme.

Baklažány nakrájajte na veľké kúsky a urobte priečne rezy. Cesnak a bylinky nakrájame nadrobno, premiešame, soľ, korenie a plnkou baklažánu kúsky tejto zmesi. Zvyšok zeleniny nakrájajte na vhodné kúsky, cibuľu na tenké polkrúžky.

Zbierame kanakhi. Na vrstvu mäsa dáme cibuľu, potom zemiaky, mierne posolíme, potom niekoľko plátkov baklažánu, potom paradajky, sladkú a feferónku, zvyšné korenie a bylinky.Canakhi zalejeme vínom, hrnce vložíme do studionej rúry, nastavíme teplotu na 180 stupov a čas je 2-2,5 hodiny.

Chanakhi s fazuľou

Зложение:
700 — 800 г ubovoľného mastného mäsa,
500 г zemiakov
1 šálka bielej fazule
300 г paradajok
250 г cibule
200 г mrkvy
5-6 строк, 3-6 месяцев, 3-6 стаканов , soľ, petržlen, kôpor — poda vkusu

Приправа:
Fazuľu vopred namočte a povarte ju takmer bez soli. Zemiaky nakrájajte na veľké kúsky a osmažte na rastlinnom oleji do zlatista, poukladajte do hrncov. Druhou vrstvou sú varené fazule.

Mäso nakrájajte na ľahko konzumovateľné kúsky a na prudkom ohni opečte na hlbokej panvici do zlatista. Pridajte múku, nadrobno nakrájanú cibuľu a mrkvu, za stáleho miešania pokračujte v smažení alších 5-7 minút. Pridáme nahrubo nakrájané olúpané paradajky, bobkové listy, korenie, soľ a dusíme ešte asi 15 minút. Ak nie je dostatok tekutiny, zalejte trochou horúcej vody alebo fazuľového vývaru.

Guláš so zeleninou nalejeme do hrncov k mäsu a fazuli, pridáme čerstvé bylinky a prelisovaný cesnak. Hrnce вложены в предварительные поездки на 220 ступеней и на ночь 30-40 минут. Skontrolujte pripravenosť pokrmu na mäso a fazuľu — tie by sa mali ľahko lámať.

Hovädzie chanachy a nakladané paradajky

Зложение:
500 г hovädzieho mäsa (sviečková)
2 lyžice ghí,
2 zemiaky,
1 baklažán,
3-4 nakladané paradajky,
1-2 cibule
1 mrkva 1,
3-4 cibule
1 mrkva,
3-4 cokes6 strkva 0,5 lyžice zmesi korenia: кориандр, chme-сунели, перец, sušený cesnak, soľ,
1 polievková lyžica rajčinová паста

Приправа:
Vložte do hrncov trochu ghí, vložte mäso, nakrájajte na 3 — 4 cm kúsky. Na mäso vložte vrstvu nadrobno nakrájanej cibule, na kocky nakrájané zemiaky, baklažán do podložiek alebo na kocky, mrkvu na kocky, 1 paradajku bez šupky. Každú vrstvu posypte zmesou korenia. На vrchole všetkého — vrstva koriandra a prelisovaný cesnak. Paradajkovú pastu rozpustíme v pohári vody, nalejeme do hrncov. Hrnce прикройте viečkami, pevne zalepte alobalom a pečte pri teplote 200 stupňov 40 minút a potom alších 40 minút pri 180 stupňoch. Hrnce nechajte во vypnutej rúre lúhovať 10-15 минут и podávajte.

Chanakhi v kvetináčoch je univerzálnym jedlom: ako na rodinnú večeru, tak na slávnostný stôl.

Chanakhi je tradičné gruzínske jedlo, ktoré sa stalo populárnym po celom svete. Оригинальный рецепт на chanakhi v gruzínčine sa používa čoraz menej často, má veľa varácií a Adaptácií na kuchyne iných krajín. Ktorý z nich si vyberiete, je vecou vkusu.

Vlastnosti:

Chanakhi je prvý aj druhý chod: je to kríženec medzi polievkou a gulášom. Je veľmi bohatý a uspokojivý, obsahuje mäso, zeleninu a vývar. В Gruzínsku varia tak, že pomer mäsa a zeleniny je 50/50 alebo 70/30. Pre Európanov sa to môže javiť ako príliš ažké a mastné jedlo. Z tohto dôvodu sa v Rusku a ďalších krajinách do recúry canakhi pridáva viac rastlinných produktov, a to až v pomere 1/5.

Neexistujú presné informácie o tom, ako different kanakhi: s viac alebo menej mäsom. Môžete sa sústrediť na tradície varenia a na svoje vlastné pocity: ako to bude pohodlnejšie.

Zloženie

V klasickom a akomkoľvek inom recipúre Na chanakhi sa musia použiť tieto produkty:

  • Jahňacie, hovädzie, kuracie, morčacie atď.
  • Paradajky
  • Zemiaky
  • Baklažán
  • Paprika: červená alebo žltá
  • Fazuľa
  • Cesnak
  • Neobmedzené korenéné
  • lešý 1919

Tradičná recúra aložená práve na použití jahňacieho mäsa a jeho predbežnom vyprážaní na masti nakrájanej z rovnakého kúska (najlepšie). Jahňacie mäso je dosť tučné, preto ho v zásade možno nahradiť hovädzím mäsom. Na zaistenie väčšej diétnosti pokrmu je vhodné akékoľvek hydinové mäso.

Пораденство! Aby bola miska jemnejšia, použite teľacie alebo jahňacie mäso.

Paradajky sú nevyhnutnou components; ako lastnú možnosť ich môžete nahradiť paradajkovou pastou. Mrkva sa zvyčajne nepoužíva, ale je možné ju pridať poda želania.

Pokrmy

Pod stara starodávneho pôvodného Receiver na chanakhi sa používa hlinená hrubostenná nádoba. Materiál, z ktorého je toto jedlo vyrobené, je pórovitý, neumožňuje lepenie a presušenie, jedlá sú doslova pečené vo vlastnej šťave, čo их роби veľmi jemnými.Na varenie môžete použiť:

  • Hlinené porciované hrnce
  • Veľký kotol z liatiny / hliny
  • Kastról

Na čerstvom vzduchu sa zelenina a mäso pečú priamo na ohni, doma — na sporáku alebo v rúre (výhodnejšia je druhá možnosť).

Ако различные канахи

Nie je potrebné mäso vopred marinovať, a bude veľmi dobré baklažán uvariť, aby ste sa vyhli horkej príchuti. Najlepšie je ihneď zvoliť malú zaoblenú zeleninu, pokiaľ je to možné, použite biely baklažán.Будете их требовать, чтобы понять, что делать сланей воды под лисом на 30 минут.


Mäso, zemiaky, cibuľa, paprika a paradajky sa tiež nakrájajú na veľké kúsky s minimom 30 — 50 г. Живочишне продукты от Mali byť Menšie ako rastlinné produkty. Эти лепешки накрывают все присылающие на красивые приближения ровной высоты, проездные на фотографиях, которые вы можете найти на фотографиях (будут лучше и подходящие и подходящие к спо собомто)…………………………………………………………………………………………. Ak je zelenina uvedená v Recepte spočiatku malá, potom ju ani nemusíte krájať a hneď vložiť do nádoby.

Mäso sa môže predpečiť na panvici. Stačí, aby ste dostali zlatohnedú kôrku a nevarili ju do pripravenosti. Tento krok je voliteľný, ak bude pečenie prebiehať v hrncoch. Pre veľký kotol je však pečenie jahňacieho mäsa alebo inej diviny jednoducho nevyhnutné, pretože surová strava z veľkého objemu nádoby môže Var nerovnomerne. Na vyprážanie použite masť, olej alebo červené víno (2-3 lyžice)

Pozor! Ак са ма подна рецепту вариť чанахи в хрнчи, потом мало бйť адж масо сурови.Počas dusenia sa sama upečie.

Aby ste si doma nevarili fazuľu, kupujte si konzervovanú fazuľu: bielu alebo zelenú. Чтобы выразить скрати час варенья и незаменим причину фазулового чанахи.

Podľa recúry musíte pripravené suroviny po vrstvách odložiť do kvetináčov alebo kotlíka v nasledujúcom postupnom poradí:

  1. Olej alebo masť
  2. , улица, улица,
  3. ,
  4. Zemiaky
  5. Cibuľa a cesnak
  6. Baklažán
  7. Fazua
  8. Paradajky
  9. Zelení

Navyše, každý z hrncov na vrchu je možné zaliať vínom a poslať do rúry.Do tej doby by už malo byť oteplenie na 180-230 ° C. V závislosti od toho, aký veľký je objem misky, bude doba pečenia od 40-50 minút do 2 hodín. Теплотный режим зависящий от множества элементов: это меньше, чем нужно, когда меньше, чем нужно (минимум 180 ° C). Canakhi musíte soliť krátko pred nástupom pripravenosti, mäso by malo byť solené už pri vkladaní do hrnca.

Po uplynutí časovača by malo byť jedlo mierne vychladnuté bez toho, aby ste ho vybrali z rúry.Aj keď sa hlinená nádoba podáva horúca, je potrebné ju trochu ochladiť, aby bolo možné obsah zjesť bez obáv z obarenia na horúcich okrajoch. Na podávanie používajte rovnaké jedlá, v ktorých sa nachádzalo hotové kanakhi (nie je potrebné prenášať do misiek a tanierov).


Odporúča sa tiež prehriať v rúre 10-15 minút pri high teplote, i keď použitie mikrovlnnej rúry nie je zakázané.

Pozor! Следующее занятие в микроволнении руре може способі прашкнуть ауник риаду.

Pre tých, ktorí dusili canakhi v hrnci alebo na panvici, sa odporúča jedlo ohriať v mikrovlnnej rúre v špeciálnej nádobe.Opätovné varenie alebo polievanie vriacou vodou je prísne zakázané.

Variácie

Recept na klasickú polievku chanakhi sa líši iba z toho hľadiska, že sa do nej pridáva voda alebo mäsový vývar získaný varením iného jedla. V lastnej fáze plnenia kvetináčov musíte mierne zaliať čistú vodu alebo osolený vývar. V takom prípade je použitie vína pri varení neprijateľné.

Bez pridania mäsa sa z chanakhi stane bohatý zeleninový guláš. Táto možnosť je vhodná pre Vegetariánov a pôstnych udí.Крок за кроком рецепт с фотографиями на небе, где есть стандартная одежда, которую нужно отправить (окрем сцены, живой продукт будет только один). Зеленина в буде пьесе иба во властной šťave, укажи са, чтобы еште виац ако при použití jahňacieho, bravčového alebo inej hry.

Ак чсете даť рецепту чанахи корение, Грузинцы поуживаю корение на сучу аджика (множство си управте сами, когда мa свою власть хранику «пикантности»). Môžete tiež použiť feferónky (stačia 2 kusy).Je nadrobno nakrájaný a pridaný buď po pridaní všetkých prísad, alebo pol hodiny pred dovarením.

Укажите са, že Chanakhi je rovnako chutný bez ohľadu na spôsob prípravy alebo konkrétne prísady. Toto jedlo je možné kedykoľvek upraviť podľa vášho želania: prida alkohol, nepreberné množstvo exotického korenia a byliniek. Môžete tiež urobiť veľa Experimentov s nádobou, v ktorej je jedlo pripravené: ak bolo pečené v hrncoch, a nie v hrnci, potom bude chuť bohatšia a autentickejšia.

ТМ «Рудь»

Главными слоями чанахи sú mäso a zelenina, ktoré si môžete zvoliť podľa vlastnej chuti a túžby.

Ako different kanakhi: populárne recpty a spôsoby vareniaDruhé kurzy

120 minút ažký obed

Zloženie

Príprava

Je potrebné préprava ažíčára can. Za týmto účelom ich nakrájajte na kocky, dochuťte veľkým množstvom soli, a nechajte 30 minút odstáť, затем их opláchnite a dobre vytlačte. Наследитесь, чтобы сделать hlinených hrncov по vrstvách v nasledujúcom poradí: mäso, zemiaky, baklažán, cibuľa, mrkva, časť paradajok, nezabudnite osoliť a okoreniť koreníť.

Pridajte trochu vývaru alebo vody, aby bola miska šťavnatejšia a tekutejšia. Canakhi varíme v rúre na 180 stupňov asi 2 hodiny, pričom zvyšné paradajky, cesnak a bylinky pridáme 15 minút pre koncom.

60 минут ahký obed

Zloženie


Príprava

Na výrobu hubového chanakhi budete potrebovať hlinené hrnce strednej veľkosti. Mäso nakrájajte na veľké kúsky, soľ, korenie a zľahka opečte na rozpálenom rastlinnom oleji. Положите на день гривен.Cibuľu nakrájajte na pol krúžky, vložte do druhej vrstvy a na vrchu ich zakryte hubovými plátkami.

Olúpané a nasekané zemiaky osolíme, okoreníme, vložíme do hrncov. Balenie je doplnené nastrúhanou mrkvou, po ktorej je jé potrebné misku zaliať dostatočným množstvom mäsového vývaru a poslať do rúry vyhriatej na 200 stupňov asi hodinu a pol. Do hotového canakhi pridajte nasekaný cesnak a bylinky, pred podávaním ich nechajte trochu povariť.

60 минут ahký obed

Príprava

Mäso nakrájané na kúsky a fazuľu namočené cez noc vložíme do liatinového kotlaoda vodlejeme vodlejeme.Varíme 40-45 минут. Počas varenia odstráňte penu, pridajte soľ a pridajte nasekané huby. Potom do polovičného vývaru pridáme polovicu nakrájanej mrkvy a zemiakov a dusíme alej.

Počas dusenia kanakhi pripravte pečienku so zvyšnou mrkvou, cibuľou a paradajkovou pastou. Ke sú zemiaky dostatočne mäkké, vložte «praženicu» do kotla, stlačte tam cesnak a pridajte 0,5 lyžice. soľankové paradajky, ktoré dodajú jedlu pikantnú korenistú chuť. Ešte 5-10 мин. A môžete dopriať svojej rodine vynikajúcu večeru.

Existujú aj iné Recepty na canakhi s fazuľou, ktoré sa líšia spôsobom prípravy. V ukrajinskej kuchyni sú obľúbenejšie kanakhi vo Ľvovskom štýle, v ktorých sa namiesto baklažánu používa fazuľa.

Na prípravu tohto jedla vezmite v rovnakom pomere bravčové mäso a zemiaky (~ 700 граммов), cibuľu a mrkvu (200 граммов), paradajky (400 граммов) и varené červené fazule (1 лыжевица). Zemiaky a mäso nakrájajte na veľké kocky a osmažte ich na samostatných panviciach do polovice varenia.

Zložte zemiaky na dno hrncov a zakryte fazuľou. В процедуре vyprážania mäsa pridajte pár polievkových lyžičiek. l múky, nakrájanej cibule a mrkvy, ako aj paradajok. Výslednú zmes zalejte vývarom alebo vodou a povarte 15 minút, potom ju nalejte do hrncov. Докончение — 15 мин. dusíme во vyhriatej rúre a môžeme podávať.

Мясо с яблоками — замечательный ансамбль! Рецепты изумительного мяса с яблоками в духовке, в горшочках, на сковороде. Краткая инструкция по приготовлению

Такая кухонная утварь, как кастрюли, — одно из самых полезных изобретений человека для приготовления пищи.Необходимые продукты помещаются в кастрюлю, любым способом закрываются и отправляются в духовку, где томятся самостоятельно без вмешательства повара. Свинину в горшочках в духовке испортить сложно, всегда получается мягкая, нежная, ароматная и очень вкусная. Главный принцип приготовления свинины в горшочке: нарезанное на кусочки мясо предварительно нужно обжарить. Обычно на приготовление такого блюда со всеми подготовительными операциями уходит не больше часа.

Овощи, которые используются в этом блюде, следует мелко нарезать и также обжарить.Если пренебречь этим процессом, это приведет к увеличению времени приготовления, а также к тому, что свинина в кастрюле не получится достаточно сочной и не такой ароматной. Даже картошку лучше всего жарить. Свинина с картошкой в ​​горшочке — полноценное самостоятельное второе блюдо на любой стол. Из этих же продуктов делают жаркое из свинины в горшочках, которым можно украсить самый изысканный праздничный стол. А дома, на семейном обеде, никто не будет возражать против горшочка со свининой. Это вкусно и сытно. Вообще, свинина с картошкой в ​​горшочках в духовке — чуть ли не самое популярное блюдо на наших столах, а потому имеет множество различных вариантов и разновидностей.Однако принципы его приготовления не менялись за много веков. По этим принципам делают любое жаркое. Основа для этого блюда — горшки, свинина и другие продукты на ваш выбор.

Смело можно улучшать рецепт свинины в горшочках в духовке, блюдо от этого только выиграет. Рецепты дают кулинару только указания, а все детали он может продумать самостоятельно. Также полезно изучить фотографии готовых блюд, в т.ч. и свинина в горшочках.На фото указаны правильные способы и способы приготовления продуктов, приготовление блюда в целом. Только изучив теорию вопроса, применив к этому свою фантазию и желание, можно добиться того, чтобы получилась настоящая свинина в горшочках. В этом вам помогут рецепты с фото с нашего сайта.

Тренируйте, улучшайте и пусть рецепт свинины в горшочках с картофелем станет вашим фирменным рецептом на любой случай.

Наши советы также помогут вам в этом:

Покупайте и используйте на кухне только глиняные горшки, они более устойчивы к перепадам температур;

При мытье кастрюль не используйте моющие средства, глина легко впитывает посторонние запахи;

Каждый кусок мяса, а также сопутствующие овощи (отдельно) необходимо обжаривать в небольшом количестве жира;

Кастрюлю нужно поставить в холодную духовку, чтобы они одновременно нагрелись;

Ускорить приготовление блюда, а также сделать его сочнее можно, если поверх блюда положить лист пресного теста;

Горшок должен быть накрыт крышкой или фольгой;

Крышку можно сделать самостоятельно из простого пресного теста;

Любое блюдо в кастрюле считается порционным.Его можно украсить зеленью и сметаной.

Советы по приготовлению и пошаговый рецепт жаркого из свинины. Плюс несколько советов, как сделать это мясо в горшочке менее вредным

Знаете, я иногда так лениваюсь на кухне! В такие моменты я на 15 минут подхожу к плите (настроение резко улучшается за счет понимания, что надолго там не задержусь) и начинаю собирать все, что хорошо идет, в формы для запекания. Мясо в горшочках как раз такой рецепт.

Отправляю в духовку на час и… Я получаю кулинарный шедевр, который члены моей семьи кушают за обе щеки (и я с ними).

Блюда в горшочках можно назвать легкими, так как главное — правильно приготовить и собрать ингредиенты, чтобы в итоге получился хороший и сытный обед или ужин. Можно брать любое мясо, например телятину, свинину или курицу, это повлияет только на время приготовления.

Краткая инструкция по приготовлению:

    Обжарить мясо на сильном огне пять минут.

    Добавьте мелко нарезанный лук и специи.

    Выкладываем в горшочки тонко нарезанный картофель, а сверху — получившееся мясо с луком и ложкой сметаны.

    Кусочки яблок выложить на сметану и залить водой, выпекать полтора часа.

Чтобы приготовить свинину на 4 порции, вам понадобятся следующие продукты:

Мясо нарезать кусочками. Не измельчайте слишком много — кусочки должны быть среднего размера.

Отправляем мясо на сковороду обжариваться на растительном масле до золотистой корочки (примерно 5 минут на сильном огне).Не забудьте перевернуть.


Лук мелко нарезать и отправить жариться на 2-3 минуты к мясу, постоянно помешивая. Посолить и поперчить по вкусу, учитывая, что картошку солить не будем.

Вот так должны выглядеть мясо и лук в конце жарки.

Картофель очистить, вымыть и нарезать кольцами среднего размера (примерно 1 см).

Распределяем картофель по 4 горшочкам.

Сверху выложить обжаренное мясо с луком.

Добавьте по 2 ст.сметана в каждой кастрюле.

Поверх мяса нарезать кусочками, по 2 яблока в каждой кастрюле. Горшки (больше чем наполовину) залейте водой или бульоном.

Горшки отправляем в духовку на 1-1,5 часа (в зависимости от выбранного вида мяса и сорта картофеля).

Такое мясо в горшочках станет самостоятельным блюдом на вашем столе, ведь в нем сочетаются немного картошки, немного яблок и много ароматного мяса.
Яблоки в этом рецепте придают мясу пикантный вкус и нежность и нейтрализуют растопленный жир.Хорошим дополнением станут кислые огурцы, помидоры, кетчуп или сметана.

Если вы добавляете бульон вместо воды, постарайтесь не сделать его очень жирным.

Имейте в виду, что овощи и мясо выделяют сок, поэтому не должно быть слишком много воды или бульона. Наполните кастрюлю наполовину, не больше, иначе блюдо получится очень жидким.

Вместо крышек можно делать лепешки из обычного пресного теста. При этом сервировка блюда будет выглядеть оригинальнее и эффектнее.

Горшки лучше вынуть из духовки за 5-10 минут до приготовления. Тепло в фаянсе длится долго, и еда сама дойдет до готовности.

Выбор подходящих продуктов

Яблоки подходят к любому мясу. Они смягчают его, улучшают вкус и придают пикантную кислинку. Добавив яблоки, вы сможете не тратить время на маринование мяса. Но важно знать, что кислые яблоки подходят жирным сортам, а сладкие — нежирным.
Лучше брать нежирное мясо: нежирную говядину, телятину, курицу или индейку. Хорошо подойдет мякоть или филе без костей.

Необычный рецепт в горшочке

Баранина с овощами обладает потрясающим вкусом. Это блюдо грузинской кухни интересно тем, что готовится без картофеля. Баранина с овощами (канахи).

Для приготовления потребуется:

    помидоров, 5 шт .;

    масло 75 г;

Приготовление:

    Ягненка нарезать крупными кусочками, посолить и поперчить.

    Лук и баклажаны нарезать кубиками, помидоры — дольками, перец — не крупной соломкой.

    Обжарить мякоть в масле на глубокой сковороде.

    Добавить к мясу овощи и обжарить до полуготовности.

    Если вы любите острую пищу, добавьте острого перца. Выложите смесь в кастрюли и залейте бульоном.

    Плотно накрыть крышками, поставить в духовку и выпекать 1 час. При подаче посыпать измельченной зеленью.

Нужно ли предварительно обжарить мясо перед тем, как запечь его в кастрюле?

Нет, жарить не нужно, можно сырое.Только не забывайте, что кастрюли нужно дольше держать в духовке.

Нужно ли закрывать кастрюлю крышкой?

Обязательно плотно закрывайте. Если нет крышек, можно использовать фольгу или делать лепешки из пресного теста. Открывать можно только в том случае, если хотите получить румяную корочку. Но сделать это нужно за 5-10 минут до приготовления, иначе все содержимое кастрюли окажется сухим.

При какой температуре запекать жаркое в духовке?

Самая оптимальная температура 180-200 градусов.Поставьте кастрюли в холодную духовку. Это позволит блюдам равномерно прогреться и благотворно скажется на качестве блюда.

Можно добавить в кастрюлю замороженные овощи? И нужно ли их разморозить?

Да, конечно. Замораживают овощи в горшочках. В той же последовательности, что и свежие овощи. Это не влияет на время приготовления.

Пищевая ценность, польза и вред

Блюдо имеет высокую пищевую ценность. Ведь продукты не жарятся и не варятся, они медленно томятся в собственном соку и благодаря этому сохраняют в себе все витамины и полезные вещества.

Калорийность блюда

Калорийность рецепта «Мясо в горшочках с яблоками»
(калорийность приблизительная)

Польза и противопоказания

Основу пищевой ценности блюда составляют белки мяса, минеральные комплексы овощи и клетчатка, содержащиеся в яблоках. Мясо насыщает организм необходимыми протеинами и минералами и надолго создает ощущение сытости. Яблоки улучшают пищеварение и очищают пищеварительный тракт.

Недостатки можно найти только при соблюдении диеты: это использование в блюдах свинины и предварительно обжаренных продуктов.Для диетического меню продукты не нужно жарить; замените свинину нежирной говядиной, телятиной, курицей или индейкой и добавьте соевый соус вместо соли. Масло можно не добавлять.

В этом варианте картошка с мясом вполне подойдет для нестрогой умеренной диеты.

Рецепт умеренно калорийного мяса в горшочке и картофеля

На 6 порций домашнего мяса нам понадобится:

    Посыпать сыром, натертым на крупной терке. Смажьте слой сыра сметаной.

    Плотно закройте кастрюли и поставьте в духовку примерно на 60 минут.

Варианты комбинаций для жаркого

Есть много вариантов комбинаций продуктов для жаркого.
Основные ингредиенты — мясо и овощи. Их можно запекать в горшочках как самостоятельное блюдо, а можно разнообразить и дополнить многочисленными ингредиентами.

Используются самые разные овощи. В жаркое можно добавлять морковь, сладкий перец, помидоры, стручковую фасоль, цветную капусту, кабачки, баклажаны и т. Д.

Вкус мяса и картофеля хорошо дополняют любые грибы: от шампиньонов до различных лесных грибов.Сыр — отличная добавка для запекания в горшочках. Его кладут сверху и при растапливании образует золотисто-коричневую корочку.

Чеснок, сельдерей, петрушка, укроп и другие зелень и специи придадут блюду пикантный аромат.

Комбинации товаров настолько разнообразны, что все даже не перечислить.

Я обычно использую несколько вариантов комбинирования, в зависимости от наличия товаров:

Представляй, пробуй, ищи на свой вкус!

Свинина относится к категории мяса, которое очень легко приготовить и его практически невозможно испортить, особенно если оно запекается в духовке в керамических горшочках.Этот вид мяса сочетается со многими продуктами, такими как картофель, баклажаны, кабачки, чернослив, орехи и др. Сегодня пришло время поучаствовать в его приготовлении — яблоки, за счет которых свинина становится сочной и приобретает изысканный сладковатый вкус. .

Если вы не едите свинину, то с помощью аналогичной комбинации вы можете приготовить курицу, телятину, говядину или любой другой вид мяса или птицы. Так как практически любое мясо отлично сочетается с кусочками сочных яблок.

Для приготовления этого блюда можно использовать керамические порционные горшочки или одну большую кастрюлю.Предварительной подготовки блюд совершенно не требуется, достаточно просто выложить в нее продукты и отправить в духовку. Однако керамические горшки очень хрупкие к резким перепадам температуры. Поэтому их нужно отправлять в духовку еще холодными, чтобы они постепенно набирали нужную температуру. Это предотвратит их растрескивание.

Ингредиенты для тушеной свинины с яблоками в горшочке

  • Свинина — 1 кг (любая часть)
  • Яблоки — 5-6 шт. (желательно кислые сорта, типа Антоновка)
  • Репчатый лук — 2 шт.
  • Чеснок — 3-4 зубчика
  • Лавровый лист — 1 шт. в каждом горшке
  • Душистый перец горошком — по 2 горошины в горшочке
  • Молотый мускатный орех — 0,5 чайной ложки
  • Масло растительное рафинированное — для жарки
  • Перец черный молотый

Рецепт

Свинину или другое мясо вымыть и нарезать кусочками 4–5 см.

Нагрейте сковороду с растительным маслом и отправьте мясо жариться. Включите сильный огонь до золотистого цвета. Приправить солью и черным перцем и варить до полуготовности.

Лук очистить, вымыть и нарезать полукольцами.

В другой сковороде обжарьте лук на растительном масле до легкого полупрозрачности.

Теперь начнем собирать горшки. На дно выложить обжаренное мясо и лук.

Чеснок очистить, вымыть, мелко нарезать и отправить по горшочкам.

Яблоки вымыть, удалить сердцевину, разрезать на 4-6 частей и разложить по горшкам. Добавить перец горошком, мускатный орех, лавровый лист, приправить солью и перцем.Также добавьте буквально 50 граммов питьевой воды, чтобы получился нежный кисло-сладкий соус.

Отправьте кастрюли в духовку, установите температуру 200 градусов и запекайте мясо 1 час.

Потом выключите духовку, но кастрюли оставьте в ней, мясо немного подойдет, оно получится очень сочным, нежным и хорошо пропитанным вкусом и соком яблок. На гарнир можно отварить рассыпчатый рис, спагетти или картофельное пюре. Но вы можете использовать это блюдо самостоятельно.

ĐTC Phanxicô: Cầu nguyện như Mẹ Мария: Chúa muốn gì, khi nào và cách nào

Suy tư về gương mẫu cầu nguyện của Mẹ Maria, Đức Thánh Cha mời tn lòng rộng mở ón nhận ý Chúa, không tự hướng dẫn cuộc sng của mình nhưng phó thác vào bàn tay của Chúa.

Hồng Thủy — Новости Ватикана

Tiếp tục loạt bài giáo lý về cầu nguyện, trong buổi tiếp kiến ​​chung trực tuyến sáng thứ 18/11, c Thánh Cha Phanxicô đã suy tư về Mẹngu та.

Mẹ luôn cầu nguyện cách khiêm nhường và m lòng mình ra với những điều Chúa hướng dẫn Mẹ. Nhng lời đơn giản của Mẹ «Xin hãy thực hiện nơi con» là gương mẫu của mọi lời cầu nguyện, chứa ng sự tin tưởng, mở lòng mnh với thánh ý Ch. Mẹ ở gần bên Chúa Giê-su Con Mẹ trong những giờ phút quan trọng trong cuộc đời của Người. Trong niềm vui phục sinh, Mẹ cùng cầu nguyện với Giáo hội mới khai sinh. Qua việc mở rộng tâm hồn cho quyền năng của Chúa Thánh Thần, Mẹ Thiên Chúa đã trở thành Mẹ của Giáo hội.

Bài giáo lý của c Thánh Cha

Anh chị em thân mến, chào anh chị em!

Trong loạt bài giáo lý về cầu nguyn, hôm nay chúng ta gặp Đức Trinh Nữ Maria, một phụ nữ cầu nguyn. Đức Mẹẹã cầu nguyện khi thế giới vẫn chưa biết về Mẹ, khi Mẹ còn là một thiếu nữ ữn sơ hứa hôn với một người thuộc dòng dõi Đa-vít. Chúng ta có thể tưởng tượng người thiếu nữ Nazareth chìm trong thinh lặng, tiếp tục trò chuyện với Chúa, ng không lâu sau ó y thác cho Mẹ một sứ vụ.M đầy ân sủng và vô nhiễm từ khi thụ thai, nhưng Mẹ vẫn không biết gì về n gọi kỳ l và phi thường của mình và v vùng biển bão tố mà M s pha. Có một điều chắc chắn: Mẹ Maria thuộc về đoàn người đông đảo của những người có lòng khiêm tốn mà các sử gia chính thống không ghi trong Thi ông a, sách Người.

Mẹ Maria để Chúa dẫn dắt cuộc đời mình

Đức Thánh Cha nhận định: Mẹ Мария ã không tự dẫn dắt cuộc đời của mình: Mẹ chờ đợi Thiên Chúa cầm cương trên con ng của Mẹ và hướng dẫn mu m.Mẹ ngoan ngoãn, và với sự sẵn sàng, Mẹ chuẩn bị cho những sự kiện ln mà Thiên Chúa thực hiện trên thế giới. Sách Giáo lý nhắc lại sự hiện diện thường xuyên và quan tâm của Mẹ trong chương trình nhân từ của Chúa Cha trong suốt cuộc đời của Chúa Giê-su (x. GLC18G), 2617.

Thái độ cởi mở với thánh ý Chúa

c cha giải thích lời thưa vâng của Mẹ Maria: Khi Mẹ Maria đang cầu nguyện thì Tổng lãnh Thiên thần Gabriel Mang sứ iệp của ngài đến cho Mẹ в Назарете.Lời thưa «Này tôi đây» nhỏ bé nhưng vô biên của Mẹ, khiến tất cả tạo vật nhảy lên vì vui sướng vào thời điểm đó, trong suốt lịch cô â â â ”Khác, bởi nhiều người vâng lời tín thác, bởi nhiều người đã mở lòng đón nhận ý Chúa.

Không có cách cầu nguyện nào tốt hơn là như Mẹ Мария, có thái độ cởi mở, tâm hồn cởi mở với Thiên Chúa: «Льюи Чуа, Chúa muốn gì, khi munà v. Tâm hồn ón nhận thánh ý Chúa và Chúa luôn áp lời.Có bao nhiêu tín hữu sống lời cầu nguyện của họ như thế này! Những người có tâm hồn khiêm tốn nhất cầu nguyện như thế này: «Луй Чуа, Чуа мун ги, кхи нао Чуа мун ва Чуа мун нху тх нао». Hồ không Nội GIAN НКГ Нгай đời của Hồ Djay RAY Nhung VAN Dje, Nhung Hồ Тьеп Tuc đối MAT với thực tế vÀ Biet RANG Тронг Tĩnh YEU Thương Khiem nhường của MINH Тронг Moi Хоан CANH, Chung та Тро thành công cü Ân Sung của Thiên Чуа. «Lạy Chúa, Chúa muốn gì, khi nào Chúa muốn và Chúa muốn như thế nào». Một lời cầu nguyện n giản nhưng đặt cuộc đời chúng ta trong bàn tay của Chúa: xin Người hướng dẫn chúng ta.Tất cả chúng ta có thể cầu nguyện như thế.

Việc cầu nguyện biết cách làm dịu sự bất an

Tiếp tục bài giáo lý Đức Thánh Cha nói: Cầu nguyện biết cách làm dịu sự bất an: nhưng, chúng ta bồn chồn bất an, chúng ta luôn muốn nhn muc i. Sự bất an này làm chúng ta au n, và cầu nguyn biết cách làm dịu sự bồn chồn, nó biết cách biến sự bất an thành sự sẵn sàng. Khi toi bồn chồn, tôi cầu nguyn và lời cầu nguyện mở rộng trái tim tôi và khiến tôi sn sàng theo ý muốn của Chúa.Trong những khoảnh khắc ngắn ngủi của sự kiên Truyền Tin, Đức Trinh Nữ Maria, đã biết cách đẩy lùi nỗi sợ hãi, mặc dù Mẹ ã a oán trước хэн.

Xin Chúa hiện diện trên mỗi bước đường của chúng ta

Đức Thánh Cha nhắn nhủ: Nếu khi cầu nguyện chúng ta hiu rằng mỗi ngày Chúa ban là một li mời gọi, thì chúng ta hãy m rộng lòng mình nh ónhónón. Chúng ta hãy học cách thưa: «Lạy Chúa, Chúa muốn gì.CHI Cần хуа với жулик зазвонил Чуа С.Е. Хьен диен Трен Moi bước đường của против «Djay là điều цюань Чонг:. Кау синь Чуа Хьен диен Трен Moi bước của cuộc Хэнх Трин của Chung та: синь Người không Дже Чунг та DJON độc, Синя Ngi không bỏ rơi chúng ta trong cám d, xin Người không bỏ rơi chúng ta trong những thời điểm tồi tệ. Lếi kết của kinh Lạy Cha là như thế nàn Chúa.

Mẹ Maria là Mẹ Thiên Chúa và Mẹ Giáo hội

Đức Thánh Cha giải thích: Mẹ Мария đồng hành trong toàn bộ cuộc đời của Chúa Giêsu bằng lời cầu nguyện, cho n khi Người chết và phục sinh; và cuối cùng, Mẹ vẫn tiếp tục, và đồng hành với những bước u tiên của Giáo hội sơ khai (x.Cv 1,14). Mẹ Мария cầu nguyện với các môn đệ, những người đã trải qua cuộc khủng hoảng Chúa chịu óng đinh. Mẹ cầu nguyện với thánh Phê-rô, người bị khuất phục trước sự s hãi và khóc lóc vì hối hận. Mẹ Мария ở ó, cùng với các môn đệ, ở giữa những người nam nữ mà Con của Mẹ ã kêu gọi để thành lập Cộng đoàn của Người. Mẹ không là một linh mục ở gia họ. Chính Mẹ của Chúa Giêsu cầu nguyện với họ, trong cộng đoàn, với tư cách là một người trong cộng đoàn. Mẹ cầu nguyện với họ và cầu nguyn cho h.

Và, một ln nữa, lời cầu nguyện của Mẹ báo trước tương lai sắp được hoàn thành: nhờ hoạt động của Chúa Thánh Thần, Mẹ ã trở thànhà Thánh Thần, Mẹ ã trở thànhú Thánh Thần, Mẹ ã trở thànhà nh Mẹ của Giáo hội. Khi cầu nguyện với Giáo hội sơ khai Mẹ trở thành Mẹ của Giáo hội, ng hành với các môn đệ trong những bước đầu tiên của Giáo hội bằng thn cu chu. Trong thinh lặng, luôn luôn trong thinh lặng. Lời cầu nguyện của Mẹ Мария thầm lặng.

Chờ đợi Chúa Thánh Thần trong cầu nguyện

Tin Mừng thuật lại cho chúng ta chỉ một lời cầu nguyn của Mẹ Мария: tại Cana, khi Mẹ cầu xin Con Mẹ, cho ám người đang gặp vấn đề, vì tiệc cưới khuông! Và Mẹ cầu nguyện ва yêu cầu Con Mẹ giải quyết vấn đề ó.S hiện diện của Mẹ Maria tự nó chính là lời cầu nguyện, và sự hiện diện của Mẹ giữa các môn đệ trong Nhà Tiệc Ly, chờ đợi Chúa Thánh Thần, trongy cầu. Sách Giáo lý giải thích: «Trong đức tin của người tôi tớ khiêm nhường của Chúa, Quà tặng của Thiên Chúa — nghĩa là Chúa Thánh Thần — tìm thấy sự»

Mẹ Maria là môn đệ u tiên của Chúa

Đức Thánh Cha giải thích: Nơi Đức Trinh Nữ Maria, trực giác tự nhiên của phụ nữ được nâng cao nhờ sự kết hợp vô cùng độc áo của Mẹ với thián Chuên.Vì lý do này, khi đọc Tin Mừng, chúng ta nhận thấy rằng đôi khi Mẹ dường như biến mất, để rồi xuất hiện lại trong những thời điểm quan thnnngn , và là ng đã hướng dẫn những bước đi của Mẹ khi cần đến sự hiện diện của Mẹ. Sự hiện diện thinh lặng của người mẹ và của một nữ môn đệ. Mẹ Maria hiện diện vì Mẹ là Mẹ, nhưng M cũng hiện diện vì Mẹ là môn đệ u tiên, là người đã học những điều của Chúa Giêsu tốt nhất. Mẹ Мария không bao giờ nói: «Hãy đến, Mẹ sẽ giải quyết mọi việc».Nhng Mẹ nói: «Hãy làm những gì Người nói với con», luôn luôn chỉ về phía Chúa Giêsu. Ây là thái độ đặc trưng của người môn đệ và Mẹ là người môn đệ u tiên: cầu nguyện như người mẹ và như môn đệ.

«c Maria đã ghi nhớ tất cả những iều y và suy gẫm trong lòng» (Lc 2,19). Như vậy Thánh sử Luca đã miêu tả Mẹ của Chúa trong Tin Mừng thời thơ ấu. Tất cả những gì xảy ra xung quanh Mẹ đều được suy tư trong sâu thẳm tâm hồn Mẹ: những ngày đầy niềm vui, cũng như những khoảnh khắc đen ti k .Mọi thứ kết thúc trong tâm hồn Mẹ, để chúng được chuyển qua tấm màn của cầu nguyn và được cầu nguyện biến đổi. Cho dù ùó là quà tặng của các đạo sĩ, hay cuộc chạy trốn sang Ai Cp, cho n ngày thứ Sáu kinh hoàng của cuộc khổ nạn: Mẹ ghi nhớ tất cả vàìui c.

Trái tim Mẹ Maria: Viên ngọc tuyệt vời không thể so sánh

Ай DJO Дж так Санг Trãi тим của М.Е. Мария với VIEN Ngọc Tuyet ВОИ không так Санг, được Tao Н vÀ MAI Дуа Boi Форумчанин KIEN Нян DJON Нян Thanh ý Thiên Чуа ква CaC Мау nhiệm của Чуа Giêsu được Suy НИОГО Чонг LOI Кау нгуен.Thật tuyệt biết bao nếu chúng ta cũng có thể giống Mẹ của chúng ta một chút.

Ga 2,1-12: Tiệc Cưới Cana

Лм. FX. V Phan Long, OFM.

Bản Văn Tin Mừng: Ga 2,1-12 [1]

1 Ngày thứ ba, có tiệc cưới tại Ca-na miền Ga-li-lê. Trong tiệc cưới có thân mẫu Đức Giê-su. 2 c Giê-su và các môn đệ cũng được mời tham dự. 3 Khi thy thiếu ru, thân mẫu c Giê-su nói với Người: «Họ hết rượu ri».4 Đức Giê-su áp: «Thưa bà, chuyn ó can gì đến bà và tôi? Giờ của tôi chưa đến ». 5 Thân mẫu Người nói với gia nhân: «Người bảo gì, các anh cứ việc làm theo».

6 ó có đặt sáu chum đá dùng vào việc thanh tẩy theo thói tục người Do-thái, mỗi chum chứa được khoảng tám mươi hoặc một trăm hai mci lít nt trăm hai mci lít nt. 7 Đức Giê-su bảo h: «Các anh đổ đầy nước vào chum đi!» Và họ đổ đầy tới miệng. 8 Руи Нгой нои вớи хо: «Бай гі цац ань мук ва đем чоонг куảн тиệк». Họ liền đem cho ông.9 Khi người quản tiệc nếm thử nước đã hoá thành rượu (mà không biết rượu từ âu ra, còn gia nhân đã múc nước thì biết), ông mới gọi ва хи хач đã нга нга мớи đãi rượu xoàng hơn. Còn anh, anh lại giữ rượu ngon mãi cho n bây giờ ». 11 c Giê-su ã làm dấu lạ u tiên này tại Ca-na miền Ga-li-lê và bày tỏ vinh quang của Người. Các môn đệ đã tin vào Người. 12 Sau đó, Người cùng với thân mẫu, anh em và các môn đệ xuống Ca-phác-na-um và ở lại đó ít ngày.

***

I.- NGỮ CẢNH

Về đoạn văn Ga 2,1–12, chúng ta có thể đặt ra câu hỏi sau đây: câu truyện Cana mở ra một phân đoạn mới (gọi là «Sách các dấu l12»), chương 6 lại một bài tựa mang tính tường thuật (1,19–2,12 Ga) ?

Chúng tôi chọn đặt truyện Cana vào cuối bài tựa tường thuật. Trong chương 1, sau Bài Tựa (Ga 1,1-18) , tác giả giới thiệu gương mặt vị Tẩy Giả, vị chứng nhân, “bạn của chàng rể” (Ga 3,29) , ngi ban rửa để «Người [= Đức Giêsu] được tỏ ra cho dân Israel» (Ga 1,31) .Sứ mng của Gioan là bày tỏ chân tính thiên sai của Đức Giêsu. Vì lý do này, Anrê và một môn nữa ã i theo Thầy (Ga 1,35-40) . Анре льи đи гп Симон ва бау: «Чунг тои đа гặп нг Месиа» (1,41 гл.) ; chuyện cũng như thế đã xảy ra với Nathanaen (Ga 1,45-51) . Tảt cả kết thúc tại Cana, với việc chính Đức Giêsu tỏ vinh quang ra (Ga 2,11) .

Còn có những lý do khác khiến phải đi theo chiu hướng này. Có thể kể ra hai lý do:

1 /.Cách tính các ngày làm thành một tuần

«Hôm sau, ông Gioan thấy c Giêsu tiến về phía mình» (Ga 1,29) ; «Хом сауонг гиоан лёи нго» (1,35 Га) ; «Hôm sau, c Giêsu quyết nh i tới miền Galilê» (Ga 1,43) ; Cuối cùng, «ngày thứ ba có tiệc cưới tại Cana miền Galilê» (Ga 2,1) . Ây đúng là một tuần, và tiệc cưới đã xảy ra vào ngày thứ bảy.

2 /. Cần ghi nhận việc tác giả tích lũy các danh hiệu Kitô học

Đức Giêsu là «Chiên Thiên Chúa» (Ga 1,29.36) ; «ng làm phép rửa trong Thánh Thn» (Ga 1,33) ; là «Раввин» (1,38,49 Га) ; là «ng Mêsia» (Ga 1,41) ; là «Con Thiên Chúa, vua Israel» (Ga 1,49) . Ры ранг цац данх хиệу най ла мộт тổнг хуп виệц мạц кхảи мầу нхим c Кито. Iểm tới của cuộc tỏ mình này là Cana: «Đức Giêsu tỏ vinh quang của Người» (Ga 2,11) . Vic Đức Giêsu tỏ mình ra tương ứng với việc các môn đệ áp lại: «Và các môn đệ ã tin vào Người» (Ga 2,11) .Tới đây, cộng đoàn các môn đệ gồm những người tin đã thành hình; Đức Giêsu có thể bắt đầu đời sng công khai.

Vậy có thể coi đây là Dẫn nhập bằng một dấu lạ lịch sử: Truyện Tiệc cưới Cana kết thúc phần Dẫn nhập và a vào “Sách các dấu cầu ».

II.- BỐ CỤC

Bài tường thuật được giới thiệu như là một «dấu lạ» , nên có thể tìm bố cục theo cách cấu trúc cổ iển của các phép lạ.Nhưng chúng ta có thể tìm ra bố cục theo cấu trúc đồng tâm sau:

A = Phần tường thuật (Ga 2,1-3) ;

B = Các đối thoại (Ga 2,4-8) :

— Thân mẫu Đức Giêsu và c Giêsu,

— Thân mẫu Đức Giêsu và các kẻ hầu bàn,

— Đức Giêsu và các kẻ hầu bàn;

A ’= Phần tường thuật (Ga 2,9-11) .

III.- VÀI ĐIỂM CHÚ GIẢI

1 /. Нгай Тха ба (1)

Chi tiết thời gian này có mục đích nối kết phép lạ đầu tiên của Đức Giêsu với núi Sinai (Xh 19,1.10-11.16) và cuộc Phục Sinh (Ga 2,19-22; x. Ga 7,30; 8,20…) . Như thế, Cana một àng là phiên bản của những gì đã xảy ra tại núi Sinai, àng khác, là một lời tiên báo mào u cho mc khải tốcôua phát

2 /. Tại Cana miền Galilê (1a và 11a)

Trong Tân c, thành này chỉ được Gioan nhắc tới (x. Ga 21,2) . Thông thường người ta nghĩ n Khirbet Qana, cách Nadarét 15 cây số. Ây là nơi hẻo lánh, không mấy quan trọng.

3 /. Có tiệc cưới

Theo tập tục thời ấy, một đám cưới kéo dài từ ba ngày đến một tuần (ba ngày: trường hợp một quả phụ tái giá) . Кхунг cảnh tiệc cưới nối kết câu truyện Кана вớи đề tài quen thuộc trong Cựu Ước: hôn lễ của ng Mêsia với Dân Người. Тронг Тин Мунгтху IV, Джоан Тьен Хо соги тхиу Đức Гиесу ла чанг ру (3,29 г ..) ; còn trong các Tin Mừng Nhất Lãm, Đức Giêsu tự coi mình là chàng rể (Mc 2,19; Mt 9,15; Lc 5,34) , và ã mô tả Nước Trời như một tiệc (ci 9 Mt tiệc) 1-14) .Cuối cùng, sách Khải Huyền cũng vận dụng tới đề tài này để diễn tả sự kết thúc thời hiện tại và sự khai mở thời tng lai (Kh 19,7-9; 21,2,22; so với Ep 5000) . Тео тậп тук, чин чанг рể цунг цп рượу (x. Câu 10) .

4 /. Có thân mẫu Đức Giêsu

Đức Trinh Nữ c giới thiệu là “thân mẫu Đức Giêsu” , rồi ở câu 4, Đức Giêsu lại gọi mẹ là “bà” . Một sự cố tương tự lại xảy ra trên Núi Sọ trong Ga 19,25–27 ; như vậy, câu truyện Núi Sọ có những điểm chung với câu truyện Cana.Có thể coi hai câu truyện này làm nên một thứ cấu trúc “đóng khung” .

5 /. Họ hết rượu rồi (3)

Người ta ã muốn coi lời này chỉ là ghi nhận một sự kiện. Tuy nhiên, có l nên thấy đây là một lời thỉnh cầu kín đáo và tin tưởng Đức Maria bày tỏ với Con. Quả vậy, lời Đức Maria nói với gia nhân (câu 5) cho thấy rằng bà có xin Đức Giêsu một iu gì đó.

6 /. Thưa bà (gynai) (4)

Một người Do Thái gọi mẹ là ’immâ (mẹ của con) .Vì thế danh hiệu «bà» (gynê; женщина, женщина) được Đức Giêsu dùng mà gọi Đức Maria có vẻ kỳ lạ. Trong thực tế, Đức Giêsu cũng sử dụng danh xưng ấy để gọi các phụ nữ khác trong Tin Mừng thứ IV (Ga 4,21: bà Samari; Ga 20,13: bà Maria Mácđala) và trong Mt các Trong (Мт 15,28; Лк 13,12) . Dù sao, i chiếu với Ga 19,25-27 , danh xưng này không thể có một ý nghĩa tiêu cực. Rt có thể qua tiếng «bà» , [2] Đức Giêsu đề ra một cách công khai hơn để gọi mẹ ruột của mình tại nơi công cộng.Ngoài ra, vi từ ng này, chắc chắn ở bình diện biểu tượng, có một gọi ý n cuộc tạo dựng: Đức Maria xuất hiện ra như là Evà mới, c nữa, như là Israel đích thật.

7 /. Chuyện ó can gì đến bà và con? (4)

Dịch sát: «Giữa tôi và bà, nào có việc gì?» . [3] «Ti emoi kai soi» (Hippri: mah-li wâlâk) : ây là cách diễn tả quen thuộc trong văn chương Hy Lạp, Rôma và Sêmít để diễn tả s thu nhiều người.Chỉ có văn cảnh mới giúp thấy rõ các sắc thái của mỗi trường hợp.

8 /. Giờ của con chưa đến (4)

Nếu quan tâm tới ý nghĩa của thuật ngữ «Giờ của Đức Giêsu» theo Tin Mừng Gioan, và tới giá trị biểu tượng của rượu, chúng ta sẽ thấy rõ. «Giờ của Đức Giêsu» là Giờ Khổ Nạn — Phc Sinh; còn rượu tượng trưng cho Lời mạc khải, Tin Mừng của Người, là Luật mới sẽ được tỏ lộ trọn vẹn khi đến «Giờ» Người đi qua thế gian nới mà về v.Ga 13,1) .

9 /. Ру (3)

Cựu Ước, truyền thống Do Thái giáo cũng như chính văn cảnh của Tin Mừng Gioan cung cấp cho chúng ta các ý nghĩa của “rượu” .

а /. Thời thiên sai và cánh chung

Các ngôn sứ nói rằng khi Thiên Chúa quy tụ con cái tản mác lưu đày về và cho họ được nh cư, rượu và các sản phẩm khác sẽ c ban cho h d d 2,24; Gr 31,12; Ge 2,19-16) .Ru này lại có phẩm chất rất tốt (Hs 14,8; Is 25,6; Dcr 9,17) . Ru và sữa được tặng không (Is 55,1) . Trong Hs 2,21-22 ва Ис 62,5 , sự phì nhiêu của hoa mầu ruộng đất c ghép vào hình ảnh cuộc hôn nhân giữa Thiên Chúa và Dân Ngài. Cuộc hôn nhân này tượng trưng Giao c mới ký kết với con cái Israel, được quy tụ về (Бт 31,8-10.31-37). Có hai bản văn trực tiếp mang tính thiên sai, St 27,28-29 và St 49,10-12 : Thời đại thiên sai được mô tả bằng một giọng văn y hình ni: 9000ớ5 Ул. 27,28) ; muốn buộc con lừa, ng Mêsia chỉ có dây nho; muốn giặt áo, Người chỉ có rượu; và rượu làm cặp mắt Người ngời sáng (St 49,11-12) .

Trong sách Diễm Ca, “rượu” được dùng 8 lần để tượng trưng tình yêu nồng nàn của ôi nam nữ (Dc 1,2-4; 2,4; 4,10; 5,1; 7,3 -10; 8,2) .

б /. Ru và Lời Thiên Chúa

Trong Cựu c, Luật Môsê (hoặc Lời Thiên Chúa) được t trong quan hệ với rượu, trong hai đoạn: Gr 23,9 và Cn 9,3-5 . Sự Khôn Ngoan đã dọn tiệc và mời khách, thật ra là Luật Môsê. Тео Truyn Thng Kinh Thánh, vị hiền nhân là người suy gẫm và ào sâu Torah.Và rượu của sự Khôn Ngoan là Luật Thiên Chúa. Trong Hc 24,17 , sự Khôn Ngoan lại tự ví mình với một cây nho (x. Ga 15,1) . Như vậy, ta có chuỗi các khái niệm: Тора = Khôn Ngoan = cây nho = rượu.

с /. Ru là biểu tượng của Torah được ng Mêsia giải thích

— Truyền thống Do Thái giáo

R cu còn được coi như là biểu tượng của Torah được ng Mêsia giải thích: Vị này được người ta chờ mong như một vị thầy chuyên môn về Luật Môsê.[4] Còn khi bản Midrash St R 98,9–49,11 nói rằng Đấng Mêsia «… giặt áo mình trong rượu» (St 49,11) , iều này có nghĩa là Người sẽ vit chot lại n người nhà mình, tức sẽ đề nghị những ý nghĩa và li giải thích Torah. Còn Người giặt «áo choàng trong máu của nho» , có nghĩa là Người sẽ sửa chữa các lối giải thích sai lạc.

— Tân 66c

Các Tin Mừng Nhất Lãm ví giáo huấn của ng Mêsia với rượu mới, c Giêsu là chàng rể của lễ cưới thiên sai.Rượu mượi tượng trưng cho Tin Mừng của Người, Mạc khải của Người; Рунай Кхонг Тхể Пха Трộн Вớи Рượу cũ của До Тхай Джао (Mt 9,14-17; Mc 2,18-22; Lc 5,33-39) . (x. Мт 5,17,21-22,27-28,31-32,33-34,38-39,43-44) .

д /. Giá trị biểu tượng của rượu Cana

Trong thần học Gioan, Li của Đức Giêsu là «Sự Thật» (Ga 8,31-32; 18,37; 17,8.14.17 ..) , và iều quan trọng là Lời này c ng hóa với chín Đức Giêsu: «Thầy là Sự Thật» (Ga 14,6; x.8,32-26) . Tin Mừng của Đức Kitô được nhập thể cách rõ ràng nhất nơi bản thân và trong những biến cố liên hệ tới bản thân con người đang ссуда báo Tin Mừng nài, li ang ссуда báo Tin Mừng này, l sống, sự sống lại, s sống… ». Vậy, Lời của Đức Kitô là Mạc khi của Người, Tin Mừng của Người.

Chúng ta nói “rượu” tượng trưng Lời Đức Kitô là do những nhận định sau:

— (i) Cặp mẫu Sinai — Кана

Chuỗi những ngày khai mạc sứ mạng ngôn sứ của Đức Giêsu, là một phương tiện văn chương để phục vụ một ý tưởng thần học.Cuộc thần hiển ở Sinai và những ngày trước đó (theo truyền thống Do Thái giáo) là mẫu cho on văn Gioan (Ga 1,19–2,12) . Тео mt chiều hướng Kitô học, tác giả chú giải lại tuần lễ với chóp nh là việc Thiên Chúa ban Torah tại Sinai, vào «ngày thứ ba» .

«Ngày thứ ba» của Cana tương ứng hoàn toàn với «ngày thứ ba» của Sinai. Cũng như ở Sinai, Thiên Chúa ã bày tỏ vinh quang của Ngài khi ban Torah vào «ngày thứ ba» , thì Cana, Đức Giêsu đã bày tỏ vinh quang thơà rngti k ngày thứ ba »; рунай тун тронг чо сứ đиệп Моч кхảи чủа Нгườи.

— (ii) Động từ «giữ» (около 10)

Người quản tiệc nói với tân lang: «… Còn anh, anh lại giữ (Hy Lạp: tetêrêkas) rượu ngon cho đến mãi bây giờ». Ng từ «giữ» là động từ tiêu biểu của từ vựng Gioan khi đề cập n Lời — iều răn của Đức Giêsu, và Lời này là Li của Chúa Cha. Tác giả Gioan đã dùng động từ ấy theo nghĩa này ít ra 25 lần (Ga 8,51-52; 14,23; 15,20; 17,6; Kh 3,8 / Kh 3,10 / 14,24 / 1Га 2,5 = 8,55 / Х 1,3; х.22,7.9 / Х 2,26 / 1Ga 2,3; 3,22,24; 5,3 / Х 12,17 / Х 14,12) . Lưu ý: Mc chỉ dùng 1 lần (Mc 7,9) ; Mt 3 lần (Mt 27,36,54; 28,4) ; Lc 1 lần (Cv 15,5) .

— (iii) Nc thanh tẩy của tập tục Do Thái

Ru Đức Giêsu ban lại lấy từ nước đựng trong các chum dùng vào «việc thanh tẩy theo thói tục người Do Thái» (câu 6) . Nước này không phải là nước phàm tục, mà là nước dùng trong nghi lễ, để thanh tẩy các thực khách (x.Mc 7,2-5; Mt 15,2; Лк 11,38-39) . Chính nước này c c Giêsu biến thành rượu. Iều này có nghĩa là kể từ nay, “việc thanh tẩy” không còn được nối kết với việc giữ Luật Môsê nữa (tượng trưng bằng nước làng giữ Lời của Người (tượng trưng bằng rượu ngon) .

Thật ra, ây là giáo lý của tác giả Gioan về việc «thanh tẩy» . Các môn đệ c «thanh tẩy» nhờ Lời Đức Giêsu đã ссуда báo cho họ (15,3 га) .Sứ iệp mạc khải của Đức Kitô là Sự Thật có thể giải thoát các môn đệ khỏi nô lệ tội lỗi (Ga 8,32.34-36) . Người nào ở lại trong Đức Giêsu, bằng cách đón nhận Tin Mừng của Người (15,7; 1 Ga 3,6) thì không phạm tội nữa, mà c thánh hóa (1Ga ) ( Ga ) Lời Đức Giêsu giống như một hạt giống (1Ga 3,9; x. Lc 8,11; 1Pr 1,23; Gc 1,18; 1Cr 4,15) . Nhờ tác động của Lời, người môn đệ có thể thắng sự dữ và ít sa vào tội lỗi hơn (1Ga 2,14). Ây là cách Đức Giêsu «xóa bỏ tội trần gian» (1,29 Ga) : Người «thanh tẩy» con người bằng Lời Sự Thật của Người.

— (iv) Ру Кана, biểu tượng của mạc khải cánh chung của Đức Kitô

Rượu Cana không những là hình ảnh của Lời mạc khải của c Giêsu, mà còn diễn tả chiều kích cánh chung của Lời này, trong tư cách là Li t.

Chẳng hạn Ga 1,45 : Philípphê nói với Nathanaen: “Đấng mà Sách Luật Môsê và các Ngôn Sứnói tới, chúng tôi đã gặp, ó là ôngêngêsu ‘ Từ Môsê và các Ngôn sứ, ta chuyển qua c Giêsu.Ây là iều đã được nói ở Ga 1,16-17 . Dấu l Cana là một sự chuẩn nhận mang tính ngôn sứ cho niềm chờ mong cánh chung xoáy vào con người Đức Kitô.

Khi Đức Giêsu ra lệnh đổ các chum “đầy tới miệng” (câu 7) , iều đó không chỉ có nghĩa là đổ nhiều tối đa, nhưng đặc biệt là nhng đặc biệt là nhưng đặc biệt là nhưng đặc biệt là 9000. Sau Đức Kitô, không còn có chuyện «còn nữa» , «sau đó» hoặc «thêm nữa» . Lời Người лам đầy mức Mạc khải. Lời Người là «nguồn sung mãn» (1,16 Ga) .Tuy nhiên, sự sung mãn của Đức Kitô được thêm vào cho một mức độ có trước (x. Dt 1,1) . Ru Người cung cấp được lấy từ nước của Do Thái giáo và thay thế thứ rượu bị thiếu. Nhiệm cục Luật Môsê bị vượt quá về chất lượng bởi Lời Đức Kitô, là Li ссуда báo một iu răn “mới” (Ga 13,34) , iều răn của vinh (x. Ga 14,20) .

Tương quan giữa Luật Môsê và Lời Đức Giêsu được diễn tả tuyệt vời bằng hai loại rượu được dọn tại Cana.Một loại được tân lang phàm tục dọn, thì vừa bị thiếu (câu 3) . Nhng có một thứ rượu khác được cống hiến bởi Tân Lang đích thực là Đức Giêsu (x. Chú giải câu 9e-10a) . Thứ rượu ấy, người quản tiệc đã không ngần ngại tuyên bố là «нгон (tốt)» (Hy Lạp: kalôn) , trong khi thứ rượu đầu có một phẩm côât kém; ) .

Những gì xuất hiện tại Cana là như hình ảnh của một mởởu, thì được kiểm chứng trong Tin Mừng thứ IV bởi những mẩu đối thoại khách cng mu đối thoại khách cc với những nhân vật hoặc những định chế của Cựu Ước: hơn Giacóp (Ga 4,12) , Môsê (Ga 5,46; 6,32-35) , Авраам (Ga 8,58) , Thờ (Ga 2,19-21; x.Ga 4,21-23) , Gioan Tẩy Giả (Ga 1,26-33) , như Gioan đã Tuyên bố (Ga 3,29-30) : «… Người phải nổi bật lên, còn thầy пхи лу мờи (Хи Лạп: элаттустаи; тừнай cng một ngữ căn với «элассо» Ga 2,10) ».

Tóm lại, rượu mới Cana, được giữ lại “cho đến mãi bây giờ” (câu 10) , là dấu chỉ cho thấy thời đại thiên sai ã bắt đầu. Tác giả Gioan sử dụng 4 ln thuật ngữ «cho đến bây giờ» (Hy Lạp: eôs arti; Ga 2,10; 5,17; 16,24; 1Ga 2,8-9) .Bằng kiểu nói ấy, tác giả muốn ám chỉ tất cả các chặng của Lịch sử cứu độ, là những chặng đi trước và chuẩn bị cho hoạt động của Đức Giêsu. Thời cánh chung đã n khi c Kitô đến.

Trong các lễ cưới nhân loại, rượu ngon được ãi trước. Trong lễ cễi của Thiên Chúa với Dân Ngài, rượu ngon lại được ãi sau cùng, Đức Giêsu là sự hoàn hảo, là ân ban tối hậu (x. Ga 4,10) .

— (v) Quan hệ giữa rượu Cana với «ngày thứ ba» và «Giờ của Đức Giêsu»

Cuối cùng, các thuật ngữ «ngày thứ ba» (câu 1) «Giờ của Đức Giêsu» đưa lại cho dấu lạ Cana một ý nghĩa cánh quhn cu n hangi đời của Đấng Cứu thế, về cuộc Khổ Nạn quang vinh của Người.

Yếu tố «rượu» cũng có một vai trò trong chiu hướng cánh chung này. Chúng ta nói rằng “rượu” tượng trưng cho Sự Thật Phúc Âm ã được c Giêsu rao giảng, và ã nhập thể nơi chính bản thân Ngôi Lời nhập thể. Thế nhưng li cuối cùng của sứ điệp này, nghĩa là việc mạc khải hoàn toàn về chân tính của Đức Kitô, chỉ nên rõ khi Đức Giêsu đi qua thế gian này. . «Vào ngày ấy» , các môn đệ biết rằng Đức Giêsu bằng Cha Người trong thần tính (Ga 14,20a; x.Ga 10,31-33; 5,18) , và Người liên kết họ với Người trong sự hiệp thông với Cha Người (Ga 14,20b) . Ây là ngày xảy ra Giao Ước Mới được ký kết giữa Thiên Chúa và loài người để tiếp nối và hoàn tất Giao Ước cũ.

Sau Phục Sinh, Tôma nhận biết c Giêsu là «c Chúa và Thiên Chúa» của ông (20,28 Ga) ; nơi Người, được thực hiện lời hứa thường được các Ngôn sứ nhắc lại: «Các ngươi sẽ là dân của Ta, và Ta sẽ là Thiên Chúa các ngươi» .

Trong thời của mầu nhiệm Phục Sinh ấy, Mạc khải không còn c truyền đạt bằng dụ ngôn hoặc hình ảnh nữa (Ga 16,25) . Nay ã được Thánh Thần hướng dẫn (Ga 16,13-14) , các môn đệ không còn dám hỏi: «Người là ai?» na (Ga 21,12; x. Ga 16,23) . Kể từ nay, các ông biết Người là «Đức Chúa, Kyrios» (Ga 21,12) .

Lời Phúc Âm (được tượng trưng bằng rượu Cana) nay rực sáng lên nơi Đức Kitô quang vinh.

10 /. Người bảo gì, các anh cứ việc làm theo (5b)

Có lẽ Đức Maria không hiểu những lời Đức Giêsu nói. Mẹ cũng giống như những người khác trong Tin Mừng thứ IV, ở tại một bình diện hết sức cách biệt với Đức Giêsu. Tuy nhiên, Mẹ vẫn cứ hoàn toàn ký thác cho ý muốn của Con và chuyển thông cho những người giúp việc chính lòng tin của Mẹ ang m ra với vô định.

11 /. Mỗi chum chứa được khoảng hai hoặc ba thùng (6) [5]

— Một metrêtês (mesure) khoảng 40 lít (Hippri: êpah, éphah) .

12 /. Ngi quản tiệc… không biết rượu từ âu ra (9c)

Dọc theo Tin Mừng thứ IV, ý tưởng này: «không biết nguồn gốc Đức Giêsu và Vương quốc của Người (x. Ga 18,36)» tái xuất hiện dìi nhiều h. Chẳng hạn: Ga 3,8; 4,10; 6,41; 9,29,30; 7,26-27 (x. Ga 19,9) .

Đức Giêsu vén mở cho thấy mầu nhiệm bản thân Người khi xảy ra biến cố Khổ Nạn — Chết — Sng lại (x. Ga 7,33-35; 8,21-23; 23,36; 16,5.28) . Ây sẽ là một mạc khải vĩ đại có sức soi sáng các tín hữu và làm cho những kẻ không tin phải bẽ mặt (Ga 1,51; 2,18-19; 3,11-15; 5,17.20; 6,62; 8,28; 12,32; 14,19-20) .

13 /. Còn gia nhân đã múc nước thì biết (9д)

Câu này không chỉ là một ghi nhận về sự kiện. Các “gia nhân” là những người ã vâng theo lệnh Đức Kitô, theo lời mời của c Maria (câu 7-9) .

Sự vâng phục chính xác của các gia nhân khiến chúng ta nhớ lại lời Đức Giêsu ã hứa cho người giữ các iu răn của Người (Ga 14,21) (Ga 14,21) Như vậy, Đức Giêsu tỏ mình ra cho ai yêu mến Người bằng cách đưa Lời Người ra thực hành.Нги сẽ cớng với Chúa Cha n lập cư nơi người ấy (Ga 14,23) . Ай йэу мун Đứк Кито ла гиа нхан đích thật của Người, Chúa Cha sẽ “quý trọng” (tôn vinh) kẻ ấy (Ga 12,26) .

Ba thành ng sau ây liên hệ với nhau: «phục vụ Đức Kitô — Vâng theo Lời Người — c Kitô tỏ mình ra» . Ai «phục vụ» c Giêsu, «vâng theo điều răn của Người» (và ngược lại) , c Kitô sẽ tỏ mình ra cho người ấy. Gia nhân ở Cana đã chứng nghiệm iều trên rõ ràng.Họ được biết «rượu ngon» (= một phương diện của thực tại Đức Kitô) «từ âu đến» , chính là vì họ đã vâng lời Đức Giêsu mà múc nướcá chum. Thánh Gioan có nói: «Căn cứ vào điều này chúng ta nhận ra rằng chúng ta biết Thiên Chúa: đó là chúng ta tuân giữ các điều răn của Người» (1000) 9.

Trong Tin Mừng thứ IV, hai viễn tượng lịch sử và thần học thường lồng vào nhau. Như vậy, các câu 7c, 8d, 9d đã giới thiệu các “gia nhân” Cana như là iển hình cho đời “phục vụ — vâng lời i “ phục vụ — vâng lời ” mGa 13,34; 15,14) .

14 /. Ông gọi tân lang lại và nói… (9e-10a)

Câu này khiến chúng ta nghĩ rằng có một tân lang khác, tân lang đích thật, ang chủ trì tiệc cưới: đó là Đức Giêsu. Bởi vì chính Người đã giữ rượu ngon lại «cho đến mãi bây giờ» .

Trong Tin Mừng Gioan (Ga 3,25-30) , Gioan Tiền Hô giới thiệu Đức Giêsu như là Tân Lang vẫn được mong đợi, và tuyên bố rằng, khi i diệ va vi «bạn của tân lang» (câu 29) , người lo mọi công việc chuẩn bị cho l cưới (x.«Được sai đi trước»: câu 28; làm chứng cho c Giêsu: câu 26; Икс. 1,31) . Nay Tân Lang ã n và có cô dâu (Ga 3,29) , ó là các môn đệ; còn Gioan thì vui sướng được nghe ting Người (câu 29) rồi rút lui vào bóng tối (câu 30) .

Sách Khi huyền cũng ca tụng lễ cưới của Chiên Con với Giêrusalem mới (Kh 19,7-8; 21,2) .

Vì tác giả Tin Mừng trình bày Dấu l Cana phỏng theo những truyền thống về Núi Sinai, ta có thể nhớ rằng Giao Ước Sinai đã c trình bày dướnn nHS 2,16-25; 50,1; 54,4-8; 62,4-5; Gr 2,1-2; 3,1-13…) . [6] Trong khi Tân Ước có trước Gioan, ta có thể kể ra: Các dụ ngôn về Nước Trời như tiệc cưới (Mt 22,1-14; 25,1-13) ; Đức Giêsu tự giới thiệu như là «Чанг Ро» (Mc 2,18-20) ; Ак Кито — Hôn Phu và Giáo Hội — Hiền Thê (2Cr 11,2; Ep 5,25-33) .

Loại hình ảnh biểu tượng này được dùng rất phổ biến trong truyền thống Do Thái giáo. Chính thánh Augustin đã viết: «Hôn phu (chú rể) của tiệc cưới ấy là hình ảnh của Đức Chúa hiện thân…» . [7]

15 /. Đức Giêsu đã làm dấu lạ u tiên này (11a)

Nhiều nhà chú giải [8] ghi chú rằng tác giả Tin Mừng coi phép lạ Cana không những như là dấu lạ «đầu tiên» , mà còn như cna h Bởi vì Người đã viết: «Tautên epoiêsan archên tên sêmeiôn Iêsous…» . [9] Từ ngữ «archê» (khởi đầu, bắt đầu) gây ra một số k; vì thế người ta ã đưa vào những dị bản, chẳng hạn «prôtên» (= thứ nhất) .

Dường như trong Gioan, từ archê không có nghĩa là khởi đầu s vụ công khai của c Giêsu, như trong Lc 3,23; Cv 10,37, cũng không phải là li rao giảng của Gioan Tiền Hô trong hoang địa (Mc 1,1) , thậm chí cũng không phải là li kêu gọi các môn 9-50005 ( ) . Nhng từ ấy có nghĩa là khoảnh khắc chính xác mà Đức Giêsu bắt đầu tỏ mình ra cho các môn đệ (x. Ga 15,27; 16,4; 1Ga 1,1-3) . Vậy việc mạc khải tiệm tiến của c Giêsu khởi sự tại Cana miền Galilê, và c tiếp tục dọc theo sách Tin Mừng.[10] Origiênê gọi dấu l Cana là «prohêgoumenon sêmeion» , một dấu chỉ «ưu việt» . Zerwick & Grosvenor giải thích: «таково было первое знамение, которое сотворил Иисус; Иисус сделал это своим первым знаком ».

Vậy rượu mới ở Cana không chỉ là «dấu lạ đầu tiên» , mà cũng còn là «iển hình» , «nguyên mẫu» (архетип) nhạng da. Cũng như dấu l Cana, các dấu lạ tiếp sau đều nhắm «бай то» vinh quang của Đức Giêsu và khơi lên niềm tin vào Người.Chúng chuẩn bị cho dấu l của «ngày thứ ba» , của «Giờ của Đức Giêsu» , nghĩa là cái chết và sự sống lại, được coi vừa nh chuộca Người.

16 /. Và bày tỏ vinh quang của Người (11b)

ng từ «bày t» (Hy Lạp: phaneroô; манифестор; сделать ясным / видимым, показать) cũng là động từ tiêu biểu của từ vựng Gioan. Tác giả ưu tiên dùng động từ này để nói về «mạc khải» (x. Ga 1,31; 2,11; 3,21; 7,4; 9,3; 17,6; 21,1; 1Ga 1 , 2; 2,19; 3,2; 4,9) .

Còn ý nghĩa của từ «vinh quang» (Hy Lạp: doxa) được rút từ Cựu Ước. Тео нгха en, từ Hippri «кабод» hàm chứa một ý tưởng về «trọng lượng» (động từ kabêd: cân nặng) . Theo nghĩa bóng, từ này có nghĩa là «trọng (quan trọng, trọng đại)» , nghĩa là «giá trị» , «tầm quan trọng» của một 9000 k6 th ма ху тх ểй гши ра; tóm, là «bản tính» , «bản lĩnh (nhân cách)» của kẻ ấy, dù kẻ ấy là ai.

Thế mà trong truyền thống Cựu Ước, Đức Chúa (YHWH) mạc khải «vinh quang» của Ngài ra bằng những biểu lộ bên ngoài của chính bản qua «những việc kỳ diệu» (= phép lạ) được thực hiện trong cuộc Tạo dựng và trong Lịch sử Dân Ngài (x. Tv 19 / 18B, 2; Ds 14,21.22; Xh 14,18; 16,7 ; 24,25т; 29,43; 40,34; 1 В 8,10т…) . Con người có thể hiểu rõ hơn Đức Chúa là ai hoặc «vinh quang» của Ngài là thế nào, khi suy nghĩ về sự tỏa rạng của bn thân thân Ngài trong tún chn công chn châc.

Tại Cana, c Giêsu làm dấu l u tiên như một biểu lộ u tiên về «vinh quang» của Người, một khởi đầu cho công cuộc mạc khni v. Các tông đồ có hiểu gì chăng?

— Trước Phục Sinh

Chính xác hơn, vào ngay ngày các môn c chứng kiến ​​dấu lạ Cana, dĩ nhiên các ông không thể hiểu thấu bí mật sâu xa của chân tính. Các ông không thể nắm được tính siêu việt của chân tính này. Cứ cho đi là niềm tin của các ông được khơi lên bởi một phép l – dấu chỉ, thì muốn hợp lý, nên suy ra là cũng như đối với Nathanaen, niềm Икс.Ga 1,47-50; rồi 7,31; 10,41-42; 12,37-42) .

— Sau Phục Sinh

Hội Thánh được soi sáng trọn vẹn về mầu nhiệm c Giêsu. Th là khi nhớ lại những gì đã xảy ra tại Cana, tác giả Gioan (cũng như toàn thể cộng đồng Kitô hữu) đã hiểu rằng, ngay dấu l «Hôn Phu thần linh của tiệc cưới thiên sai» , tiệc cưới của Giao Ước mới, trong đó sẽ được chứng thực «ngày thứ ba» của Phc của Phc Sin », của Phc Sin. (Икс.Ga 14,20) .

Phụng Vụ lễ Hiển Linh chú giải thật đúng hình ảnh biểu tượng mang tính ngôn sứ của Cana, khi hát lên Điệp ca của Thánh ca Hình Lang Quân thống trị Nước Trời… Nước hóa rượu ngon, làm vui lòng thực khách ».

17 /. Các môn đệ đã tin vào Người (11c)

Trong Tin Mừng thứ IV, đề tài «đức tin» là đề tài căn bản. Động từ «олово» (Hy Lạp: pisteuô) có 3 cách dùng:

— олово «ай» (Hy Lạp: pisteuein tini) nghĩa là chấp nhận lời người ấy là thật: Ga 2,22; 4,21-50; 1Ga 3,23 ;

— инь «vào ai» (Hy Lạp: pisteuein eis tina) hàm ý gắn bó với người ấy: Ga 2,11; 3,16.18,36; 4,39 ;

— инь «vào danh ai» (Hy Lạp: pisteuein eis to onoma tinos) : ây là cách diễn tả hoàn hảo nhất về đức tin. Tác giả Gioan là người duy nhất ã dùng cách này trong Tân Ước (Ga 1,12; 2,23; 3,18; 1 Ga 5,13) . Ây là sự gắn bó với một người theo nội dung của tên người ấy. «Tin vào danh Con Một Thiên Chúa» (Ga 3,18) có nghĩa là tin vào c Kitô trong tư cách là «Con Một Thiên Chúa» .

18 /. Sau đó (meta touto…) (12a)

Một vài tác giả [11] có lý mà cho rằng, trong ngôn ng Gioan, công thức «meta touto» (= sau việc ấy; après quoi) có ý nhắm tạo ra mt lingi ва нхунг gì тиếп сау, й нхư тхểоạн сау ла мộт хậу куả хоặк мộт минх хọа мớи ча оạн трướч.Tác giả đã dùng 4 lần, luôn luôn trong quan hệ với Đức Giêsu (Ga 2,12; 11,7-11; 19,28) . Ý nghĩa rất gần với ý nghĩa của «таута (hoặc touto) eipôn» (= «khi đã nói những điều ấy xong»; hoặc: «sau khi đã nói những; 9», 6 iu ; 11,18,43; 13,21; 18,1; 20,20-22) .

Còn thuật ngữ «meta tauta» (= sau các biến cố ấy) thì khác: nó chỉ đóng vai trò chuyển mạch vă văn chương thôi, một chuyển 9,25 mc 5,1.14; 6,1; 7,1; 13,7; 19,38; 21,1) .

Vậy, tương quan giữa Ga 2,1-11 và Ga 2,12 là thế nào? Phần tiếp của câu 12 sẽ cho thấy.

19 /. Ngi cùng với thân mẫu, anh em và các môn đệ xuống Caphácnaum (12bc)

u bài tường thuật, Đức Trinh Nữ Maria ở một bên, Đức Giêsu và các môn đệ một bên, như là hai nhóm n dự tiệc cưới theo những khác i theo những khác. Nhng đến cuối bài, Đức Trinh Nữ, các anh em và các môn Đức Giêsu xuất hiện ra như một nhóm duy nhất siết chặt quanh Người.Chắc hẳn tác giả muốn nói rằng họ đã xích lại gần nhau nhờ niềm tin vào Đức Giêsu, mà Đức Trinh Nữ (câu 5) và các môn đệ châ. Hơn nữa, trên bình diện đức tin, không có khác biệt giữa bà con họ hàng (thân mẫu và các anh em) và các môn đệ.

IV.- Ý NGHĨA CỦA BẢN VĂN

1. Phn tường thuật (1-3)

Chi tiết thời gian «ngày thứ ba» ánh dấu tuần l khai mạc hoạt ng của c Giêsu; nhưng chi tiết này cũng nhắc lại những sự kiện lớn thuộc lịch sử cứu độ xảy ra vào ngày thứ ba: Đức Chúa tỏ mình ra cho Dân Ngài vào nhina 9-11 000 (9000 долларов 9–11 тысяч) .19,16) . Nhưng dựa vào Hs 6,2, chi tiết «ngày thứ ba» còn có liên hệ cuộc Phục Sinh của Đức Giêsu («theo lời Kinh Thánh»: Lc 24,46 và 154,1Cr. Có thể nói tác giả Gioan minh nhiên thiết lập quan hệ giữa «ngày thứ ba» «sự chết — sự sống lại» của Đức Giêsu (x. Ga 2,19-2000). Trong Tin Mừng thứ IV, công thức «ngày thứ ba» cũng liên hệ với «Giờ của Đức Giêsu» (x. Ga 2,1-4) : ây là kiểu nói để gọi biến cố Chết — Sống Lại của Đấng Cứu thế, coi như một thực tại duy nhất (x.Ga 2,4; 7,30; 8,20; 13,1…) .

«Tại Cana min Galilê» (1a và 11a) , ây là một chi tiết địa lý, nhưng hẳn cũng có một lý do thần học. Những người Pharisêu hỏi Nicôêmô: “Cả ông nữa, ông cũng là người Galilê sao? Ông cứ nghiên cứu, rồi sẽ thấy: không một ngôn sứ nào xuất thân từ Galilê cả! » (Ga 7,52) . Y là điều người ta gọi là «sự mỉa mai thần học của Tin Mừng IV» : Cho n nay, người ta vẫn cho rằng không thể có một ngôn sứ xuất thân Gal t; thế mà, bây giờ tại Cana miền Galilê, lại xảy ra cuộc tỏ mình đầu tiên của Vị Ngôn sứ siêu ng, Đức Giásu Nadarét, ng được nói đến trong 9000, сентябрь 9000, сентябрь 9000.Vị Ngôn sứ cánh chung (x. Ga 6,14) xuất thân từ Nadarét, một thôn làng mà người ta cho rằng không thể có gì tốt phát sinh từ ó c (Ga. 1,46)

Theo tp tục thời ấy, một đám cưới kéo dài từ ba ngày đến một tuần. Thân mẫu Đức Giêsu có n dự: tác giả không gọi tên bà ra, tương tự như ở Ga 19,25–27: Rõ ràng tác giả quan tâm n vai trò của Đức Trinh Nữ tá c d thân mẫu Đức Giêsu »« bà » hơn là đến tên thật của bà.Trong ngôn ng Kinh Thánh — Do Thái giáo, Дан Исраэль thường được hình dung như một «phụ n» (x. Is 52,2; Dcr 9,9) . Do ó, ta có thể hiểu lý do khiến Đức Giêsu nói với thân mẫu như thế («Thưa bà») : Đức Giêsu coi thân mẫu chính là hiện thân Dân Israel th i tê. Ta có thể nói rằng từ ngữ “bà” trong Tin Mừng Gioan tương ứng với hình ảnh “thiếu nữ Sion” được Tin Mừng Luca gán cho c Maria (Lcr 1,28; Lcr 1,28; .

Tác giả Tin Mừng ghi nhận là sự cố đầu tiên khởi đầu hoạt ng công khai của Đức Giêsu là một tiệc cưới.Ngoài việc ghi lại một sự kiện, hẳn tác giả muốn vận dụng hình ảnh «tiệc cưới» nhằm nhắc lại giao ước của Thiên Chúa với Dâ với toàn thể nhân loại. Sâu sắc hơn nữa, hình ảnh lễ cưới nhắc lại giao ước của ng Mêsia với Dân Người (x. Hs 2,16-25) .

ang giữa tiệc cưới thì hết rượu…

2. Các đối thoại (4-8)

а /. Thân mẫu Đức Giêsu và c Giêsu

Thân mẫu Người nói: «Họ hết rượu rồi» (câu 3) .Có lẽ nên thấy ây là một lời thỉnh cầu kín đáo và tin tưởng Đức Maria bày tỏ với Con. Quả vậy, lời Đức Maria nói với gia nhân (câu 5) cho thấy rằng bà có xin Đức Giêsu một iu gì đó. Chỉ có iu là bản văn không đủ rõ để có thể kết luận rằng Đức Maria ã xin một phép lạ (x. Ga 4,47; 11,3.21-22) . Nhng phải trợ giúp thế nào thì bà cũng không rõ. Bà không xin rõ ràng một phép lạ. Có lẽ bà có biết sứ mạng thiên sai của Con mình; nhưng bà có thể chờ đợi phép lạ như chuyện hết sức tự nhiên chăng? Vả lại, hẳn là quá áng nếu Đức Maria dám xin một phép lạ, lại là phép lạ đầu tiên, để chỉ kéo dài một lễ hội trong làng? Có lẽ ở ây, với tấm lòng vừa đầy sự chú tâm ân cần vừa y cảm thương của người phụ n, c Maria đã kêu đến c Giêsu, mà mơ hồì , rằng Người sẽ can thiệp cách nào đó, mà Mẹ cũng chẳng biết thế nào cả.

Bằng câu nói «Chuyện đó can gì đến bà và con?» (câu 4) , c Giêsu từ chối không làm “phép lạ” mà Người gán cho Thân mẫu là có ý xin. Nhng Đức Giêsu lại liên kết điều Thân mẫu xin (cho có rượu) với thuật ngữ “Giờ” khiến độc giả ngờ ngợ là ngây có nhữu.

«Giờ» của c Giêsu là Gi Khổ Nạn — Phục Sinh, là khoảnh khắc tối hậu trong đó c Giêsu tỏ mình ra; còn rượu, theo truyền thống Do Thái giáo và các Giáo Phụ (vd: thánh Augustin) , tượng trưng cho Lời mạc khải, Tin Mừng của Người, là Luật mới Người đi qua thế gian này mà về với Cha Người (x.Ga 13,1) . Thân mẫu Người nói về rượu vật chất, còn Đức Giêsu lại nói tới rượu thiêng liêng, biểu tượng của Li mạc khải của Người, sẽ c Ban trọn Gi khi ti. Đức Giêsu đã chuyển đi từ bình diện các thực tại vật chất sang bình diện những thực tại thiêng liêng, được tượng trưng bởi những thực tại vật chấ.

Thân mẫu nói về rượu vật chất, còn Đức Giêsu lại nói tới rượu thiêng liêng, biểu tng của Li mạc khải của Người, sẽ c ban trọn Gi.Đó là iểm khác biêt giữa Đức Giêsu và Thân mẫu Người. Nói cách khác, c Giêsu đã chuyển đi từ bình diện các thực tại vật chất sang bình diện những thực tại thiêng liêng, được tượng trưng thiêt chtng. Ây là một đặc iểm của lời Đức Giêsu rao giảng, mà Tin Mừng thứ IV minh họa rõ rang. [13]

Thật ra, tác giả không nói rõ ràng ý nghĩa của «rượu» (x. Ngược lại Ga 2,21; 7,39) , nhưng ngài có gợi ý để ta coi «rượu bia» Lời Đức Kitô, của Mạc khải, của Luật mới mà c Giêsu mang lại, của Tin Mừng của Người.

ây không phải là một cách giải thích mới. Nhiều Giáo Phụ ã coi «nước» trong các chum ở Cana là hình nh của Lề Luật và các Ngôn sứ, c c Giêsu biến đổi bằng Tin Mừng của Người. [14] Thánh Augustin đã viết: «Đức Kitô đã giữ rượu tốt nhất lại cho n bây giờ, iều ấy có nghĩa là Tin Mừng của Người». [15] Тронг Šo CaC nhà чу Giai Хьен Đại, Бультманн Кханг Динь: «Rượu không LIEN hé TOI MOT На Нао của Đức KITO Nội Rieng, Nhung đúng HON TOI на Ла Chinh Đức Giêsu, Тронг Toan VEN Ban thân của Người, tới Đức Giêsu trong tư cách là ng mạc khi… ”. [16]

Trong thực tế, Cựu c, truyền thống Do Thái giáo cũng như chính văn cảnh của Tin Mng Gioan cung cấp cho chúng ta nhiều ánh sáng.

Chuỗi những ngày khai mạc sứ mạng ngôn sứ của Đức Giêsu, là một phương tiện văn chương để phục vụ một ý tưởng thần học. Cuộc thần hiển ở Sinai và những ngày trước đó (theo truyền thống Do Thái giáo) là mẫu cho on văn Gioan (Ga 1,19–2,12) . Тео mt chiều hướng Kitô học, tác giả chú giải lại tuần lễ với nh iểm là việc Thiên Chúa ban Torah tại Sinai, vào «ngày thứ ba» .

«Ngày thứ ba» của Cana tương ứng hoàn toàn với «ngày thứ ba» của Sinai. Cũng như ở Sinai, Thiên Chúa ã bày tỏ vinh quang của Ngài khi ban Torah vào «ngày thứ ba» , thì Cana, Đức Giêsu đã bày tỏ vinh quang thơà rngti k ngày thứ ba »; рунай тун тронг чо сứ đиệп Моч кхảи чủа Нгườи. Động từ «giữ» («giữ rượu») cũng là động từ tiêu biểu của truyền thống Gioan khi nói về Lời — iều răn của c Giêsu.Àng khác, các chum đựng nước thanh tẩy theo tập tục Do Thái tượng trưng Luật Môsê bất toàn (chỉ có sáu chum) , giờ đây ng rượu tuyt th : Người «thanh tẩy» con người bằng Lời Sự Thật của Người. Đức Giêsu cho thấy Luật của Người có sự hoàn hảo khi bảo tôi tớ đổ các chum «đầy tới miệng» (câu 7) .

Tương quan giữa Luật Môsê và Lời Đức Giêsu được diễn tả tuyệt vời bằng hai loại rượu được dọn tại Cana.Một loại được tân lang phàm tục dọn, thì vừa bị thiếu (câu 3) . Nhng có một thứ rượu khác được cống hiến bởi Tân Lang đích thực là Đức Giêsu (x. Chú giải câu 9e-10a) . Thứ rượu ấy, người quản tiệc đã không ngần ngại tuyên bố là «нгон (tốt)» (Hy Lạp: kalôn) , trong khi thứ rượu đầu có một phẩm côât kém; ) .

Tóm lại, rượu mới Cana, được giữ lại “cho đến mãi bây giờ” (câu 10) , là dấu chỉ cho thấy thời đại thiên sai ã bắt đầu.Tác giả Gioan sử dụng 4 lần thuật ngữ «cho đến bây giờ» (Hy Lạp: [h] eôs arti; 2,10; 5,17; 16,24; 1Ga 2,8-9) . Bằng kiểu nói ấy, tác giả muốn ám chỉ tất cả các chặng của Lịch sử cứu độ, là những chặng đi trước và chuẩn bị cho hoạt động của Đức Giêsu. Thời cánh chung đã n khi Đức Kitô xuất hiện.

Trong các lễ cưới nhân loại, rượu ngon được ãi trước. Trong lễ cưới của Thiên Chúa với Dân Ngài, rượu ngon lại được ãi sau cùng, Đức Giêsu là sự hoàn hảo, là ân ban tối hậu (x.Ga 4,10) .

б /. Thân mẫu Đức Giêsu và các kẻ hầu bàn

Dù bị Đức Giêsu từ chối, dù không hiu các ý định của Con, Mẹ vẫn cứ hoàn toàn ký thác cho ý muốn của Con và chuyển thông cho những ngườ nh: 9 «Người bảo gì, các anh cứ việc làm theo» (câu 5b) . Câu này khiến ta nghĩ n lời của Pharaô: “Cứ đến với ông Giuse; ông bảo gì, các ngươi hãy làm theo »(St 41,55) . Chúng ta còn nghĩ đến các câu nói của các vị trung gian trong Cựu Ước nói lên lập trường của mình để mời gọi toàn dân chọn Đức Chúa: Tùy th , 3-8; 24,3-8 [Môsê]; Gr 42-43,4 [Giêrêmia]) ; một vị vua (2 V 23,1-3 [Giôsigiahu]; 2 Sb 15,9-15 [Axa]) ; một thủ lãnh (Gs 1; 24,1-28 [Giôsuê]; Nkm 5,1-13 [Nơkhêmia]; 1 Mcb 13,1-9 [Simôn]) ; một tư tế (Er 10,10-12 [этра]) ; một thiên thần (Lc 1,26-28 [Гавриил]) .Vị này đóng vai trò sứ giả giữa Đức Chúa và các anh em mình (Dnl 5,5) . Vị này mời gọi chọn lựa, nhưng bắt đầu bằng việc nhận lấy cho mình những yêu cầu của ng mà Người đại diện, để làm gương (x. Км Gs 24,15) 9. Do bản văn Cana gần với bản văn Sinai, chúng ta thấy Thân Mẫu Đức Giêsu có vai trò như Môsê (so sánh Ga 1,3-5 với Dnl 5,5) , để rồi tại Sinai, ân được trao tặng sau khi Dân đã tuyên xưng đức tin; và tại Cana, ân ban rượu mới (biểu tượng của Luật mới được Đức Giêsu mang đến) ã được báo trước và tạo cơ hội cho xảy ra nhờ c tin củ

Bản văn có một chỗ cắt ngang sau li khuyên của Đức Maria («Người bảo gì, các anh cứ làm theo») , để tháp vào một đoạn mô: oạn mô có t sáu chum đá dùng vào việc thanh tẩy theo thói tục người Do Thái, mỗi chum chứa được khoảng tám mươi hoặc một trăm hai mươi lít nước ”(câu 6) . Đoạn văn này cung cấp cho độc giả hai thông tin:

— khối lượng nước khá ln;

— nghi thức thanh tẩy của người Do Thái.

Với hai thông tin này, độc giả sẵn sàng để hiểu khá hơn những gì sẽ xảy đến.

с /. Đức Giêsu và các kẻ hầu bàn

Đức Giêsu đã bảo những người hầu bàn hai câu: “Các anh đổ y nước vào chum đi” và: “Bây giờ các anh múc và đem cho uc quả” Các gia nhân không nói một lời, họ vâng lời thật chính xác, họ «giữ» úng các lời Đức Giêsu truyền. Trước tiên, họ «làm đầy» , a đến mức hoàn hảo, những gì còn vơi, những gì chưa hoàn hảo, trong truyền thống cũ. Kế đó, họ múc nước từ những chum đá (tượng trưng Luật cũ bất toàn) đưa cho ông quản tiệc để c chứng thực (nước đã hóa thành rượu).Đấy chính là dấu l.

3. Phn tường thuật (9–11)

Khi nếm nước đã biến thành rượu, «người quản tiệc… không biết rượu từ âu ra (câu 9c)» , vì ông không «làm» TruC li » Người. Нхонг «còn gia nhân ã múc nước thì biết» (câu 9d) , bởi vì họ ã vâng theo lnh Đức Kitô, theo lời mời của c Maria (câu 7-9) . Sự vâng phục chính xác của các gia nhân khiến chúng ta nhớ lại lời Đức Giêsu đã hứa: “Ai có và giữ các điều răn của Thầy, người y my.Mà ai yêu mn Thầy, thì sẽ được Cha của Thầy yêu mến. Thy sẽ yêu mến người ấy, và sẽ tỏ mình ra cho người ấy »(14,21; x. 14,23; 12,26) .

«Người quản tiệc mới gọi tân lang lại và nói…» (câu 9e-10a) : Câu này khiến chúng ta nghĩ rằng có một tân lang khác, tân lang i i Giêsu. Bởi vì chính Người đã giữ rượu ngon lại «cho đến mãi bây giờ» . Trong Tin Mừng thứ IV (Ga 3,25-30) , Gioan Tiền Hô giới thiệu c Giêsu như là Tân Lang vn được mong đợi, và tuyên bố rằng, khi i diện vớa lai cò Kit «bạn của tân lang» (câu 29) , người lo mọi công việc chuẩn bị cho l cưới (x.«Được sai đi trước»: câu 28; làm chứng cho c Giêsu: câu 26; Икс. 1,31) . Нет, Тан Ланг ã n và có cô dâu (Ga 3,29) , đó là các môn đệ; còn Gioan thì vui sướng được nghe tiếng Người (câu 29) rồi rút lui vào bóng tối (câu 30) . [17]

Và tác giả kết luận: “ Đức Giêsu đã làm dấu lạ đầu tiên này” (câu 11a) : Rượu mới ở Cana không chỉ là “dấu lạ n , «nguyên mẫu» (архетип) của những dấu l khác.Cũng như dấu l Cana, các dấu lạ tiếp sau đều nhắm «бай то» vinh quang của Đức Giêsu và khơi lên niềm tin vào Người. Chúng chuẩn bị cho dấu l của «ngày thứ ba» , của «Giờ của Đức Giêsu» , nghĩa là cái chết và sự sống lại, được coi vừa nh chuộca Người. “Các môn đệ ã tin vào Người” (câu 11c) , nghĩa là gắn bó với Người ấy, trong khi chờ đợi một ngày nào ó sin “vào dô cách là «Con Một Thiên Chúa» .

«Сау đó, Нгси cùng với thân mẫu, anh em và các môn đệ xuống Caphácnaum và ở lại đó ít ngày» (câu 12) . Câu này là câu chuyển tiếp [нои về thời gian và không gian] a sang đoạn sau.

4. Kết luận

c mời đến Cana dự tiệc cưới, Đức Giêsu đã đến trong tư cách người bạn, có các môn đệ cùng đi theo. Thân mẫu Người cũng được mời dự tiệc. Tại đây, Người đã thực hiện «dấu lạ đầu tiên» : biến nước thành rượu ngon để cứu chữa một ám cưới.Đối với tác giả Gioan, người đã viết trong Lời Tựa của Tin Mừng: “Lúc khởi đầu ã có Ngôi Lời” (Ga 1,1) , thì “khởi đầcu làác di k diệu có chức năng chứng thực cho tư cách Mêsia của Người, chính là cách tỏ bày trong thời gian vinh quang vĩnh cửu của Người. Tác giả ghi lại «dấu lạ» này để chúng ta tin rằng Đức Giêsu là ng Kitô, Con Thiên Chúa và để chúng ta tin chúng ta có s sng đời đời nhờ danh 20000-301 Người. ) .

V.- GỢI Ý SUY NIỆM

1 /. Rõ ràng là du chỉ tiệc cưới, nếu một àng phong phú ý nghĩa, thì đàng khác cũng rất dị nghĩa. Tic cưới, du chỉ tự nhiên của niềm vui và niềm hân hoan, bị đe dọa bởi nỗi buồn do hết rượu. Giao gc gia người nam và người nữ tự nó rất mỏng giòn, và cũng như mọi thực tại dưới ánh mặt trời, но bị ịe da bởi b cho chúa chtà stà si. Tiệc cưới vẫn là một biểu tượng tích cực: nó gợi tới tình yêu, sự chung thủy, sự phong nhiêu, sự sống.Нхонг но cũng bị đe dọa bởi nỗi buồn, sự thất trung, sự au kh. Bản van Tin Mừng cho chúng ta th tay rằng ằc Kitô ban rượu chan hòa niềm vui, dấu chỉ của giao ước vĩnh cửu c Người thiết lập. C Kitô biến nước của giao ước cũ, giao ước theo chữ viết, thành rượu ân sủng, rượu Thánh Thần.

2 /. Ру ла ду чу ча ним вуй ча Тин Мунг, ча тинь йеу, ча Тхан Тхун, ча синх лựк мớи туон трао ра тừ сứц мунх ча аук Кито Фук Синх. Niềm vui sẽ đưa l cưới khỏi nỗi buồn, khỏi sự chán chường do Lề Luật.Вамру вừа чан ха вừа хо хонг. I Kitô hữu khơng bao giờ thiếu rượu là phúc lành của Thiên Chúa. Tuy nhiên, có ai trong chúng ta dám nghĩ rằng mình đã sống được ngang tầm với phúc lành của Thiên Chúa? Ai dám nói rằng tính ích kỷ không bao giờ lấn lướt tình yêu nơi mình? Ai lại không bị thương tích ngày qua ngày do tội lỗi? Do ó, sự trung thành là một ơn ta phải hết lòng cầu xin. Chính ân huệ dồi dào Thiên Chúa Ban giúp ta thắng vượt nỗi lo sợ về các giới hạn của đời sống chúng ta. Chúng ta bị dính cứng vào mặt đất, dễ mệt nhọc, bị đủ thứ sự d khống chế, chúng ta mỏng giòn và dễ bị tổn thương, nhưng niềm tin vào Chúa s đời.

3 /. Có thể nói lời Đức Maria nói với gia nhân ở Cana là “di chúc thiêng liêng của Mẹ” (А. Серра) , bởi vì đó là những li nói cuối cùin ca M. Đức Maria sẽ không nói nữa, nhưng Mẹ ã nói được iều chính yếu. Mẹ âu có bổn phận mở cửa sổ khi Đức Kitô có vẻ muốn đóng các cửa ra vào! Trong tư cách là “Mẹ” của Hội Thánh, Mẹ cầu nguyn và chuyển cầu để con cái Mẹ thường xuyên mở lòng ra với các li của Chúa GiêghY là «нхунг лờи бан с сонг đờи đờи» (Ga 6,68) .

Hôm nay, chúng ta là những gia nhân của các đám cưới, chúng ta có khôn ngoan đủ để ón nhận lời Mẹ đề nghị chăng?

4 /. Ча М. Туриан (+1996) ã viết: “Đến cuối bài tường thuật, c Maria và các môn đệ làm thành cộng đoàn thiên sai, hợp nhất trong niềmin đó chính là nòng cốt của Giáo Hội đang vây quanh Đức Chúa của mình, mà lng nghe Li Người và thực hiện ý muốn của Chúa Cha.Đức Maria hiện diện với cộng đoàn Giáo Hội này và ta có thể tưởng tượng ra Đức Kitô ang nhìn nhóm vây quanh mình mà nói: ‘ây là Mẹ tôi và ây; bất cứ ai thực hiện ý muốn của Cha tôi trên trời, thì người ấy là một người anh em, một người chị em, và một người mẹ đối với tôi ‘(песня) ctác 12,49 v . [18]


[1] Bản Việt ngữ của nhóm Phụng Vụ Các Giờ Kinh

[2] E.Farahian đề nghị dịch trong tiếng Ý là «синьора» .

[3] Kinh Thánh , Nguyễn Thế Thuấn chuyển ngữ

[4] х. Targ Dc 8,12

[5] Kinh Thánh , Nguyễn Thế Thuấn chuyển ngữ

[6] х. П. Грело — Ж. Гибле, «Giao Ước», trong VTB , X. LÉon-Dufour, cột 28-38; «Tình yêu», do C. Wiéner, cột 45-56)

[7] In Johannis Evangelium , Tractatus CXXIV, 9, 2, ( PL 35, 1459).

[8] Ví dụnh: C.К. Барретт; Olsson

[9] НАБ: « Иисус сделал это как начало Своих знамений » ; TOB: « Tel fut… le begin des signes de jésus » ; Nguyến Th Thuấn: Dấu lạ đầu hết này, Đức Giêsu ã làm… .

[10] х. Игнас де ла Поттери.

[11] Ví dụ như: J.H. Бернар; А. Фёйе

[12] Chng hạn như: Đền Thờ: Ga 2,19-22 ; тай синх: Ga 3,4 ; NC: Ga 4,13-14 ; thức ăn: Ga 4,31-34 ; bánh: Ga 6,26-27 ; giấc ngủ: Ga 11,11-14 .

[13] Ibidem .

[14] х. H. de Lubac , Exégèse médiévale , 344-346.

[15] In Johannis Evangelium, Tractatus CXXIV 9,2 ( PL 35, 1459).

[16] Евангелие от Иоанна, 120.

[17] Xem thêm Kh 19,7-8; 21,2.

[18] Marie Mère du Seigneur , 190–232.

PUTiH: март 2010 г.

Больница Себуах ди Ибу Кота Мексика келихатан агак тенанг.Para doktor dan jururawat menjalankan tugasan seperti biasa tanpa sebarang masalah. Kelihatan beberapa pesakit sedang menunggu giliran Untuk mendapatkan khidmat rawatan di klinik pesakit luar yang terletak bersebelahan kaunter farmasi.

Di suatu sudut di aras satu, terdapat sebuah bilik kecemasan yang secara kebetulan terdapat seorang peaskit, Джеймс Ян ​​седанг парах далам usaha untuk diubati.

Доктор Альберт ян пада кетика иту бертугас ди багагиан кецемасан бертиндак себагай «главный врач» унтук операси иту.

Selepas melakukan диагностика Терхадап Джеймс, доктор Альберт Мендапати Джеймс телах диджангкити h2N1 ян агак критикал. Tiba-tiba beliau terfikir sesuatu perkara.

«Aku perlu melatih orang-orang di sekitar aku untuk bertindak jikamereka berhadapan dengan virus ini».

Мака доктор Альберт каламбур memanggil seorang техник, Роберт Ян Бекерджа ди больница berkenaan sejak 10 tahun yang lalu. Доктор Альберт menceritakan kepada Роберт Tentang cadangannya untuk melatih Роберт menjadi seorang doktor untuk merawat para pesakit h2N1 kelak.

Beberapa orang doktor yang mengetahui cadangan Доктор Альберт ini terus memberikan sokongan kepada доктор Альберт дан Роберт.

«Роберт, ками таху, анда мампу унтук менгхадапи семуаини», — указы для доктора Ян Лайн.

Роберт Ян терпинга-пинга dengan cadangan itu, lantas menolak dek tahu kemampuannya. Диа янь пернах куба меланджуткан пеладжаран далам биданг перубатан севакту ди заман университи тернята тидак мампу унтук менерускання, лантас менюкар ке биданг кеджурутераан электрик.

Далам маса ян сама, Джеймс ди дапати семакин тенат. Kebetulan juga pesakit- pesakit baru yang dijangkiti h2N1 semakin ramai дан мерека масих menunggu giliran untuk dirawat. Mereka semua masih belum dirawat дан dibiarkan menunggu.

Роберт Ян Масих Менолак Пелаваан для Доктора Иту Ахирнья терпакса Бархадапан Денган Ментери Дари Кементериан Кесихатан Мексика, д-р Майкл.

«Роберт, сая якин дан пасти, анда мампу унтук хадапи семуаини.Anda mampu untuk menjadi seorang doktor », уджар доктор Майкл.

«Туан, валаупун Сая Судах Беркержа себагай техник больницы Ини Селама 10 тахун, Сая Тетап Букан Соранг доктор. Сая джуга пернах менгикути джурушан перубатан ди университи дахулу, тетапи тернйата сайа тидак мампу », Балас Роберт.

Sementara itu, Джеймс ян судах семакин тенат, акхирня телах менинггал дуния диикути олех тига песакит янь лайн.

«Туан, биаркан сахаджа пара доктор мерават пенякит иници».Сая себагай сеоран техник акан мембанту дари аспек лэйн. Saya akan pastikan segala perkara berkaitan teknikal berjalan dengan baik bagi memudahkan para doktor melakukan kerja- kerjamereka », суара Роберт пада суату кетика.

«Тидак Роберт, ками маху мелатих, анда менджади серба болех», ката д-р Майкл.

Setalah didesak, akhirnya Robert terpaksa mendalami semula ilmu perubatan yang diajar secara langsung dari Dr. Albert. Segala ilmu berkaitan anatomi dan lain- lain terpaksa dihadamkannya.

Para doktor yang lainnya juga mencari orang- orang- orang yang baru untuk dilatih menjadi seperti Роберт. Walaupun masa semakin suntuk Untuk semua ini, Mereka tetap berusaha dengan gigih дан berfikiran positif.

Akhirnya, para pesakit h2N1 itu tidak berjaya diubati dan meningal dunia dek kerana kesibukan latihan yang diberikan oleh para доктор terhadap orang-orang awam yang telah merugikan pelbagai pihak.

Cerita ini tiada kaitan dengan siapa- siapa.Cuma rekaan dari Saya sendiri. Rekaan analogi untuk cuba membersawa anda menyelami entry saya sebelum ini, «Ахи, ента болех».

Anggaplah para doctor itu temanteman seperjuanganmu. Роберт Иту Адалах Каму, Доктор Мичил Иту Кетуа Каму дан пара Песакит Иту Масьяракат Хари Ини.

Bagaimana mungkin для доктора в Menter Kesihatan mengetahui kebolehan Robert untuk menjadi doktor? Walaupun Роберт mungkin pernah bertegur sapa dengan para doktor di hospital tersebut, mungkin juga pernah makan bersama beberapa kali, saya pastimereka masih belum mengenali kebolehan Robert.Inikan пула си Menteri янь berada ди tempat lain. Тибатиба сахаджа мампу берката «Сая якин анда болех». Dari mana datang keyakinannya? Мулуут-мулут доктор ян лежал?

Mengapa tidak menerima cadangan Robert untuk menjadi pelengkap kepada para doktor? Memastikan segala teknikaliti berfungsi dengan baik. Ини керана, мерека «ЛЕБИХ МЕНГЕНАЛИ РОБЕРТ», бергинг Роберт Менгенали диринья.

Berfikiran positif itu penting. Tetapi anda juga perlu berfikiran REALISTIK.Dalam situasighting sebegitu, perlu berfikir secara realistik dan positif. Tidak hanya Positif.

Itu pun jika anda rasa masyarakat hari ini separah virus h2N1. Денган керунтухан ахлак, пергаулан бебас дан лайн. Джика анда тидак бераса седемикян парах, манкин анда масих болех терус денган ‘фикиран лама’ анда.

Кесымпулан ян сая болех буат бердасаркан панданган перибади, ди далам члени тангунгджаваб кепада сесеоранг, перлулах ди каджи латар белакангня, менгетахуи кеболехан дан келемахання дан бералта’деарнган мендан.

Tidak bisa kita membersri tanggungjawab atas dasar orang lain kata dia boleh, maka kita pun kata boleh juga. Атау диа судах лама атас джалан ини, семестинйа диа болех. (Джика бегиту, Роберт ян Судах лама; 10 тахун бекерджа ди госпиталь иту себагай техник семестинья таху джуга лах биданг перубатан?) Ада ян пандаи берката-ката, ада ян пандаи берорганисаси, ада ян чепат «поднять», ада ян сема серба болех дан себагайнйа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *