Блюда на букву т: Еда на букву Т? Какие рецепты блюд на букву Т?

Содержание

Словарь кулинара. Слова на букву «Т»

ТАЛЬК

Мягкий, хорошо превращающийся в мельчайшую пудру порошок-минерал. Используется в кондитерском деле для изготовления форм-изложниц, куда отливаются сахарные и шоколадные корпуса-оболочки для ликерных конфет, то есть того редкого вида конфет, которые имеют внутри вместо начинки жидкость (сироп, ром, коньяк, сливки, фруктово-ягодные соки) и которые вследствие своей хрупкости не могут изготавливаться машинами-автоматами, а делаются исключительно вручную, обычно не на кондитерских фабриках, а непосредственно при магазинах-кондитерских.

Тальк — важнейший и практически единственный материал, который можно применять для отливки форм из расплавленного сахара. К нему добавляют обычно от трети до половины крахмала, чтобы сэкономить этот не всегда имеющийся в торговле материал, но это снижает качество изложниц и вызывает появление брака (протечки) в готовых конфетах. Следует употреблять только чистый тальк-минерал, без тех примесей химического, дезинфицирующего характера, которые придаются тальку, поступающему в торговлю как детская присыпка.

ТАМАРИНД

индийский финик (лат Tamarindus indica). Африканско-азиатское дерево семейства бобовых, которое растет почти во всех тропических регионах. Его плод — боб длиной до 20 см заключает в себе кисло-сладкую сочную мякоть, из которой вырабатываются напитки, джемы и сок. Джем из тамаринда и сушеная мякоть применяются как пряность во многих экзотических блюдах, прежде всего индийской кухни.

ТАМАРИКС, ТАМАРИСК

(лат. Tamarix). Вьющееся ягодное растение, которое индейцы возделывают уже не одно столетие на севере Южной Америки, особенно в Колумбии. Оранжево-красные плоды имеют горьковатую кожуру, которую надо снять. Мякоть терпко-сладкая, сочная и очень богата витаминами. Тамариксы культивируют во всех тропических и субтропических странах и плоды перерабатывают главным образом в мармелад и на экспорт. Их нежный абрикосовый привкус особенно ощутим, если их едят в свежем виде, как индейцы.

ТАРТАЛЕТКИ

(также тарталетты, тортелетты; фр. tar-telette, от tarte — торт). Применяемые всей международной ресторанной кухней небольшие тестяные чашечки для подачи в них различных начинок — мясных, рыбных, грибных, овощных, сдобренных соусами и пряными приправами. Тарталетки должны съедаться вместе с начинкой, как это и принято в хорошей кухне, где на их изготовление идет много масла, яиц, сливок.

Тарталетки являются изобретением итало-австрийской кухни, и, по сути дела, их происхождение идет от неаполитанской манеры приготовления пирогов (см. неаполитанский торт), которую венская и французская кухни приспособили для декоративной подачи всевозможных остатков, а иногда и просто гарниров, чтобы сделать их аттрактивными, парадными.

В плохой ресторанной кухне тарталетки приготавливают на маргарине и воде, вследствие чего они становятся невкусными, и их практически оставляют несъеденными, выбрасывая как пищевой отход. В ресторанной кухне тарталетки выпекают сотнями, сразу большими партиями, в специальных маленьких формочках. Для этого формочки устанавливаются плотно друг к другу, смазываются изнутри маслом, и на них сразу кладется, как платок, тонко раскатанное в огромный блин тарталетное тесто. Оно прокатывается скалкой так, что врезается в каждую формочку, и доминается руками. Затем формочки покрываются сверху промасленной бумагой и ставятся в духовку на слабый огонь на полчаса. Тарталетки хорошо вынимаются из форм простым перевертыванием.

Два состава тарталетного теста: 1 — хорошей кухни и 2 — дешевой кухни.
1. 250 г муки, 180 г масла, 2 яйца, 2 ст. ложки сливок, 1/2 ч. ложки соли.
2. 250 г муки, 250 г маргарина, 1 ст. ложка уксуса, 125 мл воды (полстакана тонкого).

ТВОРОГ

Русское название сгустка, получаемого после нагревания и отцеживания кислого молока. У большинства народов продукт коагуляции молока носит название сыра, в то время как по-русски сыром называют только продукт длительной переработки творога, а не сам творог, который у других народов рассматривается как сыр-сырье и самостоятельной роли в национальной кухне не играет. В русской кухне, наоборот, творог играет значительную роль и как самостоятельное блюдо (со сметаной, с вареньем, сахаром, медом), и как исходное или составное сырье для сырников, вареников, ватрушек, творожных паст и пасх (см. ).

Творог можно получать бесконечным числом вариаций, меняя характер молока, его жирность, формы скисания (то есть участие разного рода грибков), температуру подогрева (от комнатной до кипения) и, наконец, вид отжима сыворотки. Но и это еще не все: можно менять пропорции сочетания кислого и свежего молока, вливая одно в другое и подвергая кипячению разные смеси в разное время.

Именно эти вариации и породили разные национальные формы приготовления творога у разных народов, каждый из которых избрал себе одну, наиболее отвечающую его условиям и его национальному вкусу.

Русский творог является самым простым и непритязательным по приготовлению из всех известных в мире. И он имеет свой, особый, истинно русский вкус, который, однако, также меняется ежедневно, как и вкус хлеба, выпекаемого дома каждый день. И именно эти незначительные колебания вкуса, а вернее, его неустойчивость, и составляют основную прелесть домашнего русского творога, стандартизация которого невозможна и который отличается от приготавливаемого промышленностью, как небо от земли.

Приготовление
Главное условие его приготовления — ничего искусственного: ни подмеса сметаны или кефира к молоку, чтобы оно лучше скисалось, ни подогревания скисшейся массы, чтобы она полнее отбросила сыворотку, словом, никакого убыстрения, никакого вмешательства в естественно идущие процессы. Цельное молоко, свободное самозакисание при теплой комнатной температуре — два или три дня превращения в простоквашу, затем отцеживание в марле или бязи — примерно сутки, и несильный, спокойный отжим.

В белорусской кухне известен так называемый клинкованный творог: он делается, как и русский, но на завершающей стадии отцеживается в особых холщовых, сшитых клинообразно мешочках, и масса при этом слегка подсаливается. Причем после отцеживания клинкованный творог помещается под пресс между двумя досками, на верхнюю из которых кладут небольшой груз — от 2 до 4 кг. И этих небольших изменений бывает достаточно, чтобы белорусский клинкованный творог имел иной вкус, чем русский, пластовый, ибо, не будучи крепко спрессованным, русский творог распадается на разнообразные пласты по линиям, куда попало жирное молоко, сметана, образовавшаяся вместе с творогом и не полностью снятая с него.

ТКЛАПИ

(груз.). Сухофрукт, непременный компонент ряда блюд грузинской и других закавказских кухонь (по-русски может называться еще: левишник, лавашник, кислая пастила).

Приготовление Тклапи приготавливается из слив алычи или ткемали путем протирания спелых плодов сквозь волосяное (или любое неметаллическое) сито. Полученная масса (без кожицы) наносится слоем толщиной менее 1 см на специальные дощечки из лиственных пород деревьев, смазанные растительным маслом, которые выставляют на солнце для подсыхания. Если слой пасты из алычи после высыхания сильно истончается, то сверху на него вновь наносят массу. Подсохшее, но еще эластичное тклапи снимается в виде листа с доски и подсушивается еще немного на воздухе с тыльной стороны до полной сухости, признаком которой служит равномерное потемнение цвета тклапи с обеих сторон и исчезновение его мазкости. Толщина готового тклапи на более 3 мм. Хранится свернутым в трубку и завернутым в чистую редкую холстину в сухом проветриваемом помещении.

Тклапи легко отламывается от целого листа. Дозируется в квадратных сантиметрах или «кусочках». Например: «добавить кусочек тклапи величиной с пол-ладони».

Тклапи применяется в харчо (харчо без тклапи — это не харчо), в других грузинских и армянских супах, а также как добавка к закавказским соусам и подливкам, предназначенным для мяса, риса, овощей, птицы.

Способ применения: вначале кусочек тклапи разводят в небольшом количестве (полстакана) чуть теплого бульона, воды или другой жидкости до полного растворения, а затем этот концентрат вливают в суп, подливку, соусы или иное блюдо.

Помимо Грузии (основного места применения тклапи в качестве определяющего вкусового компонента блюд) подобный по виду и технологии продукт изготавливают также в Среднем Поволжье (Костромской, Нижегородской областях, а также в Марийской, Чувашской, Мордовской и Татарской республиках). Сырьем служит земляника, а получаемый продукт носит местное название левишника. Применение левишников — в кондитерских изделиях.

Как тклапи, так и левишники при правильном хранении не теряют своих вкусовых, ароматических качеств и общей кондиции весьма длительное время — до трех лет.

ТОЛОКНО

(от глагола толочь). Русское и белорусское наименование муки (чаще всего — овсяной), получаемой толчением, а не размалыванием. Толокно употребляется многими народами, в том числе в Закавказье и Средней Азии, где толкут (а не мелют) джугару, полбу, маш. Толоконная «мука» отличается от смолотой прежде всего лучшим вкусом, большей питательностью, поскольку в ней сохраняются все фракции зерна, в то время как в смолотой, мельничной муке первые, наиболее питательные обдирные фракции часто идут в отходы.

В силу того, что в толокне сохраняются все части исходного растения, толоконную муку можно употреблять в пищу без дополнительной тепловой обработки. На этом принципе построено употребление камы (см.), а также применение толокна для диетического и детского питания, где оно может разводиться в теплом молоке без всякого кипячения.

ТОРТЫ

Разновидность сладких пирогов. Первые торты — итальянского происхождения. По-итальянски кондитер — это приготовитель тортов — тортайо. Известная французская пословица «о вкусах не спорят» по-итальянски звучит — «о тортах не спорят». Само слово «торта» означает по-итальянски — скрученность, извилистость и имеет в виду замысловатые извилистые украшения кремом, которые делаются поверх тортов.

Торты — это обычно крупные (иногда очень крупные — до метра в диаметре) кондитерские изделия в форме низкого цилиндра или имеющие эллипсовидную, прямоугольную, треугольную и даже пирамидальную и коническую форму.

Общим внешним признаком для тортов является их декоративно обработанная поверхность, для чего применяются разные, несходные в кондитерском отношении способы, имеющие общей целью — создать аттрактивное изделие.

ТРАЙФЛ

(англ. trifle). Очень сытное, питательное сладкое блюдо из Великобритании. Оно состоит из бисквитов, пропитанных хересом и переслоенных ванильным кремом и толстым слоем взбитых сливок. Украшено глазированными фруктами и меренгами.

ТУРОНЫ

Вид мелкого печенья, сходного с безе, испанского изобретения. В русской кондитерской кухне иногда назывались также «испанским ветром».

Туроны содержат муку и меньшее количество яичных белков по отношению к сахару, чем и отличаются от безе по составу, а также требуют иной технологии приготовления.
Состав. 8 яичных белков, 400 г сахарной пудры, 50 г пшеничной муки, цедра.
Приготовление. Сахар и белки взбивают так, чтобы размер массы увеличился втрое, взбивают над теплой плитой. Когда масса готова, добавляют пряности или эссенцию с определенным ароматом и продолжают взбивать ее уже не на плите, а на разделочном столе. К еще не остывшей массе добавляют небольшими порциями муку, тщательно смешивают и через кондитерский мешок высаживают различными фигурками на смазанный маслом и подпыленный мукой лист. После осадки теста ему дают подсохнуть и, как только на поверхности туронов образуется корочка, ставят в духовку на легкий жар: либо в предварительно нагретую и выключенную, либо на нижнюю ступеньку и с открытой дверцей. Как только туроны заколеруются, им дают слегка остыть (минут 10), а затем отделяют от листа, ударяя по нему ложкой сбоку — при этом туроны отскакивают сами.

Туроны можно подкрашивать при помощи кофе, какао, шоколада, добавлять лимонную, апельсиновую, миндальную эссенции, придавать земляничный, ванильный, коричный аромат. Их можно использовать как элементы аппликации тортов.

ТУТТИ-ФРУТТИ

(ит. tuttifrutti — все плоды; в переносном смысле — всякая всячина). Принятый в международной ресторанной кухне итальянский термин для обозначения какого-нибудь сборного блюда, представляющего собой полный набор разных пищевых продуктов, относящихся, однако, к одному типу: например, полный набор морских продуктов — крабов, креветок, мидий, кальмаров и пр.; салат из различных фруктов — ананасов, персиков, абрикосов, черешен, вишен, слив; или салат из ягод — земляники, малины, клубники и т.д. Когда это касается плодов и ягод, то наименование «тутти-фрутти» (все фрукты) не поясняется.

Но когда речь идет о широком наборе пищевых продуктов не фруктовой группы, в меню к названию тутти-фрутти делается всегда пояснение — к какому виду продуктов это относится. Так, например, тутти-фрутти дель маре (плоды моря), тутти-фрутти мясное (мясное ассорти), мороженое тутти-фрутти (то есть разные сорта мороженого и притом разноцветные).

ТЫКВА

Овощное бахчевое растение, мякоть которого используют для приготовления овощных пюре. Вначале тыкву надо нарезать на кубики и отварить под крышкой на медленном огне с небольшим количеством воды до ее полного выпаривания. Протереть в пюре, отделить твердые частички, добавить чуть сахара и щепотку соли. Такое пюре — основа для гарниров и самостоятельных блюд. Необходимо проварить это пюре с небольшим количеством мясного бульона, чтобы снять присущий тыкве сладковатый привкус, и добавить либо муки, либо каши (манной, пшенной, рисовой) или же картофельное пюре. Обязательно также введение лука, петрушки, сельдерея, чеснока и легкое подперчивание или добавка томатного сока, соуса, пасты.

Словарь кулинарных терминов — буква Т


 

 

Т

 

 

 

 

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Табань или табани – лепешки или толстые блины из дрожжевого теста. Употреблялись с приправой зырет.

Табаско – американский жидкий очень острый красный соус, получаемый в результате ферментации перца чили с солью в дубовых бочках.

Табоули – иранский салат.

Тавранчук, таранчук или таганчук – мясные и рыбные блюда, смысл которых не в пищевом составе, а в методе приготовления. Старинное блюдо русской кухни.

Таглиателле – широкая разноцветная лапша в итальянской кухне.

Таджин – острое марокканское тушеное блюдо из мяса, овощей или фруктов.

Тако – плоская маисовая лепешка.

Тальк – мягкий порошок-минерал, в чистом виде используемый в кондитерском деле для изготовления форм-изложниц, куда отливаются сахарные и шоколадные корпуса-оболочки для ликерных конфет.

Тальятелли – длинные, в виде плоских лент, макаронные изделия.

Тамалес – рулетики из листьев маиса, начиненных мелкорубленым маисом, остатками дичи, мяса и рыбы или разными овощами, распространены в центральноамериканской кухне.

Тамарикс, тамариск (лат. Tamarix) – растение севера Южной Америки, оранжево-красные плоды которого перерабатывают главным образом в мармелад.

Тамарилло – яйцеобразный фрукт, мякоть которого добавляют в сладкие и пряные салаты или варят и кладут в пироги.

Тамаринд или индийский финик – африканско-азиатское дерево семейства бобовых, из плодов которого делают напитки, джемы и сок. Джем и сушеная мякоть применяются как пряность во многих экзотических блюдах.

Тандури – традиционный индийский способ приготовления блюд.

Тандыр – специальная печь для выпекания изделий из теста.

Танжело – цитрусовый фрукт, выведенный путем скрещивания грейпфрута с мандарином.

Танжерин (лат. Citrus tangerina) – цитрусовое растение, которое может рассматриваться как самостоятельный вид, как разновидность мандарина или его синоним.

Тапа – сковорода, а также особо приготовленное на большой сковороде жаркое, которое можно подать на стол в той же посуде, в которой оно жарилось.

Тапиока – крахмалоподобный экстракт, получаемый из корней маниоки и представляющий собой полупрозрачные крупинки шаровидной, неправильной формы.

Тарак – кисломолочный продукт бурятской кухни.

Тарама – ястычная икра леща и воблы.

Таратор – болгарский суп из йогурта или кислого молока.

Таро – крахмалистый клубень тропического растения, широко используемый в кухнях Среднеземноморья и Юго-Восточной Азии.

Тарталетки, тарталетты, тортелетты (фр. tar-telette, от tarte – торт) – корзиночки, выпеченные из сдобного пресного теста для подачи в них различных начинок, сдобренных соусами и пряными приправами.

Тартар – разновидность соуса.

Тартинка (фр. tartine) – небольшой горячий бутерброд, вид горячей закуски.

Тархана – армянская национальная лапша.

Таскебап – телятина в томатном соусе, разновидность гуляша в болгарской кухне.

Таспачо – холодный испанский суп.

Тастира – блюдо тунисской кухни.

Татара – уваренный до киселеобразного состояния виноградный сок с мукой в грузинской кухне.

Тацики – соус.

Тачос – мексиканские сандвичи.

Творог – русское название сгустка, получаемого после нагревания и отцеживания кислого молока.

Текила – мексиканский алкогольный напиток из кактуса агава.

Тельно – русское обозначение филированного мяса рыбы, а также изделий и блюд из него.

Темаки – разновидность суши в японской кухне.

Темпура – способ приготовления продуктов в японской кухне.

Тенаш – специальные щипцы для откупоривания выдержанного более тридцати лет портвейна в португальской кухне.

Терази – маленькие посоленные и засушенные креветки. В кулинарии их используют как приправу. Это также ароматная паста, приготовленная из соленых креветок.

Терияки – соус.

Тефтели – шарики из фарша, запанированные в муке, обжаренные и тушенные.

Теша – брюшная часть рыбы.

Тимбал – похожая на заварной крем жидкая смесь из мяса, морепродуктов или овощей, готовящаяся в индивидуальных формах и подающаяся с соусом как первое блюдо.

Тимбалы – название различных постаментов, основ, фундаментов, бордюров, приготавливавшихся во французской классической кухне из теста для создания съедобной платформы или резервуара для помещения в нем различных видов блюд.

Тимбаль – вермишель с шампиньонами в томатно-грибном соусе.

Тирамису – калорийный итальянский десерт.

Ткемали – дикая алыча, разновидность сливы, отличающаяся крайне кислым вкусом и используемая в грузинской кухне как основа для различных приправ к мясным блюдам.

Тклапи, также левишник, лавашник, кислая пастила – сухофрукт, непременный компонент ряда блюд грузинской и других закавказских кухонь.

Тмин – травянистое растение семейства зонтичных, обладающее особым ароматом.

Тобаско – острый томатный соус.

Тодди – горячие смешанные напитки сродни сбитню, широко распространенный за рубежом.

Токай – венгерское вино.

Токаш – казахская лепешка.

Толокно – русское и белорусское наименование муки, получаемой толчением, а не размалыванием.

Томление – приготовление блюд при помощи медленного, длительного тушения.

Тонкатцу – обжаренное панированное филе свинины.

Топинамбур или земляная груша (фр. topinambour) – клубневое растение из Северной Америки, употребляемое в сыром и вареном виде.

Тортилья – испанский пирог.

Тортильяс – кукурузная лепешка для фахитос в мексиканской кухне.

Торты – разновидность сладких пирогов.

Тосты – обжаренные ломтики хлеба.

Тофу – соевый творог.

Тоффи – калорийное липкое кондитерское изделие (конфета).

Трайфл (англ. trifle) – очень питательное сладкое блюдо из Великобритании, состоящее из бисквитов, пропитанных хересом и переслоенных ванильным кремом и толстым слоем взбитых сливок. Украшено глазированными фруктами и меренгами.

Транширование – способ подачи блюда к столу, при котором нарезка готового блюда производится официантом или поваром.

Трасси – консервированная креветочная паста, состоящая из измельченных в миксере креветок с солью.

Трепанг – иглокожий морепродукт.

Треска – вид морской рыбы.

Трюфель (нем. Trüffel; итал. tartufo, tartufolo; лат. Tuber) – род грибов с подземными клубневидными мясистыми плодовыми телами, съедобные виды которорых считаются ценными деликатесами.

Туба – тонизирующий напиток у филиппинцев.

Туил – тонкий скрученный хрустящий бисквит, печенье.

Тупица – мясницкий топор для разрубания мясных туш.

Турка, джезва – посуда для приготовления кофе.

Турнедо (фр., исп. toumedos) – маленькие гриллированные, поджареные или тушеные кусочки вырезки. Блюдо французской ресторанной кухни.

Тутпаш – похлебка у тюркских народов.

Тутти-фрутти (ит. tuttifrutti – все плоды; в переносном смысле – всякая всячина) – термин в международной ресторанной кухне, обозначающий какое-нибудь сборное блюдо, представляющее собой набор разных пищевых продуктов, относящихся к одному типу.

Тушение – тип тепловой обработки.

Тцукемоно – соленые овощи в японской кухне.

Тыква – растение со съедобными плодами.

Тэппанъяки – стиль приготовления пищи в японской кухне.

Тэтмьёльк (или «длинное молоко»; швед. tatmjolk, исл. langur mjolk) – кисломолочный продукт, приготавливаемый в некоторых странах Скандинавии.

Тэффи – кондитерское изделие из вареного сиропа.

Тюря – холодное суповое жидкое блюдо русской и белорусской кухни.

Тяпка – инструмент для отбивания порционных кусков мяса.

 

А Б В Г Д Е-Ё Ж З И-Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Татарские национальные блюда : Республика Татарстан

Губадия — круглый пирог с многослойной начинкой, одно из главных угощений на больших торжествах. Начинку делают из корта (сушеного творога), отварного рассыпчатого риса, мясного фарша с пассерованным репчатым луком, рубленого яйца, распаренного изюма, кураги, чернослива или урюка без косточек. Для приготовления губадии можно использовать как дрожжевое, так и пресное тесто, но в тесто для губадии кладется масла побольше. Губадия бывает мясная, ее подают в горячем виде как второе блюдо. Губадию готовят и к чаю, только в два раза тоньше и с фруктовой начинкой. Губадия — сложный, праздничный пирог. Она отличается от других пирогов. В губадии гармонично сочетающиеся по вкусу продукты укладываются слоями. а не смешиваются.

Приготовление мягкого корта для губадии:cухой корт растолочь, просеять через сито. На — 500 г корта добавить 200 г сахара, 200 г молока, 100 г топленого масла, все перемешать и проварить на слабом огне 10-15 мин до образования однородной кашицы. Массу охладить и использовать для губадии.

Приготовление крошки:в 250 г сливочного масла положить 500 г просеянной пшеничной муки, 20-30 г сахара и все это тщательно растереть руками (можно готовить крошку и без сахара). По мере растирания масло смешивается с мукой и образуется мелкая крошка. Перед тем как посадить губадию (а также паштеты и бэлиши) в печь, посыпать их сверху этой крошкой.

Приготовление отварного риса:Рис используется как начинка для губадии и бэлишей. Рис перебрать, промыть 1-2 раза холодной, затем несколько раз горячей водой и положить в кипящую соленую воду. Чтобы он был рассыпчатым, надо воды взять в 6-7 раз больше, чем риса. Во время варки рис нужно несколько раз помешать. Готовый рис откинуть на сито, чтоб стекла вода. Его можно промыть горячей водой. Сваренный рассыпчатый рис положить в неглубокую посуду, добавить растопленное масло и все перемешать.

Приготовление мясного фарша для губадии:взять говяжье или баранье мясо, очистить от пленок и сухожилий, мелко нарезать, пропустить через мясорубку и пожарить на сковороде.

Продукты питания


Словарный запас


1. Основные слова

das Lebensmittel/Nahrungsmittel – продукт питания
die Lebensmittel/Nahrungsmittel – продукты питания
die Nahrung – пища
das Essen – еда

das Wasser – вода
die Milch – молоко
der Saft – сок
der Tee – чай
der Alkohol – алкоголь

das Brot – хлеб
das Toastbrot, der Toast – тост
das Brötchen – булочка
das Baguette (-s) – багет
das Hörnchen – рогалик
das Zwieback ( ̈ -e) – сухарь

das Ei (-er) – яйцо
die Kartoffel(n) – картофель
die Nudeln (мн. ч.) – лапша
der Reis – рис
der Buchweizen – гречка
der Pilz (-e) – гриб

das Fleisch – мясо
die Wurst ( ̈ -e) – колбаса
der Schinken – ветчина, окорок
die Salami (-s) – салями

der Fisch (-e) – рыба
das Fischstäbchen – рыбная палочка

die Tomate (-n) – помидор
die Gurke (-n) – огурец
die Zucchini – кабачок
die Paprika(s) – паприка/ сладкий перец
die Möhre(n) – морковь
der Blumenkohl (-e) – цветная капуста
das Grünzeug – зелень
die Zwiebel(n) – лук
der Knoblauch – чеснок

die Bohne (-n) – боб
die Erbse – горошина
die Erbsen – горошины, горох
die Linse(n) – чечевица

der Apfel ( ̈ ) – яблоко
die Birne (-n) – груша
die Banane (-n) – банан 
die Kiwi(s) – киви
der Pfirsich (-e) – персик
die Mandarine (-n) – мандарин
die Aprikose (-n) – абрикос
die Melone (-n) – арбуз, дыня
die Weintraube(n) – виноград 
die Erdbeere(n) – клубника
die Himbeere(n) – малина
die Kirsche(n) – вишня
die Zitrone (-n) – лимон
die Rosine(n) – изюм

die Nuss ( ̈ -e) – орех
die Mandel(n) – миндаль

die Chips – чипсы
das Müsli – мюсли
die Cornflakes – кукурузные хлопья

der Keks – бисквит (печенье)
die Kekse – печенье
der Kuchen – пирог
die Torte (-n) – торт
das (Speise-)Eis – мороженое
die Schokolade  – шоколад

der Honig  – мёд
der Mus – мусс, повидло
die Marmelade (-n) – варенье
die Konfitüre (-n) – конфитюр

der Pudding – пудинг
der Joghurt – йогурт
der Quark – творог
die Sahne – сливки
die saure Sahne, der Schmand – сметана

der Käse – сыр
der Frischkäse – творожный сыр
der Schmelzkäse – плавленый сыр

der Ketchup – кетчуп
der Senf – горчица
die Mayonnaise – майонез
die Soße – соус

der Speck – сало
die Butter – масло
die Margarine – маргарин
das Öl – растительное масло
der Essig – уксус

das Salz – соль
der Pfeffer – перец
der Zucker – сахар
der Zimt – корица
das Mehl – мука
der Grieß – манная крупа

2. Дополнительные слова

die Nährstoffe – питательные вещества
die Eiweiße – белки
die Fette – жиры
die Kohlenhydrate – углеводы
die Ballaststoffe – пищевые волокна
die Vitamine – витамины
die Mineralstoffe – минеральные вещества
die Spurenelemente – микроэлементы

das Frühstück (-e) – завтрак
das Mittagessen – обед
das Abendbrot/Abendessen – ужин
die Kaffeepause (-n) – перерыв (на кофе или чай)

frühstücken – завтракать
zu Mittag essen (isst zu Mittag, aß zu Mittag, hat zu Mittag gegessen) – обедать
zu Abend essen (isst zu Abend, aß zu Abend, hat zu Abend gegessen) – ужинать

(ein)kaufen – покупать
kochen – готовить
füttern – кормить
essen (isst, aß, hat gegessen) – кушать, есть
schlucken – глотать
beißen (beißt, biss, hat gebissen) – кусать
verdauen – переваривать
sich übergeben (übergibt sich, übergab sich, hat sich übergeben) / (sich) erbrechen (erbricht (sich), erbrach (sich), hat (sich) erbrochen) – рвать
zunehmen (nimmt zu, nahm zu, hat zugenommen) – прибавлять
abnehmen (nimmt ab, nahm ab, hat abgenommen) – худеть

süß – сладкий
sauer – кислый
salzig – солёный
bitter – горький

3. Словосочетания

süß und/oder herzhaft – сладко и/или сытно/плотно

zum Frühstück – на завтрак
zum Mittag – на обед
zum Abendbrot – на ужин

mit (großem) Appetit essen – есть с (большим) аппетитом
auswärts essen – есть в ресторане

4. Устойчивые фразы

Guten Appetit! – Приятного аппетита!
Zum Wohl! – За (твоё/ваше) здоровье!

Willst du mit uns essen? – Будешь с нами есть?
Das Essen geht auf mich!/ Die Runde geht auf mich! – Я угощаю!
Das schmeckt (sehr) gut./ Das ist (sehr) lecker. – Это (очень) вкусно.

Ich sterbe vor Hunger. – Я умираю от голода.
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. – У меня слюнки потекли.

Liebe geht durch den Magen. – Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.
Hunger ist der beste Koch. – Голод – лучший повар.
Der Appetit kommt beim Essen. – Аппетит приходит во время еды.

Brot ist das/ein Grundnahrungsmittel. – Хлеб – основный продукт питания.

 

Примечания:
► Определение «Produkt» (продукт) в немецком языке означает не только «продукт питания«, а, на самом деле, и любой товар, который можно купить.
► В русском языке существительные <картофель>, <морковь>, <виноград> и <изюм> чаще всего являются общими понятиями, т.е. они употребляются в единственном числе, даже если имеются в виду многие отдельные плоды одного вида. Однако в немецком языке надо всегда уточнять, имеется ли в виду один отдельный плод или несколько.
► В отличие от славянских стран, гречка в Германии совсем не популярна, т.е. немцы её обычно не едят, многие даже не знают, что это такое. Об этом свидетельствует также то, что в обычных немецких супермаркетах её найти проблематично.
► В данном списке представлены только те продукты питания, которые нельзя отнести к определённой категории, либо самые важные слова из соответствующей категории. На темы напитков, фруктов, овощей и т.д. существуют отдельные наборы слов.

 

 


Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

Продукты питания на букву т английский. Продукты питания на Английском языке

It is important for every living creature to have food and drink. In the morning, we usually have breakfast, around the noon we have lunch, and in the evening we have dinner. Sometimes we eat at home, and sometimes we go to a restaurant or cafe. Many people can cook delicious food by themselves.

Our food consists of fruits, vegetables, cereals, meat and fish. We also eat dairy. Cooks can prepare different dishes from these products. They use recipes. Different nationalities have their own cuisine.

Some people today don’t eat meat and fish, they are called vegetarians. Some people often watch their diet to lose weight or to be healthy. Then they don’t eat food with sugar, flour and fat.

What do we usually drink? It is known that every person should drink plenty of water — about 2 litres a day. But we also drink other beverages like tea, coffee, milk, juice, wine, and lemonade.

Еда и питье

Для каждого живого существа важно иметь еду и питье. Утром мы обычно завтракаем, около полудня мы обедаем, а вечером у нас ужин. Иногда мы едим дома, а иногда идем в ресторан или кафе. Многие люди сами могут готовить вкусные блюда.

Наша пища состоит из фруктов, овощей, круп, мяса и рыбы. Мы также едим молочные продукты. Повара могут приготовить различные блюда из этих продуктов. Они используют рецепты. Разные национальности имеют свою собственную кухню.

Некоторые люди сегодня не едят мясо и рыбу, они называются вегетарианцами. Некоторые люди часто соблюдают свою диету, чтобы похудеть или быть здоровым. Тогда они не едят пищу с сахаром, мукой и жиром.

Что мы обычно пьем? Известно, что каждый человек должен пить много воды — около 2 литров в день. Но мы также пьем и другие напитки, такие как чай, кофе, молоко, вино, лимонад.

Начинающим изучение английского языка необходимо не только разбираться в грамматических тонкостях, но и постоянно пополнять свой запас лексики. Делать это намного проще, когда слова не разбросаны по разным категориям, а сгруппированы в тематические блоки. Сегодня мы познакомимся с большим объемом активной лексики, с помощью которой обозначаются напитки и еда на английском языке. Тема, несомненно, крайне важная, потому что учеба учебой, а обед всегда должен по расписанию! Узнаем, как выразить процессы приема пищи, научимся обозначать названия блюд и употреблять общие фразы при походах в кафе и ресторанах

Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков

Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.

Фрукты/овощи vegetables/fruit

Фрукты:
  • banana – банан;
  • kiwi [ˈkiːwiː] – киви;
  • pear – груша;
  • apple [æpl] – яблоко;
  • cherry [ˈʧerɪ] – вишня;
  • strawberry [ˈstrɔːbərɪ] – клубника;
  • grapes – виноград;
  • orange [ˈɔrɪnʤ] – апельсин;
  • plum – слива;
  • lemon [ˈlemən] – лимон;
  • pineapple [ˈpaɪnæpl] – ананас;
  • watermelon [ˈwɔːtəmelən] – арбуз;
  • melon [ˈmelən] – дыня;
Овощи:
  • carrot [ˈkærət] – морковь;
  • potato — картошка;
  • tomato – помидор;
  • cucumber [ˈkjuːkʌmbə] – огурец;
  • onion [ˈʌnjən] – лук;
  • pepper [ˈpepə] – перец;
  • beet – свёкла;
  • radish [ˈrædɪʃ] – редиска;
  • cabbage [ˈkæbɪʤ] – капуста;
  • corn – кукуруза;
  • green pea – зеленый горох;
  • mushroom [ˈmʌʃrʊm] – грибы;

Мясо / птица / рыба — meat/poultry/fish:

Мясо:
  • lamb – баранина;
  • beef – говядина;
  • rabbit – кролик;
  • liver – печень;
  • pork – свинина;
  • veal – телятина;
  • tongue – язык;
  • ham – ветчина;

Птица:

  • turkey – индейка;
  • chicken – курица;
  • duck – утка;
  • goose – гусь;
  • hazel grouse – рябчик;
Рыба:
  • salmon – семга;
  • shrimps – креветки;
  • crab – краб;
  • herring – сельдь;
  • trout – форель;
  • plaice – камбала;
  • eel – угорь;
  • bream – лещ;
  • sturgeon – осетр;
  • cod – треска;
  • sardines – сардины;

Напитки — drinks:

Простые:
  • milk – молоко;
  • water – вода;
  • juice – сок;
  • milkshake – молочный коктейль;
  • yogurt – йогурт;
  • lemonade – лимонад;
  • mineral water – минеральная вода;
  • soda – газировка;

Горячие:

  • tea – чай;
  • coffee – кофе;
  • cocoa – какао;
  • hot chocolate – горячий шоколад;
Алкогольные:
  • whiskey – виски;
  • cognac – коньяк;
  • wine – вино;
  • beer – пиво;
  • brandy – бренди;
  • champagne – шампанское;
  • rum – ром;
  • cocktail – коктейль;

Список слов о еде был бы неполным, без указания злаковых культур и приправ. Устраним эти пробелы.

Конечно же, при общении на тему питания невозможно обойтись без соответствующих глаголов и прилагательных. Приведем самые распространенные примеры.

Глаголы Прилагательные/Причастия
  • cook – готовить;
  • bake – запекать;
  • steam – приготовить на пару;
  • help oneself to – положить себе (в тарелку)
  • pass – передать (блюдо)
  • eat – кушать;
  • grate – натереть;
  • cut – порезать;
  • spread – намазывать;
  • stir – мешать;
  • poach – варить;
  • add – добавить;
  • boil – кипятить;
  • drink – пить;
  • feed on – питаться;
  • taste – пробовать вкус;
  • fry, roast – жарить;
  • stew – тушить;
  • thirsty – мучаемый жаждой;
  • underdone – недожаренный;
  • tough – жесткий;
  • canned – консервированный;
  • fatty – жирный;
  • bitter – горький;
  • salty – соленый;
  • hungry – голодный;
  • stuffed – фаршированный;
  • lean – постный;
  • sour – кислый;
  • delicious – очень вкусный;
  • nourishing – питательный;
  • raw – сырой;
  • tender – нежный, мягкий;
  • spicy – острый;
  • tasteless – безвкусный;
  • sweet – сладкий;

Вся лексика не может поместиться в одном учебном материале, да это было и не правильно, ведь невозможно за раз изучить сотни слов. Мы постарались дать небольшие, но часто используемые в языке тематические блоки. Далее рассмотрим несколько будничных ситуаций, так или иначе связанных с питанием.

Еда на английском языке при выражении времени суток

Чаще всего, в разговорах возникают моменты, связанные с регулярными приемами пищи. То есть, мы хотим рассказать собеседнику о том, что мы ели на завтрак, обед или ужин. Для того, чтобы построить подобный диалог необходимо выучить обозначение этих процессов. Рассмотрим их с помощью таблицы и заодно приведем примеры популярных блюд.

Традиционное питание
Распорядок дня Сопутствующие слова Английская еда
Breakfast – завтрак.

Редко используется brunch – поздний завтрак.

have breakfast – завтракать;

at breakfast – во время завтрака;

for breakfast – на завтрак;

bacon and eggs – яичница с беконом;

toasts with jam – тосты с джемом;

porridge – каша;

sandwiches – сэндвичи;

pancakes – блины;

corn-flakes – кукурузные хлопья;

Dinner/Lunch – обед

(ланч обозначает перерыв на обед в течение рабочего дня).

have dinner/have lunch – обедать;

at dinner – в обед;

for dinner – на обед;

beefsteak – бифштекс;

chicken soup – куриный суп;

roast beef – ростбиф;

Caesar’s salad – салат «Цезарь»;

cutlet – котлета;

mashed potatoes – картофельное пюре;

Supper — ужин have supper – ужинать;

at supper – во время ужина;

for supper – на ужин;

pizza – пицца;

fried fish – жареная рыба;

chicken – курица;

lasagna – лазанья;

pilaf – плов;

potatoes with vegetables – картофель с овощами;

Как видно из примеров блюд, традиционная британская кухня довольно сильно перемешалась с американской и европейской. Хорошо это или плохо, оставим решать истинным англичанам, а для нас же такое упрощение очень кстати, т.к. всегда можно найти в меню знакомые названия. Кстати, рассмотрим, как следует себя вести в заведениях общепита.

Ситуации в кафе и ресторане

Особый интерес для путешественника, да и для тех, кто переедет в англоязычные страны на ПМЖ, вызывает посещение ресторанов и кафе. Какие выражения следует употреблять, чтобы не ударить в грязь лицом? Разберем основные слова по теме «посещение ресторана» и посмотрим, как можно составить диалог с официантом.

В кафе и ресторане
Столовые приборы Блюда Фразы для диалога
plate — тарелка

napkin – салфетка;

knife – нож;

spoon – ложка;

saucer – блюдце;

glass – стакан;

corkscrew – штопор;

decanter – графин;

cup – чашка;

fork – вилка;

salad servers – приборы для салата;

tea spoon – чайная ложка;

goblet – бокал;

sauce boat – прибор для соуса;

tray – поднос;

dessert plate – десертная тарелка;

side dishes – гарниры;

tuna salad – салат из тунца;

vegetable soup – овощной суп;

beef filet – говяжий рулет;

lamb chops – бараньи отбивные;

grilled fish – рыба на гриле;

lobster – омар;

baked chicken – запеченный цыпленок;

apple pie – яблочный пирог;

ice-cream – мороженое;

cheesecake – чизкейк;

We would like to book a table for tonight – Мы хотели бы заказать столик на сегодняшний вечер;

Can you get the waiter? – Не могли бы вы позвать официанта?

We would like a menu, please – Дайте нам, пожалуйста, меню.

I am ready to order – Я готов сделать заказ.

Could you bring me…, please? – Не могли бы вы принести мне…, пожалуйста?

We’ll have two rice with vegetables and a Greek salad, please – Нам, пожалуйста, два риса с овощами и греческий салат.

A glass of (water, juice, red/white wine and etc.), please – Бокал (воды, сока, красного/ белого вина), пожалуйста.

Can you get me another (coffee, tea, pizza, salad and etc.) and the check, please? – Не могли бы вы принести мне еще один (кофе , чай , салат , пиццу и т . п .) и счет , пожалуйста .

Waiter, can we have the bill, please? – Официант, можно нам пожалуйста, счет?

На сегодняшнем занятии мы хорошо поработали! Узнали, как обозначается еда на английском языке, какие блюда популярны у англичан и даже немного захватили тему о посещении кафе и ресторанов. Не теряйте своей целеустремленности и усердия, и вам обязательно удастся освоить иностранный язык в совершенстве! Успехов!

Тема «Еда» (Food) включает в себя очень много слов и список можно продолжать до бесконечности. Для тех, кто только что присоединился к нам, вот А вот дополнительный список фраз, связанных с едой, которые пригодятся вам, если вы собираетесь в поездку за границу — . Советую ехать и там уже запоминать названия тех продуктов, которые будете есть и, конечно, любимых блюд!

Список английских слов №2 по теме «Food» (для продолжающих)

  1. bacon and eggs – яичница с ветчиной (беконом)
  2. omelette [ ‘omlit] — омлет
  3. cottage cheese — творог
  4. sausages — сосиски
  5. a hamburger — гамбургер
  6. boil — кипятить
  7. fry — жарить
  8. boiled eggs — вареные яйца
  9. soft-boiled eggs — яйца всмятку
  10. hard-boiled eggs — яйца вкрутую
  11. semolina [ˌsem(ə)’liːnə] — манная каша
  12. ham — ветчина
  13. biscuits — печенье
  14. pancakes — блины
  15. cocoa — какао
  16. mushroom soup – грибной суп
  17. fish soup – рыбный суп
  18. pea soup – гороховый суп
  19. roast meat (chiken) – жареное мясо (курица)
  20. fried potatoes — жареная картошка
  21. boiled potatoes — вареная картошка
  22. mashed potatoes — картофельное пюре
  23. buckwheat [‘bʌkwiːt] porridge — гречневая каша
  24. letice — листья салата
  25. a side dish — гарнир
  26. a filling — начинка
  27. soft drinks — безалкогольные напитки
  28. strong drinks — крепкие напитки
  29. cocktail — коктейль
  30. wine — вино
  31. dessert — дессерт
  32. strong tea — крепкий чай
  33. weak tea — некрепкий чай
  34. cream — сливки
  35. lump of sugar — кусочек сахара
  36. have three meals a day – есть 3 раза в день
  37. meal — еда (прием пищи)
  38. for a starter — на закуску
  39. for the first course – на первое (блюдо)
  40. for the second course – на второе (блюдо)
  41. for the dessert – на десерт
  42. at the canteen (a cafe) – в буфете (в кафе)
  43. at a restaurant — в ресторане
  44. at a bar (a pub) — в баре (пабе)
  45. taste — пробовать на вкус
  46. smell — нюхать
  47. pour- наливать
  48. stir — мешать
  49. lay the table — накрывать на стол
  50. clear the table — убирать со стола

Phrases:
What about having a bite? — Как насчет того, чтобы перекусить?
What about asking for more? — А как насчет того, чтобы попросить добавки?
Let’s drop into this small café. — Давай заскочим в это кафе.

Text 1. Read and translate.

For breakfast people may have eggs or an omelette. If eggs are boiled 2 or 3 minutes we call them soft-boiled eggs. If they are boiled 5 minutes or more we call them hard-boiled eggs. Some people don’t like eggs. They prefer porridge or semolina for breakfast. After porridge, eggs or an omelette people drink coffee or tea. I don’t like to drink strong tea or coffee. I prefer weak coffee with milk. My friend drinks coffee without milk. We always put some sugar into our coffee or tea. To make our coffee or tea sweet we put 2 or 3 spoonfuls of sugar and stir it with a tea-spoon.

  • spoonful — чайная ложка (то, что в ней)
  • tea-spoon — чайная ложка

Exercise 1. Name the objects (utensils).

  1. spoon — ложка
  2. tea-spoon — чайная ложка
  3. fork — вилка
  4. knife — нож
  5. plate — тарелка
  6. dish — блюдо
  7. bottle — бутылка
  8. cup — чашка
  9. saucer — блюдце
  10. glass — стакан
  11. mug — кружка
  12. jug — кувшин
  13. kettle — чайник
  14. tea-pot — заварочный чайник
  15. sugar-basin — сахарница

Text 2. Read and translate.

Our mother always lays the table. She puts cups and saucers on the table. Then she pours out tea or coffee and puts tasty buns and sweets on the big dish, bread, butter and sometimes сottage cheese. She calls us and says that breakfast is ready. We come to the kitchen and sit down at the table. The breakfast begins. My brother and I put three lumps of sugar into our cups and begin to stir our coffee with a tea-spoon. The lumps of sugar melt very quickly and the coffee becomes sweet. My brother likes to have coffee with milk but I prefer coffee without milk. If I can’t reach a bun I say «Pass me a bun, please». My mother passes me the bun saying «Here you are», and I thank her. As our mother wants us to eat well she often says, «Children, help yourselves to bread and butter or to some cottage cheese». When breakfast is over we clear cups and saucers away and wash them up.

Say some sentences about your breakfast.

Exercise 2. Answer the questions:

  1. Who cooks your breakfast?
  2. Who else has dinner with you?
  3. What kind of bread do you like best, white or brown?
  4. What do you cut bread with?
  5. What do you eat soup with?
  6. What did you eat for breakfast yesterday?
  7. Do you like strong or weak tea?
  8. Where do you keep your forks, knives, spoons, plates and cups?

Exercise 3 . Comlete the sentences.

  1. Don’t eat off the …
  2. Don’t talk with your … full.
  3. In order to (чтобы) lay the table we must put …
  4. The salt is to far from me, …
  5. What do you like best, an omelette or … ?
  6. When people want to drink they say, « We …».
  7. We must … before a meal and … after it.

На тему вкусной еды и кухни разных стран мира можно говорить бесконечно. Все мы любим перекусить где-нибудь в кафе или приготовить что-то особенное дома. Тема еды и питания актуальна всегда — разговор о еде может объединить даже малознакомых людей и поможет поддержать беседу. Не все же о погоде говорить:)

Сегодня поговорим о лексике на тему «еда» в английском языке. О том, как называются продукты питания, что предпочитают англичане, как правильно говорить о еде и конечно, изучим много новых слов о еде на английском языке с переводом.

Англичане и еда. Что едят британцы на завтрак, обед и ужин

Британцы известны своими традициями и уважением к истории. Всем известно, что англичане очень вежливы в общении: вряд ли они будут толкаться перед автобусом, расталкивая всех локтями, чтобы успеть на посадку. Скорее, они будут искренне извиняться, если заденут вас случайно на улице. Британцы как нация чтят и уважают традиции, с удовольствием следуют им и прививают любовь к ним следующим поколением. Так и с едой — в жизни англичан она занимает далеко не последнее место и с ней связано множество обычаев и повседневных привычек.

О какой привычке, связанной с едой, вы подумаете, когда мы говорим об Англии? Конечно, о 5 o’clock tea!

С 4 до 6 вечера в Британии наступает «время чаепития». Обычно англичане пьют черный чай с молоком и маленькими бутербродами. Британцы могут вполне посоревноваться с китайцами в культуре чаепития, ведь для них чай — это не просто напиток, а целый ритуал. В Великобритании очень любят чай и даже сами добродушно шутят на эту тему.

По словам англичан, tea must be strong, hot, and sweet like woman’s kiss — Чай должен быть крепким, горячим и сладким, как поцелуй женщины.

Несколько идиом, связанных с чаем:

Not somebody»s cup of tea — Не его чашка чаю (не входить в чью-либо сферу интересов)

To take tea with somebody — Пить чай с кем-либо (иметь с кем-то отношения, вести дела)

Нusband»s tea — чай мужа (очень слабо заваренный чай)

На breakfast (завтрак) британцы предпочитают простую и сытную еду: овсяную кашу, яичницу с беконом, тосты с джемом и, конечно, чай или кофе.

Часто можно встретить такой прием пищи, как brunch – оно образовано сочетанием слов breakfast и lunch. Это такой перекус между завтраком и обедом, или просто «второй завтрак».

Дневной прием пищи называется lunch (ланч). Самая традиционная еда в обед — это fish and chips (рыба с жареной картошкой). Fish and chips можно найти в любом уголке Англии, будь то изысканный ресторан или фуд-трак на улице. Британцы редко едят макароны или рис. На сладкое они предпочитают теплый apple pie (яблочный пирог) или pudding (молочный пудинг).

Dinner (ужин) во многом похож на ланч по составу, только более легкий. После ужина, перед сном, англичане могут выпить какао с легкими закусками. Такая еда перед сном называется supper.

Выражения на тему приема пищи на английском:

Have breakfast — завтракать

Have lunch — обедать

Have dinner — ужинать

Have supper — есть перед сном

Have (a) coffee / tea — пить кофе / чай

Have a meal — принимать пищу

Have a snack — перекусывать

Have a drink — выпивать

Список покупок: названия продуктов на английском языке с переводом

Перед тем, как идти в магазин за продуктами для ужина — стоит выяснить, куда именно стоит идти. Помимо всем известных supermarket, minimarket или grocery shop, существует специализированные магазины. Как будет называться мясная лавка или, например, кондитерская по-английски, смотрите ниже:

Butcher’s — мясная лавка

Sweet / candy shop — кондитерская

Bakery — пекарня

Dairy — молочный магазин

Fishmonger’s — рыбный магазин

Greengrocer’s — овощной магазин

Health food store — магазин диетических продуктов

Liquor store — алкогольный магазин

Delicatessen — гастрономический отдел

Produce — отдел фруктов и овощей (в супермаркете)

Еда и продукты на английском языке с переводом

Не важно, направились вы за покупками в supermarket (супермаркет) или ближайший corner shop (магазин на углу) — нужно знать, что именно покупать. Как будут разные продукты по-английски. Разделим их на подтемы, чтобы проще было запомнить.

Мясо
  • bacon — бекон
  • beef — говядина
  • chicken — курица
  • duck — утка
  • ham — ветчина
  • lamb — мясо ягненка
  • liver — печень
  • meat — мясо
  • mutton — баранина
  • ox tongue — говяжий язык
  • patridge — куропатка
  • pork — свинина
  • poultry — птица, дичь
  • sausage — сосиска
  • tenderloin — филе, вырезка
  • turkey — индейка
  • veal — телятина
  • venison — оленина
Рыба
  • cod – треска
  • eel – угорь
  • grouper – морской окунь
  • herring – сельдь
  • mackerel – скумбрия
  • pike – щука
  • pikeperch – судак
  • plaice – камбала
  • salmon – семга
  • sardines – сардины
  • sole – морской язык
  • sturgeon – осетрина
  • trout – форель
Овощи
  • asparagus — спаржа
  • avocado — авокадо
  • bean sprout — стручковая фасоль
  • beans — бобы
  • beet — свекла
  • broccoli — брокколи
  • brussels sprout — брюссельская капуста
  • cabbage — капуста
  • carrot — морковь
  • cauliflower — цветная капуста
  • chard — мангольд, листовая свекла
  • chick pea — нут, турецкий горох
  • cucumber — огурец
  • eggplant / aubergine — баклажан
  • garlic — чеснок
  • kohlrabi — кольраби
  • leek — лук-порей
  • lentils — чечевица
  • onion — лук репчатый
  • pea — горох
  • pepper — стручковый перец
  • potato — картофель
  • scallion — зеленый лук
  • spinach — шпинат
  • pumpkin / squash — тыква
  • sweet potato — батат, сладкий картофель
  • turnip — репа
  • zucchini — цуккини
Фрукты, ягоды и орехи
  • almond — миндаль
  • apple — яблоко
  • apricot — абрикос
  • banana — банан
  • berry — ягода
  • blackberry — ежевика
  • blueberry — черника
  • brazil nut — бразильский орех
  • cashew — кешью
  • cherry — вишня
  • cranberry — клюква
  • grape — виноград
  • grapefruit — грейпфрут
  • hazelnut — лесной орех
  • lemon — лимон
  • lime — лайм
  • macadamia — орех макадами
  • melon — дыня
  • orange — апельсин
  • peach — персик
  • peanut — арахис
  • pear — груша
  • pecan — орех пекан
  • pineapple — ананас
  • pistachio — фисташки
  • plum — слива
  • raspberry — малина
  • strawberry — клубника
  • tangerine / mandarin — мандарин
  • walnut — грецкий орех
  • watermelon — арбуз
Крупы
  • barley — ячмень
  • buckwheat — гречка
  • grain — зерно
  • lentil — чечевица
  • pea — горох
  • pearl barley — перловая крупа
  • rice — рис
  • semolina, manna groats — манная крупа
  • wheat — пшеница
Молочные продукты
  • butter — сливочное масло
  • cheese — сыр
  • condensed milk — сгущенное молоко
  • cottage cheese — творог
  • cream — сливки
  • cultured milk foods — кисломолочные продукты
  • dried milk — сухое молоко
  • eggs — яйца
  • ice cream — мороженое
  • kefir — кефир
  • lactose — лактоза, молочный сахар
  • milk — молоко
  • milk shake — молочный коктейль
  • sheep cheese — овечий сыр
  • sour cream — сметана
  • whey — сыворотка
  • yogurt — йогурт
Десерты и сладости
  • bagel — бейгл (крендель из дрожжевого теста)
  • biscuit / cookie — печенье
  • box of chocolates — коробка конфет
  • bun / roll — булочка
  • butterscotch / toffee- ириски
  • cake — торт, кекс, пирожное
  • sweet / candy — конфета
  • candy bar — шоколадный батончик
  • caramel — карамель
  • carrot cake — морковный пирог
  • cheesecake — творожный торт
  • chewing gum — жевательная резинка
  • chocolate — шоколад
  • chocolate bar — плитка шоколада
  • cinnamon — корица
  • cinnamon roll — булочка с корицей
  • cracker — крекер
  • croissant — круассан
  • cupcake — кекс
  • custard — сладкий заварной крем
  • danish pastry — дрожжевое слоеное тесто
  • dessert — десерт
  • flan — открытый пирог с ягодами, фруктами
  • fritter — мясо или фрукты во фритюре
  • frosting — глазурь
  • frozen yogurt — замороженный йогурт
  • gelato, ice cream — мороженое
  • gingerbread — имбирный пряник
  • granola — мюсли
  • honey — мед
  • jam — варенье; джем
  • jelly — желе
  • lollipop — леденец
  • maple syrup — кленовый сироп
  • marmalade — повидло, конфитюр
  • marshmallow — зефир
  • muffin — маффин
  • nougat — нуга
  • oatmeal cookie — овсяное печенье
  • pancake — блин, оладья
  • peanut butter — арахисовое масло
  • popcorn — попкорн
  • canned fruit — консервированные фрукты
  • pretzel — крендель
  • pudding — пудинг
  • pumpkin pie — тыквенный пирог
  • sponge cake — бисквит, бисквитный торт
  • strudel — штрудель
  • sugar — сахар
  • toffee — ириска
  • vanilla — ваниль
  • waffle — вафля
Безалкогольные напитки
  • coffee — кофе
  • juice — сок
  • carbonated water / sparkling water / club soda — вода с газом
  • cream — сливки
  • hot chocolate — горячее какао
  • iced tea — чай со льдом
  • lemonade — лимонад
  • milkshake — молочный коктейль
  • mineral water — минеральная вода
  • root beer — рутбир, корневое пиво (безалкогольный газированный напиток на травах)
  • soda — газированная ароматизированная вода
  • soft drink — безалкогольный напиток
  • still water — вода без газа
  • tea — чай
  • water — вода
Алкоголь
  • red / white / rose wine — белое / красное / розовое вино
  • cooler — алкогольный коктейль, обычно на основе вина
  • beer — пиво
  • bourbon whiskey — виски бурбон
  • champagne — шампанское
  • sparkling wine — игристое вино
  • cocktail — коктейль
  • eggnog — алкогольный напиток на основе взбитых яиц
  • liqueur — ликер
  • mulled wine — глинтвейн
  • scotch whiskey — шотландское виски
При выборе продуктов питания — обратите внимание на упаковку и следующие маркировки:
  • caffeine free — не содержит кофеина
  • decaf — без кофеина (о кофе)
  • diet — не содержит сахара (о напитках)
  • fat free — обезжиренный (о молочных продуктах)
  • lean — низкокалорийный, постный (о продуктах)
  • light — с низким содержанием алкоголя
  • low cholesterol — с низким содержанием холестерина
  • low fat — нежирный (о молочных продуктах)
  • no preservatives — без консервантов

Не забудьте, что в супермаркете вам может понадобиться trolley или shopping-cart (тележка для продуктов). После всех покупок — отправляйтесь на cashier»s desk (касса), чтобы оплатить товары.

Названия блюд на английском языке с переводом

Теперь, когда мы знаем основные названия продуктов — самое время поговорить о том, что можно из них приготовить дома или же заказать в ресторане.

Распространенные блюда, которые можно встретить в меню:
  • chop — мясо на кости
  • cutlet — котлета
  • bacon and eggs — бекон с яйцами
  • baked potatoes / jacket potatoes — запеченный картофель в мундире
  • boiled rice — вареный рис
  • burger — бургер
  • eggs over easy — яичница-глазунья, зажаренная с двух сторон
  • french fries — картофель-фри
  • fried eggs / eggs sunny side up — яичница-глазунья
  • fried rice — жареный рис
  • grill — мясо на гриле
  • goulash — гуляш
  • hash browns / hash brown potatoes / potato pancakes- картофельные оладьи
  • hot dog — хот-дог
  • lasagne — лазанья
  • mashed potatoes — картофельное пюре
  • noodles — лапша
  • omelette / scrambled eggs — омлет
  • onion rings — луковые кольца
  • pasta — паста
  • pizza — пицца
  • poached eggs — яйца-пашот
  • porridge — каша
  • roast — мясо, жареное на открытом огне
  • roast goose — рождественский гусь
  • roasted vegetables — запеченные овощи
  • sandwich — бутерброд, сэндвич
  • salad — салат
  • soup — суп
  • spaghetti bolognese — спагетти болоньезе
  • stew — тушеное мясо
  • sirloin steak — стейк без костей (большой кусок)
  • spare ribs — ребрышки
  • steak — стейк
  • tempura — кляр

В ресторане мы изучаем menu (меню) и узнаем, какое в ресторане main course (основное блюдо), какой подают soup of the day (суп дня) и что предлагают на dessert (десерт).

Если заказываете мясо, то помните, что есть несколько степеней готовности: с кровью – rare; средняя прожарка с кровью – medium rare; полная прожарка – well-done.

К мясу можно выбрать что-то из wine list (винная карта) или заказать soft drink (безалкогольный напиток).

Типы закусочных, где можно пообедать:
  • all-you-can-eat buffet — буфет-закусочная по типу шведского стола
  • buffet — буфет
  • cafe — кафе
  • coffee house — кофейня
  • diner — недорогая закусочная, часто располагающаяся у обочины дороги (встречается в американском языке)
  • drive-through / drive-thru / drive in — автомобильная закусочная, в которой посетители делают и принимают заказ, не выходя из своего автомобиля
  • restaurant — ресторан
Вот некоторые фразы, которые помогут вам сделать заказ в ресторане:

Can I have the menu, please? — Можно мне меню, пожалуйста?

Can I take your order? — Могу я принять ваш заказ?

Would you like something to drink? — Будете ли вы что-нибудь из напитков? / Хотите что-нибудь выпить?

What would you like for dessert? — Что бы вы хотели на десерт?

I am not ready yet — Я еще не готов (в ответ на вопрос официанта, готовы ли вы сделать заказ)

What is this dish? — Что это за блюдо?

What do you recommend? — Что вы посоветуете?

What are your specialties? — Какие у вас фирменные блюда?

I will have. .. — Я буду…

I would like… — Я бы хотел…

I will take this — Я возьму это

Could we have an extra chair, please? — Можно нам дополнительный стул, пожалуйста?

Could I see the wine list, please? — Могу я посмотреть карту вин, пожалуйста?

Do you serve wine by the glass? — У вас есть вина по бокалам?

Can I change my order? — Могу я изменить свой заказ?

Can I get this to go? — Могу я взять это с собой?

Nothing else, thank you — Больше ничего, спасибо This is not what I ordered — Это не то, что я заказывал

Can I get/have the bill/check, please? — Можно мне счет, пожалуйста?

How much is the total? — Какая общая сумма?

Does the bill include the service charge? — В счет включены чаевые?

I am paying for everyone — Я плачу за всех

We are paying separately — Мы платим раздельно

Can I pay by card? — Я могу оплатить картой?

Keep the change — Сдачи не нужно / Оставьте сдачу себе

Everything was great, I’ll come again — Все было превосходно, я приду еще

Идиомы о еде на английском языке с переводом

Ну и напоследок, изучим несколько устоявшихся выражений и идиом на английском, которые помогут говорить как носитель языка и понять англичан еще лучше.

Big cheese — большая шишка, важный человек (дословно: большой сыр)

To bring home the bacon — заработать на кусок хлеба (дословно: принести домой бекон)

A piece of cake — как дважды два, легко (дословно: кусок торта)

To be as cool as a cucumber — спокойный, как удав (дословно: быть прохладным, как огурец)

To be full of beans — энергичный, заводной, полный сил (дословно: быть полным бобов)

To buy a lemon — купить что-то ненужное (дословно: купить лимон)

Chew the fat — перемывать косточки (дословно: жевать жир)

Like two peas in a pod — два сапога пара, одного поля ягоды (дословно: как две горошины в стручке)

To eat a humble pie — смириться, проглотить обиду (дословно: поесть смиренного пирога)

Carrot and stick — кнут и пряник (дословно: морковка и палка)

To cry over spilt milk — горевать по пустякам (дословно: плакать над разлитым молоком)

For peanuts — очень дешево, за гроши (дословно: за арахис)

Go bananas — сойти с ума (дословно не переводится)

Meal ticket — что-то, что обеспечит безбедную жизнь, источник дохода (дословно: мясной билет)

Hot potato — ситуация, которая может доставить неприятности (дословно: горячая картошка)

Be in the soup — быть в затруднительном положении (дословно: быть в супе)

To polish the apple — заслуживать чье-то расположение (дословно: полировать яблоко)

To walk on eggs — быть очень осторожным (дословно: гулять по яйцам)

Едва ли можно найти более важную и обсуждаемую тему в жизни, чем еда. Еде уделяется огромное значение, как в СМИ, так и в обычной жизни. Тема эта многогранна и неисчерпаема. В наши дни стала актуальной тема здорового питания. Люди делятся на группы по вкусовым пристрастиям, бесконечно обсуждая преимущества и недостатки вегетарианства, разных диет, пользу и вред разнообразных продуктов. Да и в повседневной жизни мы не можем обойтись без продуктов и приготовления еды. Неудивительно, что при изучении английского языка, тема «Meals and cooking» (Еда и приготовление еды) является очень популярной и обязательной для изучения. Имея в своем арсенале набор слов по этой теме, вы сможете поддержать любую беседу, так или иначе затрагивающую еду, к тому же ряды ценников в супермаркете на английском языке больше не смогут поставить вас в тупик.

Приемы пищи по-английски.

На самом начальном этапе обучения каждый, кто изучает английский язык, учит такие слова — как завтрак, обед, ужин. Эти слова встречаются в обучающих материалах очень часто и обычно запоминаются сами собой, без дополнительных усилий. Но все же, справедливости ради, давайте назовем эти слова. Как правило, встречаются четыре основных приема пищи:

Breakfast |ˈbrekfəst| завтрак

Lunch |lʌntʃ| ланч, обед

Dinner |ˈdɪnər| обед, ужин

Supper |ˈsʌpər| ужин

В Англии традиционно существует еще один отдельный прием пищи, который называют:

Tea |tiː| чай

Английская традиция “5 o’clock tea” известна по всему миру и до сих пор соблюдается во многих британских семьях . Несмотря на название, вечерний чай может подаваться в любое удобное время между обедом и ужином (с часу до шести после полудня). Традиционный чай сервируют на столике у камина в гостиной. На столе обязательно есть молоко или сливки, печенье, джем. Причем англичане наливают чай в молоко, а не наоборот.

Покупаем продукты в супермаркете.

А теперь давайте отправимся за продуктами и английскими словами на тему «Еда» в супермаркет.

Зайдем в мясной отдел — meat section

Там мы можем купить, например:

Meat |miːt| мясо

Pork tenderloin |pɔːrk ˈtendərlɔɪn| свиная вырезка

Stew beef |stuː biːf| говяжья тушенка

Turkey |ˈtɜːrki| индейка

Ground turkey |ɡraʊnd ˈtɜːrki| фарш из индейки

Sausage |ˈsɔːsɪdʒ| колбаса

Ham |hæm| ветчина

Затем идем в молочный отдел — dairy products и покупаем:

Butter |ˈbʌtər| масло

Cheese |tʃiːz| сыр

Cream |kriːm| сливки

Mayonnaise |ˈmeɪəneɪz| майонез

Milk |mɪlk| молоко

Yogurt |ˈjoʊɡərt| йогурт

В отделе бакалеи — grocery section выбираем:

Bay leaves |beɪ liːvz| лавровый лист

Biscuits |ˈbɪskəts| печенье

Cake |keɪk| торт

Candies |ˈkændiz| конфеты

Chocolate |ˈtʃɑːklət| шоколад

Coffee |ˈkɔːfi| кофе

Flour |ˈflaʊər| мука

Ground pepper |ɡraʊnd ˈpepər| молотый перец

Olive oil |ˈɑːlɪv ɔɪl| оливковое масло

Sugar |ˈʃʊɡər| сахар

Tea |tiː| чай

По дороге к кассе захватим:

Bread |bred| хлеб

Eggs |eɡz| яйца

Juice |dʒuːs| сок

Coke |koʊk| кока-кола

Ice-cream |aɪs ˈkriːm| мороженое

Так же в отделе овощей и фруктов — vegetables and fruit купим:

Apples |ˈæpəlz| яблоки

Cucumbers |ˈkjuːkʌmərz| огурцы

Potatoes |pəˈteɪtoʊz| картофель

Tomatoes |təˈmɑːtoʊz| помидоры

Теперь, с полными пакетами продуктов и английских слов, отправляемся дальше.

Кстати, заодно предлагаем вам захватить и несколько глаголов, означающих — что же с этими продуктами можно сделать:

Bake |beɪk| печь

Boil |bɔɪl| варить

Cook |kʊk| готовить (еду)

Roast |roʊst| жарить

Названия готовых блюд по-английски.

Изучая слова по теме «Еда по-английски», имеет смысл выучить слова не только означающие названия продуктов, но и названия некоторых блюд — dishes . Какие-то слова из тех, которые мы упомянули выше, безусловно, могут выступать и в качестве отдельных блюд и фигурировать в меню кафе или ресторана. Но мы хотим предложить вашему вниманию дополнительно несколько всем знакомых и широко распространенных названий готовых блюд по-английски.

Beef steak |biːf steɪk| бифштекс

Pancake |ˈpænkeɪk| блин

Bouillon |ˈbuːjɑːn| бульон

Fried potatoes |fraɪd pəˈteɪtəʊz| жареный картофель

Mashed potatoes |ˈmæʃt pəˈteɪtəʊz| картофельное пюре

Porridge |ˈpɔːrɪdʒ| каша

Cutlet |ˈkʌtlət| котлета

Pork chop |pɔːrk tʃɑːp| свиная отбивная

Pie |paɪ| пирог

Scrambled eggs |ˈskræmbəld eɡz| яичница

Закрепление выученных слов на практике.

Конечно же, список слов, представленный в нашей статье, далеко не полон. Мы затронули лишь малую часть этой поистине неисчерпаемой темы. Еда на английском языке с переводом — это тема, к которой вы будете возвращаться снова и снова, по мере повышения уровня владения языком.

Но в тоже время следует признать, что, несмотря на огромное количество слов по теме «Еда на английском языке», вам не придется ломать голову, где и как попрактиковаться в их применении. Разнообразные способы тренировки буквально лежат на поверхности. Например, перед очередным походом в супермаркет можно составить список необходимых продуктов на английском языке. Сидя в кафе, можно сфотографировать предлагаемое меню и, ожидая заказ, посмотреть, сколько названий блюд или продуктов из него вы можете назвать сразу, а дома, в свободное время, попробовать перевести это меню целиком. Кроме того, из этого же меню вы можете выбрать любимое блюдо и разобрать его на ингредиенты — записать по-английски, из чего оно приготовлено. Задачу можно усложнить, не просто перечислив продукты, а записав рецепт полными предложениями, используя соответствующие тематические глаголы.

Если же вы хотите не только закрепить новые слова, но и потренироваться в их употреблении в речи и проделать упражнения на их применение, он-лайн самоучитель поможет вам в этом. Короткие тексты, рассказы и забавные истории на разные темы будут хорошим подспорьем для пополнения словарного запаса и тренировки аудирования и письма.

Например, названия продуктов на сайте вы можете встретить в истории про девочку Лиму — «A special diet». Вот отрывок из этого рассказа:

Lima went to the fridge and began to get food out of it;
sausage, cheese, meat, vegetables, Greek yogurt, peanut butter, bananas and apples.
Mother came and asked what Lima was doing.
«I decided to go on a diet.»

Особая диета

Лима подошла к холодильнику и начала доставать из него продукты:
колбасу, сыр, мясо, овощи, греческий йогурт, арахисовое масло, бананы и яблоки.
Мама зашла и спросила, что делает Лима.
“Я решила сесть на диету.”

Узнать, какой диеты придерживается Лима, и прослушать множество других рассказов на английском языке с переводом вы сможете на нашем сайте. и учите английский с нами!

Кулинарный словарь — слова на ‘ю’

Юа

В некоторых частях Заволжья, Поволжья и Предуралья не редкое татарское обозначение колбы (или дикого лука). Это растение едят как закуску, немного посоленным, в виде салата, заправленного сметанкой, катыком и квасом или мелко нарезанным (как гарнир для мясных блюд).
Узнать больше…

Юаса

Национальное блюдо башкирской кухни, также называемое »жареным тестом». Юасу готовят из пресного теста, содержащего много яиц (шесть штук на полкило муки). Его раскатывают в жгутики, не толще карандаша, и режут кусочками по четыре-пять сантиметров, их жарят на сковородке с большим количеством топленого маслица (слой в один см)…
Узнать больше…

Югатерт

Раскатываемое до шести-восьми раз, полузаварное (яйца, масло и горячее молоко), пересоленное, слоеное армянское тесто на соде, которое после выпекания (когда оно еще горячее) заливается горячим растопленным медом.
Узнать больше…

Юкола

Народы Северной Америки и Восточной Азии называют так копченую или вяленую рыбу, которую заквашивают в ямах. Юколу делают только из рунной рыбы (из кеты, лосося, сига или горбуши). На Камчатке и Чукотке ею кормят и собак.
Узнать больше…

Юнаньский горшок

Это специальная посуда, служащая для приготовления еды на пару (пельмешков, овощей, риса, мантов, рыбы и т.д). С начала 18 века, помимо стран Юго-Восточной Азии и Китая (где она существует уже почти три тысячи лет), она применяется и в европейской кухне. Когда этой посуде придали европейский вид и стали делать ее из дешевых современных материалов (например, из жаропрочного стекла), то этот горшок начали использовать особенно активно…
Узнать больше…

Юпка

Многослойная лепешка, слепленная из пресного теста ( десять или двенадцать слоев), мучное изделие Узбекской кухни, переслоена фаршем-начинкой из мясца с лучком. Юпку выпекают в специальных котелках, имеющих полусферическое дно. Это праздничное блюдо, его делят на кусочки, как торт.
Узнать больше…

Юрага

Сыворотка, которая осталась в результате сбивания из сливок или сметаны сливочного масла, у белорусских и русских народов ее называют пахтанья. Оттопки тоже называют юрагой, которые получаются из сливочного масла, перетопленного в топленое. Дурда — более правильное название для оттопок.
Узнать больше…

Юражная каша

Приготовленная особым способом каша из смоленской или гречневой крупы. Сначала отваривается крупа в кипящем молоке (небольшое количество), лишнее молоко необходимо слить, потом заливается смесью югари, но чтобы каша не стала слишком жидкой. После чего плотно закрывается посуда с находящейся в ней крупой, ставится в печь на три-четыре часа, чтоб дать крупе »попотеть»…
Узнать больше…

Юри

Растение семейства лилейных, оно съедобно и является довольно распространенным ингредиентом в японской кухне, юри используют в качестве приправы к мясным и рыбным блюдам.
Узнать больше…

Юрма

Русское суповое блюдо 16-17 веков, но из-за перехода народом на шведское, английское, немецкое и французское меню в 18 веке это блюдо уже перестали готовить. Блюдо входило в древние ритуалы (связанными с едой) у финно-угорских народов европейской северо-восточной части России. Оно вошло в меню русской кухни в 16 веке »двумя путями»…
Узнать больше…

Юха

На древнерусском юхой называют мясной, птичий или рыбный отвар. Это слово является »родоначальником» для юшки и ухи.
Узнать больше…

Юц

Мясное блюдо белорусской кухни. Для него используют желудок теленка, свиньи или овцы и фаршируют его мясом (того животного, чей желудок используется) и гречневой кашей, обжаренной с лучком на сальце. Юц запекают с двух сторон на противне в духовке, по полчаса с каждой.
Узнать больше…

Юшка

Юшкой у белорусских, южнорусских и украинских народов называют жидковатый супчик, в основном, его готовят из крупы, бобов или фасоли, грибов, картофеля, овощей, макаронных изделий или же с клецками.
Узнать больше…

Юшник

Суп, приготовленный из крови свиньи или гуся, с добавлением соленых огурцов и рассола свеклы.
Узнать больше…

Ююба (китайский финик)

Этот финик растет на небольшом дереве (высота которого достигает от трех до девяти метров) или на колючем кустарнике в Азии и в странах Средиземноморья. Китайский финик является небольшим плодом овальной формы, имеет красно-коричневый цвет и мясистый по своей структуре. Ююбу можно есть в сушеном, вяленом и сыром виде, еще из ююбы готовят сиропы и лепешки…
Узнать больше…

36 видов пельменей, о существовании которых вы не подозревали

1. Баоцзы

Фото: J. Samuel Burner / Wikimedia Commons

Первые в нашем списке. Кстати, именно эти пельмешки очень любит Воин Дракона — герой популярного мультфильма «Кунг-фу панда». Как вы уже догадались, это блюдо китайской кухни.

Баоцзы готовят из дрожжевого теста на пару. Начинка бывает разной. Используются мясные и растительные ингредиенты: как вместе, так и по отдельности. Самая распространённая начинка — свинина с капустой. Но иногда кладут фарш из других видов мяса, тофу, грибы или тыкву. Форма обычно круглая, с небольшим защипом сверху.

2. Бёрики (бёреки)

Кадр из видео Семейная ферма Бережных / YouTube

Бёрики — это традиционное блюдо калмыцкой кухни с бараниной.

Тесто для бёриков замешивают из муки высшего сорта, воды, яиц и добавляют соль. Пока оно настаивается, приступают к приготовлению начинки. Мясо при этом рубится ножом на мелкие кусочки, а не прокручивается через мясорубку. В фарш добавляют мелко порубленный шпик и репчатый лук, специи и зелень. Поэтому блюдо получается сочным и ароматным. Тесто раскатывают в круглые лепёшки и в середину каждой кладут фарш. Отваривают бёрики в кипящей солёной воде и подают с маслом.

3. Бораки

Кадр из видео HAYK media / YouTube

Бораки — блюдо армянской кухни на тонком тесте с начинкой из бараньего или говяжьего фарша. Его особенность состоит в том, что фарш предварительно обжаривают, а затем закладывают в трубочки из теста. Их запечатывают только снизу и помещают в кастрюлю вертикально. До готовности бораки не варят, а слегка припускают и обжаривают. Блюдо подаётся с зеленью, овощами или с подливкой на основе мацуна (армянского кисломолочного напитка), зелени и чеснока.

4. Вареники

Фото: Deror_avi / Wikimedia Commons

Вареники — традиционное славянское блюдо, чаще всего встречающееся в украинской кухне.

Тесто может быть разным. Вареники на кефире и яйцах получаются нежными и пышными. Чтобы сделать блюдо постным, тесто замешивают на воде и муке, солят и тонко раскатывают. В качестве начинки чаще всего используют рубленое мясо, картофель, капусту, грибы, творог или ягоды. При подаче на стол в тарелку с варениками часто кладётся сметана или сливочное масло.

Попробуйте 👩🏻‍🍳

5. Вонтоны

Фото: Till.niermann / Wikimedia Commons

Вонтоны — разновидность пельменей в китайской кухне. Обычно их подают в супе, но иногда и жарят. В начинку кладут не только мясо свинины, но и грибы сянгу и даже стебли молодого бамбука. В фарш щедро добавляют имбирь, чеснок и перец, так что блюдо получается довольно пряным.

Суп с вонтонами особенно популярен на Новый год, и считается, что лапша в нём символизирует долголетие.

6. Гёдза (гёза)

Кадр из видео Oblomoff-stuff / YouTube

Гёдза — это китайское блюдо, которое японцы настолько полюбили, что стали считать своим. Этот вид пельменей в Японии принято жарить.

Чаще всего для начинки берут свинину с тёртым имбирём, солью, перцем, чесноком, луком и пекинской капустой. Но иногда кладут морепродукты, овощи или фрукты. Тесто нарезают небольшими порциями и раскатывают в тонкие лепёшки. На середину каждой выкладывают фарш и обжаривают в оливковом масле с одной стороны. Потом заливают водой до середины, накрывают крышкой и ждут, когда выпарится вода. При подаче на стол гёдза кладут обжаренной стороной вверх и заправляют соево-кунжутным соусом.

7. Гюрза

Фото: DivineFlash / Wikimedia Commons

Гюрза — блюдо азербайджанской кухни. Его название обусловлено тем, что при лепке в пельмешке оставляют маленькую дырочку и при надкусывании издаётся звук, напоминающий шипение змеи.

В качестве начинки обычно используют бараний или говяжий фарш. Мясо перемешивают с луком в равных пропорциях. Добавляют соль, перец и мацун или несладкий йогурт — начинка получается с кислинкой. Подают гюрзу с маслом, уксусом или сметаной.

8. Дамплинги

Кадр из видео Dmitry Anisov / YouTube

Дамплинги — это сингапурские родственники пельменей. Их готовят из тонкого теста с начинкой из мяса, овощей или морепродуктов.

Существуют особые правила приготовления дамплингов, которые нельзя нарушать. Например, у них должно быть определённое количество защипов теста, которые делаются вручную бамбуковой палочкой. Готовят дамплинги в бамбуковых корзиночках на пару. Форма пельменей может быть самой разной: круглой, овальной… Встречаются даже пельмешки в форме корабликов, тюльпанов и рыбок. Готовое блюдо подают к столу вместе с соевым соусом и винным уксусом.

9. Димсам (дяньсинь)

Кадр из видео LudaEasyCook Позитивная Кухня / YouTube

Эти китайские пельмени ближе к десерту, чем к основному блюду. Димсам делают из тончайшего рисового теста, начиняют фруктами, овощами или морепродуктами и готовят на пару. Форма у этих пельменей может быть любой, всё зависит от фантазии повара. Димсам подаются к столу во время традиционного китайского чаепития. В переводе с китайского их название означает «сердечно тронуть» или «заказать для сердца».

10. Дюшбара

Кадр из видео Спасибо Шеф / YouTube

Дюшбара — одно из самых вкусных блюд азербайджанской кухни. Оно представляет собой пряный суп из пельменей.

Из очень тонкого теста лепят пельмешки размером вдвое меньше обычных. Сначала их варят в солёной воде, а потом — в мясном или курином бульоне. Во время варки в дюшбара добавляют много специй, четвертинки лука и чеснока.

11. Кава-манты

Фото: Nikolay_Donetsk / Depositphotos

Блюдо уйгурской кухни. Кава — это тыква, которая используется в качестве начинки в равных долях с бараниной.

Чтобы начинка получилась сочной, мясо и жир рубят вручную. Готовится это блюдо на пару. В уйгурской традиции манты принято употреблять с особыми приправами: «лазджаном» из красного перца с растительным маслом или «кобра» из помидоров, острого перца и чеснока.

12. Кимчи-манду

Кадр из видео Готовим с Натальей Янь / YouTube

Кимчи-манду — корейские пельмени из тонкого рисового теста с начинкой из говяжьего или свиного фарша с тофу, луком, имбирём и острой пекинской капустой. Иногда фарш заменяют грибами. По форме кимчи-манду очень похожи на обычные пельмени, только края у корейских собратьев загнуты вверх. Варится блюдо в подсоленной воде и чаще всего подаётся с соевым соусом.

13. Кнедлики

Фото: pitrs10 / Depositphotos

Кнедлики — чешское блюдо. Но его также можно встретить в словацкой, австрийской и баварской кухне. Картофельные кнедлики с мясом или беконом — один из самых популярных вариантов приготовления этого блюда.

Тесто делают из картофельного пюре с добавлением яиц и муки. Затем раскатывают небольшие лепешки, в центр которых кладут по чайной ложке мясной начинки. Пельмешки скатывают в шарик и варят в подсоленной воде. В тарелку с готовым блюдом часто добавляют сметану, зелень, тушёные овощи или мясной бульон.

14. Креплах

Фото: Yoninah / Wikimedia Commons

Креплах — традиционное еврейское праздничное блюдо. Эти пельмени практически ничем не отличаются от сибирских, разве что в них никогда не добавляют свинину.

По традиции в еврейские пельмени кладут капусту или картофельное пюре. Иногда пельмень сворачивают в форме ушка, а иногда придают ему вид треугольника. Чаще всего креплах готовят в курином, реже — в овощном бульоне. Также блюдо могут подавать жареным.

15. Кропкакор

Фото: Yoninah / Wikimedia Commons

Кропкакор — шведские пельмени. Тесто у них достаточно толстое. Делают его из картофеля, муки и яичных желтков. В начинку кладут ветчину, сало и жареный лук. Изделию придают округлую форму и варят в солёной воде. Готовые пельмени подают вместе с брусничным джемом, маслом и сливками. Такой вот получается контраст вкусов.

16. Кундюмы

Фото: petros / Depositphotos

Кундюмы — старинное русское блюдо. Это своего рода пельмени с начинкой из грибов и крупы. Существует версия, что кундюмы появились как замена пельменей на постном монашеском столе. А вот само название блюда тюркского происхождения и означает «пшеничные».

Тесто у кундюмов особое. Оно представляет собой сочетание заварного и вытяжного теста и готовится на растительном масле. Способ приготовления кундюмов тоже довольно необычный. Сначала их запекают в духовке, а потом томят в грибном отваре.

17. Курзе

Кадр из видео Вкусная еда с Хадиджей / YouTube

Курзе — дагестанские пельмени. Их готовят с мясом и овощами, как и обычные пельмени. Кавказские хозяйки часто смешивают разные виды мяса: используют бараний, говяжий или куриный фарш, в который добавляют соль, перец и немного молока. А вот начинке из капусты в Дагестане предпочитают лук и яйцо, причём основную часть такой начинки составляет лук.

18. Манты

Фото: Rawlik / Depositphotos

Манты — особый вид пельменей из Средней Азии. Готовятся они на пару в специальной «мантышнице» — каскане. Манты крупнее пельменей и отличаются необычной формой. Начинка для них готовится из рубленого мяса баранины, конины или говядины. Также добавляют кусочки курдючного жира и репчатый лук. Зачастую манты начиняют сезонными овощами, например морковью или тыквой. Подают блюдо со сметаной и свежей зеленью.

19. Маульташен

Кадр из видео Другая Кухня / YouTube

Маульташен — немецкие крупные пельмени. Их название примерно переводится как «обмани Бога». Существует версия, что монахи из монастыря Маульбронн прятали мясной фарш в шпинатную начинку — ведь в Страстную пятницу мясо есть нельзя.

Маульташен варят в густом мясном бульоне и в нём же подают на стол. Обычно это блюдо заправляют соусом, зеленью и запивают свежесваренным пивом.

20. Модак

Фото: stockimagefactory.com / Depositphotos

Модак — оригинальное блюдо индийской кухни, напоминающее хинкали, но только по форме. Тесто для модака делают из рисовой муки, а в начинку кладут кокосовую стружку, пальмовый сахар, кардамон и орехи. Готовятся эти сладкие пельмени на пару или во фритюре. Подают модак вместе с топлёным маслом.

21. Момо

Кадр из видео PercoFF / YouTube

Момо — пельмени из Тибета на бездрожжевом тесте. Фарш делается из курицы, свинины, козлятины или мяса яка. Иногда в начинку кладут ещё сыр и овощи. Фарш перчат, солят, добавляют чеснок, кориандр, лук и тмин и заворачивают в тесто. Далее блюдо отваривают и подают с национальными напитками.

22. Пигоди (пян-се)

Фото: krot44 / Depositphotos

Пигоди — это корейские блюдо, которое готовится на пару. Пигоди берёт начало от другого национального корейского блюда ванманду, название которого означает «королевский пельмень». Именно от него и пошли эти большие паровые пирожки.

Обычно пигоди готовят с мясом и капустой. Иногда пирожки разрезают вдоль посередине и начиняют салатом, например морковью по-корейски.

23. Подкогыльо

Кадр из видео Мамина еда / YouTube

Под этим странным названием скрывается марийское национальное блюдо — пельмени из пшеничного теста. Его раскатывают тонким слоем и нарезают на куски в виде полумесяцев. В подкогыльо кладут начинку из сырого рубленого мяса зайчатины со свининой или из мяса барсука и сильно сдабривают луком. Иногда их начиняют пшённой или перловой кашей, творогом или картофелем. Слепленные пельмени кладут в кипящую воду и вынимают, как только они всплывут.

24. Позы (буузы)

Фото: Аркадий Зарубин / Wikimedia Commons

Позы, или буузы, — традиционное бурятское и монгольское блюдо. Позы немного похожи на манты, но в фарш для них добавляют молоко. Это придаёт блюду большую сочность. Рубленое мясо с луком заворачивают в тесто так, чтобы вверху оставалось отверстие. Варят позы на пару отверстием вверх, чтобы драгоценный бульон не выливался. Получаются довольно крупные открытые пельмени, которые обычно едят руками.

25. Посикунчики

Фото: Тара-Амингу / Wikimedia Commons

Посикунчики — блюдо уральской кухни. По форме они напоминают вареники, но готовятся по принципу чебуреков. Есть версия, что их название произошло от слова «сикать», так как пирожки при первом укусе могут хорошенько брызнуть мясным соком вам на одежду.

Тесто для пирожков замешивают пресное. В начинку кладут мелко рубленное мясо или фарш из баранины, говядины или свинины. Начинку заворачивают в тесто вместе с кусочком масла. Это делается для того, чтобы посикунчик был сочным. Края пельмешек тщательно защипывают, чтобы сок не вытек во время жарки. Посикунчики принято есть горячими, макая в кефирно-чесночную заправку или соус из горчицы, уксуса и соли.

26. Равиоли

Фото: timolina / Depositphotos

Равиоли — блюдо итальянской кухни. Обычно равиоли меньше традиционных пельменей. Лепят их из довольно тонкого пресного теста, придавая форму полумесяца, эллипса или квадрата с фигурным обрезом края. Начинка может быть из мяса, рыбы, овощей или фруктов. Эти пельмени либо варят, либо обжаривают в масле. Жареные равиоли подают к супам и бульонам.

27. Сибирские пельмени

Фото: OlegDoroshenko / Depositphotos

Пельмени — традиционное сибирское блюдо. Отправляясь в тайгу, сибиряк обязательно брал с собой запас твердокаменных сибирских пельменей, которые за несколько минут в кипящей воде превращались в прекрасный обед.

Для сибирских пельменей замешивают крутое тесто, а пока оно настаивается, готовят начинку. Опытные хозяйки обычно используют фарш из нескольких видов мяса. Раньше в начинку закладывали тёртый лед, чтобы охладить фарш. Такой способ помогал сохранять мясо более сочным. Сейчас же просто добавляют соль и перец по вкусу.

28. Тортеллини

Фото: Peteer / Depositphotos

Тортеллини — блюдо итальянской кухни. Его готовят из пресного теста, а в начинку кладут мясо, сыр или овощи. Но можно встретить и тортеллини с начинкой из каштанов, грибов, ягод или традиционного молочного продукта рикотты. Уголки каждой маленькой пельмешки соединяют и защипывают, придавая ей вид колечка. Подают итальянские пельмени с различными соусами из грибов, сливок, белого вина и сыра.

29. Турецкие манты

Фото: gorkemdemir / Depositphotos

Традиционные для Востока манты существуют во множестве вариантов. Классические турецкие манты отличаются от других видов необыкновенно маленьким размером и традиционно готовятся на пару. Чтобы налепить таких пельмешек, нужно много терпения и сноровки.

Квадратики теста начиняют говяжьим или бараньим фаршем с зеленью. Манты получаются настолько маленькими, что в столовой ложке помещается приличное количество пельмешек. Обычно турецкие манты подаются с соусом из йогурта, паприки и мяты.

30. Хинкали

Фото: magdalena.paluchowska / Depositphotos

Хинкали — национальное блюдо грузинской кухни с мясной начинкой. Фарш готовится заранее, чтобы тесто не сохло. Мясо для начинки приправляют специями, добавляют много лука и чеснока. Тесто замешивают из муки, соли и небольшого количества воды, так что оно получается довольно плотным и тугим. Традиционно грузинские хозяйки лепят хинкали таким образом, чтобы на верхушке получился небольшой хвостик из теста. Слепленные пельмени отваривают в солёной воде.

Едят хинкали руками, держась за хвостик, который потом выбрасывают.

Возьмите на заметку ☝🏻

31.

ЦеппелиныФото: Bearas / Wikimedia Commons

Цеппелины — традиционное блюдо литовской кухни. Это большие картофельные зразы с мясным фаршем, шкварками, овощами или даже творогом. Названо это блюдо в честь немецких дирижаблей Первой мировой, на которые цеппелины очень похожи.

В качестве теста используют сырой и варёный картофель в равных пропорциях. Начиняют цеппелины мясным фаршем в сочетании с гарниром. Именно поэтому они получаются очень сытными и вкусными. Готовое блюдо подаётся со сметаной или особым соусом из обжаренного лука и шкварок. Цеппелины настолько сложны в готовке, что по их качеству судят о мастерстве повара.

32. Цзяоцзы

Кадр из видео Китайская кухня с Оксаной Валерьевной / YouTube

Цзяоцзы — разновидность китайских пельменей. В тесто дрожжи не кладут, начинка — фарш из свинины плюс капуста. Другие виды начинок встречаются намного реже. Цзяоцзы могут иметь различную форму, но чаще всего их делают треугольными с продольным защипом сверху. Эти пельмени варят на пару и подают вместе с традиционным соусом из сои, измельчённого чеснока и уксуса.

Само название в переводе означает «смена одного другим». Поэтому на рубеже старого и нового года, а также между осенью и зимой наступает время есть цзяоцзы.

33. Чумары (чумар)

Фото: Enika100 / Depositphotos

Чумары — блюдо мордовской и татарской кухни. Оно представляет собой клёцки в бульоне.

Чтобы приготовить чумары, используют пшеничную, гороховую, гречневую или чечевичную муку. Для начинки берут солёное сало, нарезают на маленькие кусочки и заворачивают каждый в раскатанный кружок теста. Чтобы чумары не прилипали друг к другу, их посыпают мукой. Иногда в бульон с клёцками добавляют картофель и морковь. В этом случае сначала нужно отварить картофель. Готовые чумары подают на стол с бульоном и сметаной.

34. Чучвара (чучпара)

Кадр из видео Abdulaziz Salavat / YouTube

Чучвара — блюдо узбекской кухни в виде отварных изделий из пресного теста с начинкой из мяса. В отличие от пельменей, чучвара меньше по размеру. Другое отличие состоит в том, что для начинки этого блюда никогда не используют свиной фарш. Идеальной считается начинка, когда мясо и лук мелко рубятся ножом, а не пропускаются через мясорубку.

Тесто обычно раскатывают одним большим листом и режут на квадратики. Потом на каждый из них кладут комочек мясной начинки и сворачивают тесто конвертом, загибая уголки к центру. Чучвара почти всегда подаётся в приправленном бульоне.

35. Шао-май

Ещё один сорт китайских пельменей — шао-май. Они представляют собой узелки из теста, внутри которых спрятана сочная начинка. Обычно она состоит из измельчённой свинины, креветок, грибов шиитаке, зелёного лука и имбиря. Начинку заворачивают в тонкое пшеничное тесто и готовят на пару. При подаче блюдо приправляют китайским рисовым вином, соевым соусом, кунжутным маслом и украшают икрой краба.

36. Юфах аш

Кадр из видео smi.krymsk / YouTube

Завершают наш список пельмени крымских татар — юфах аш. Крымско-татарская кухня — это одна из главных достопримечательностей Крыма. Юфах аш в переводе означает «маленькая еда». И своими размерами это блюдо вполне может посоревноваться с турецкими пельменями. Каждый пельмешек получается размером с ноготок, не больше: в столовой ложке должно помещаться 6–7 крошечных изделий. Юфах аш подают вместе бульоном.

Читайте также 🍴😋🍲

Наш лучший выбор – Кухонное сообщество

Если вы застряли в поисках вдохновения для продуктов, которые начинаются с буквы T, вы находитесь в нужном месте для поиска!

В этой статье я расскажу о 38 продуктах, названия которых начинаются на букву Т. Итак, у вас есть список съедобных продуктов, названия которых начинаются на букву Т!

Чтобы увидеть больше списков отличных блюд, ознакомьтесь с продуктами, начинающимися на букву U, и продуктами, начинающимися на букву S.

Итак, приступим. Нам многое предстоит пройти.

1.Тарт

Тарт представляет собой неглубокую форму для выпечки, часто наполненную фруктами или заварным кремом, с открытым верхом, не покрытым тестом.

Тесто для пирога обычно представляет собой песочное тесто, а начинка может быть сладкой или соленой в зависимости от типа пирога.

2. Тапиока

Тапиока — это безглютеновый крахмал из корней растения маниока из Бразилии.

Тапиока является популярным ингредиентом из-за его загущающих свойств в таких блюдах, как пудинг из тапиоки.Жемчуг тапиоки используется в пузырчатом чае и лопается во рту из-за его культовой текстуры.

3. Тако

Тако — традиционное мексиканское блюдо, состоящее из кукурузной или пшеничной лепешки размером с ладонь, покрытой начинкой.

Начинки варьируются от мясного фарша, рыбы, курицы и всего, что подходит для вегетарианцев и веганов. Тако часто украшают сыром, помидорами, луком, листьями салата, сальсой и гуакамоле.

4. Ириска

Taffy — это суперсладкая конфета, изготовленная путем растягивания и вытягивания массы вареного сахара, растительного или сливочного масла, подсластителей, ароматизаторов и красителей.

Taffy выпускается с различными вкусами, и как только смесь становится аэрированной, в результате получается восхитительно жевательная конфета.

5. Тахини

Тахини — это густая паста или паста, приготовленная путем измельчения семян кунжута, которая является основным продуктом многих кухонь, но особенно на Ближнем Востоке и в Средиземноморье.

Тахини богата питательными веществами, но очень низкокалорийна и придает легкий ореховый вкус некоторым блюдам.

6.Мандарин

Мандарины — это разновидность апельсина, которая является подгруппой мандаринового апельсина, получившего свое название от города Танжер.

Мандарины — идеальная закуска карманного размера, созревшие могут быть сладкими или терпкими на вкус. При этом мандарины обычно слаще апельсинов.

7. Соус Табаско

Tabasco — американский бренд острого соуса, приготовленного из уксуса, перца табаско и соли.

Соус Табаско известен своим острым кисловатым вкусом и часто используется поверх различных блюд, например, яиц.Он также ароматизирует и придает пикантный вкус коктейлю «Кровавая Мэри».

8. Тальятелле

Тальятелле — это длинные тонкие ленты макарон, которые продаются либо в скрученных гнездах, либо прямыми, как спагетти.

Тальятелле традиционно добавляли в блюда из говядины и свинины. При этом он невероятно универсален и может быть добавлен в различные соусы и вегетарианские блюда.

9. Тофу

Тофу, также известный как соевый творог, представляет собой продукт на растительной основе, приготовленный путем коагуляции соевого молока и последующего прессования полученного творога в твердые белые блоки.

Тофу насыщен растительным белком, не содержит глютена и содержит мало калорий. Это отличный источник железа и кальция.

10. Помидор

Помидоры — это съедобные ягоды растения Solanum lycopersicum.

Помидоры используются в различных блюдах и салатах. Они особенно популярны для загущения соусов и супов.

Помидоры

содержат важные антиоксиданты, а также являются отличным источником витамина С, калия, фолиевой кислоты и витамина К.

11. Чай Чай

— это популярный напиток, приготовленный путем замачивания листьев растения Camellia Sinensis в горячей воде.

Существует множество различных сортов чая, и после воды это самый широко потребляемый напиток в мире, который отлично сочетается с завтраком.

12. Тапенад

Tapenade — это гарнир, приготовленный путем смешивания таких ингредиентов, как оливки, анчоусы и каперсы, с ароматизаторами, такими как чеснок, петрушка, базилик и горчица.

Тапенад традиционно намазывают на хлеб, но вы можете использовать его в канапе или закусках, таких как брускетта. Вы даже можете добавлять его в соусы и блюда из пасты!

13. Табуле

Табуле — простой средиземноморский салат из очень мелко нарезанных овощей, большого количества свежей петрушки и булгура.

Свежий салат с нарезанными кубиками огурцами и помидорами, просто заправленный оливковым маслом и лимонным соком.

Табуле отлично подходит к жареной баранине, курице или говядине, а также к салату кос.

14. Тамаринд

Тамаринд — это тропическое дерево, которое производит семенные коробочки с уникальными пастообразными кисло-сладкими плодами.

Он используется во многих блюдах по всему миру и может даже обладать целебными свойствами.

Тамаринд содержит витамины, минералы, аминокислоты и полезные растительные соединения.

15. Эстрагон

Эстрагон — это универсальная зеленолистная трава с сильным ароматом.

Обладает сильным вкусом, представляющим собой смесь мягкой ванили и сладкого аниса.Эстрагон придает свежий вкус блюдам из рыбы и курицы, заправкам для салатов и соусам.

Эстрагон продается как в свежем, так и в сушеном виде круглый год.

16. Тим Тэм

Tim Tam — это австралийский бренд шоколадного печенья, которым приятно наслаждаться с чашкой чая!

Каждое печенье состоит из двух слоев шоколадного солодового бисквита, между которыми находится легкая сливочно-шоколадная начинка, а затем они покрыты шоколадом.

Просто, но вкусно!

17.Тортилья

Тортилья представляет собой тонкую, плоскую, круглую пресную лепешку, первоначально приготовленную из кукурузной муки, а теперь также из пшеничной муки.

Тортильи находятся в центре многих блюд мексиканской кухни, обеспечивая основу для некоторых из самых известных блюд страны, таких как фахитас, буррито с рисом и кесадилья с обжаренными бобами!

18. Терияки

Терияки — это техника приготовления, используемая в японской кухне, при которой продукты обжариваются или жарятся на гриле с глазурью из соевого соуса, мирина и сахара.

Термин тери в терияки относится к блеску пищи, создаваемому содержанием сахара в соусе, а яки относится к способу приготовления на гриле.

19. Чабрец

Чабрец — ароматная трава с маленькими ароматными листьями и тонкими деревянистыми стеблями. Это ароматная трава используется для многих различных блюд.

Листья тимьяна популярны в качестве приправы к блюдам и супам. Они также являются естественным средством для лечения респираторных заболеваний и проблем с грудной клеткой, таких как заложенность носа и кашель.

20. Турция

Индейка — крупная птица, произрастающая в Северной Америке и являющаяся популярным мясом.

Индейка богата белком и является отличным источником многих витаминов и минералов, особенно витаминов группы В.

Поедание индейки является традицией для больших мероприятий, таких как День Благодарения и Рождество.

21. Форель

Форель — вид пресноводной рыбы, обитающей в ручьях и реках.

Форель является отличным источником белка, ниацина, витамина B12 и омега-3 жирных кислот.

Форель подходит для нескольких блюд и является восхитительной рыбой, сочетающейся со многими ингредиентами, особенно с лимоном, чесноком и петрушкой.

22. Куркума

Куркума — популярная специя, которая используется как в еде, так и в чае. Он использовался в Индии на протяжении тысячелетий как пряность и лекарственное растение.

Употребление куркумы имеет множество преимуществ для здоровья, таких как облегчение боли, противовоспалительные свойства и улучшение пищеварения.

23.Тунец

Тунец — морская рыба, одна из самых популярных в мире. Он относится к подгруппе семейства макрелевых и состоит из 8 видов, различающихся по цвету и размеру.

Тунец питателен и является хорошим источником белка, полезных жиров и витаминов.

24. Темпе

Tempeh — это источник белка растительного происхождения, произведенный в Индонезии.

Это универсальный ингредиент, который полезен для здоровья.Это отличный источник белка, пребиотиков и широкого спектра витаминов и минералов.

Tempeh имеет сухую и твердую, но жевательную текстуру и слегка ореховый вкус.

25. Тирамису

Тирамису — итальянский десерт со вкусом кофе, похожий на слоеный пирог.

Тирамису — это десерт без выпечки, состоящий из пальчиков савоярди, пропитанных кофе, выложенных слоями и наполненных подслащенными взбитыми сливками с маскарпоне и яйцами.

Эспрессо — кофе, который лучше всего подходит для настоящего итальянского тирамису. Вкусный!

26. Темпура

Темпура — типичное японское блюдо, обычно состоящее из мяса, морепродуктов и овощей, слегка обжаренных во фритюре.

Несколько распространенных ингредиентов включают морепродукты, такие как креветки и креветки, а также кальмары, а также различные овощи, такие как зеленый сладкий перец, грибы и баклажаны.

27. Вырезка

Вырезка – один из самых нежных кусков говядины.Это нежное и маслянистое мясо просто тает во рту!

Поскольку вырезка нежная, в ней мало внутримышечного жира, известного как «мраморность», что означает, что вырезку можно легко пережарить.

Вырезка, безусловно, является одним из самых дорогих кусков мяса.

28. Таледжио

Таледжио — полумягкий итальянский сыр созревший в виде мазков.

Его грубая кожура съедобна и резко контрастирует с кремовой внутренней частью, которая имеет мягкий вкус с несколько фруктовым привкусом.

Сыр можно есть в тертом виде с салатами и на брускеттах.

29. Тетраццини

Тетраззини — американское блюдо, приготовленное из нарезанной кубиками птицы или морепродуктов и грибов в сливочно-сырном соусе.

Это блюдо подается с макаронами, спагетти или лапшой. Украсьте сыром, жареным луком, петрушкой и панировочными сухарями, и готово вкусное блюдо!

30. Тамари

Тамари, также известный как тамари сёю, представляет собой японскую версию соевого соуса, приготовленного путем ферментации соевых бобов и обычно не содержащего глютена.

По сравнению с большинством соевых соусов тамари более темный, менее соленый и практически не содержит пшеницы.

Обладает сильным вкусом умами и прекрасно сочетается с несколькими блюдами.

31. Таро

Корень таро — это крахмалистый корнеплод, который изначально выращивали в Азии, но теперь им пользуются во всем мире.

Корень таро является хорошим источником клетчатки и многих витаминов и минералов. При приготовлении он имеет слегка сладкий вкус и текстуру, похожую на сладкий картофель.

32. Тритикале

Тритикале – это гибрид пшеницы и ржи. Этот гибрид имел важное значение, так как сочетал в себе устойчивость к болезням ржи с потенциальной урожайностью и качеством зерна пшеницы.

Тритикале обычно содержится в различных злаках для здоровья и может быть найден в виде цельных ягод тритикале, муки, хлопьев, хлеба, хлопьев или крекеров.

33. Тамарилло

Тамарилло — это фрукт, который очень похож на помидор, и по этой причине известен как томат-дерево.

Существует несколько цветов тамарилло, и они, как правило, острые, но сладкие на вкус с сочной мякотью.

34. Танжело

Танжело — гибрид цитрусовых, полученный скрещиванием грейпфрутов и мандаринов.

У них сладкая, сочная мякоть и пикантный вкус. Танжело может быть размером с обычный апельсин, но может вырасти до размера грейпфрута.

35. Чайная ягода

Чайная ягода — пряный красный ягодообразный плод кустарника, произрастающего в Северной Америке.

Ягоды изначально светло-зеленые, а при созревании становятся ярко-красными. У них мясистая внутренняя часть, слегка сладкая и мятная на вкус.

36. Том Ям

Том Ям — это острый и кислый тайский суп, обычно приготовленный с креветками.

В то время как слово Том относится к кипячению, Юм относится к сочетанию острого и кислого вкуса.

Том Ям наполнен пряным вкусом и подается горячим.

37.Репа

Репа — это корнеплод, который можно приготовить разными способами.

Репа имеет легкую остроту, что означает, что по вкусу она что-то среднее между картофелем и редисом.

Репа доступна круглый год, но лучше всего она бывает осенью и весной, когда она еще маленькая и сладкая.

38. Разворот стола

Столовый спред, также известный как маргарин, представляет собой удобную для намазывания альтернативу сливочному маслу, изготовленному из растительных масел, таких как подсолнечное.

Они содержат меньше жира, что делает их более полезными для любителей спредов.

20 продуктов, название которых начинается с буквы Т

Вы когда-нибудь задумывались обо всех фруктах, овощах и продуктах , которые начинаются с T ?

Если да, то в этой статье мы рассмотрим некоторые из наших любимых Т-продуктов со всего мира.

Хотите сохранить этот пост в блоге? Введите адрес электронной почты ниже, и мы отправим статью прямо на ваш почтовый ящик!

Примечание: для этого контента требуется JavaScript.

Некоторые из этих предметов вам более знакомы, а другие могут быть вам незнакомы. Тем не менее, я здесь, чтобы рассказать вам о них все!

От соуса табаско до тако, вы обязательно найдете вкусную еду категории «Т» в этом списке.

20 продуктов, названия которых начинаются на букву Т

1. Соус табаско

Tabasco — коммерческий бренд острого соуса, приготовленного из перца табаско. Соус табаско используется во всем мире как приправа к различным блюдам.

Несмотря на то, что существует несколько разновидностей соуса, наиболее популярным остается красный соус, который оценивается где-то между 2500-5000 SHU по шкале Сковилла.

2. Табуле

Табуле — это вегетарианский нарезанный салат, приготовленный из замоченного булгура (разновидность пшеницы), помидоров, петрушки, лука, зеленого лука и мяты.

Заправлен смесью оливкового масла, лимонного сока, соли и сладкого перца.

Салат родом из Ливана и обычно подается в качестве закуски в арабских странах.

3. Тако

Тако — популярный мексиканский сэндвич со сложенной мягкой лепешкой, используемой в качестве хлеба. Однако западная кухня адаптировала более хрустящую версию с использованием жареной кукурузной лепешки.

Существует множество начинок, которые можно использовать для приготовления тако, но самая популярная в Мексике — тако пастор, в которой используется маринованная свинина, свежий лук и специи.

4. Таффи

Taffy — это мягкая карамель, сделанная из сахарного сиропа, которую растягивают, скручивают и нарезают на круглые или трубочки.

Он поставляется в различных пастельных тонах и обернут в вощеную бумагу, чтобы сохранить его мягкость.

5. Тальятелле

Tagliatelle происходит от итальянского слова tagliare , что означает «резать». «Это традиционная итальянская паста, приготовленная из яиц и манной крупы твердых сортов.

Хотите сохранить этот пост в блоге? Введите адрес электронной почты ниже, и мы отправим статью прямо на ваш почтовый ящик!

Примечание: для этого контента требуется JavaScript.

Имеет длинные плоские ленты, напоминающие феттучини. Разница лишь в том, что феттучини родом из Рима, а тальятелле – из регионов Марке.

6. Тахини

Вы видели и пробовали это во многих ближневосточных ресторанах.Но задумывались ли вы когда-нибудь, из чего он сделан?

Тахини — это густая сливочная паста, которая может напомнить вам арахисовое масло, за исключением того, что она сделана из молотых семян кунжута.

Его можно использовать в качестве заправки для салата, соуса для чипсов или крекеров, а также в качестве намазки для бутербродов.

Если вы любите хумус, вот забавный факт: помимо нута, хумус также является еще одним основным компонентом соуса.

7. Тамалес

Это вкусное мексиканское блюдо готовится из нарезанного мяса и овощей, завернутых в тесто или кукурузную масу.

Заворачивают в кукурузную шелуху и готовят на пару. Это пикантное блюдо предназначено для особых случаев.

Помимо отчетливого вкуса тамале еще более особенными делает то, как они готовятся.

В мексиканской культуре приготовление тамале — это веселое мероприятие, в котором участвует вся семья!

Каждый участник играет свою роль, от приготовления теста из кукурузной муки до приготовления начинки и заворачивания тамале.

8. Тамаринд

Слово «тамаринд» происходит от арабского слова tamarhindi , что означает «индийский финик».

Сладкий, острый и жевательный плод заключен в стручок, дерево которого произрастает в Азии, Индии и Северной Африке.

Он обычно используется для ароматизации карри, тушеных блюд, соков и чатни, а также является ключевым ингредиентом вустерширского соуса.

В некоторых странах тамаринд подслащивают и едят в качестве закуски.

9. Мандарин

Мандарин — цитрусовый фрукт, гибрид апельсина.

Несмотря на то, что они оба оранжевого цвета, мандарин намного меньше и имеет более мягкую кожицу, поэтому его легче чистить вручную.

Мандарин слаще, чем терпкий.

10. Тапенад

Tapenade — французская паста, приготовленная из протертых оливок и каперсов. Анчоусы, оливковое масло и другие травы и приправы могут быть добавлены для большего аромата.

Чаще всего его намазывают на хлеб и сырые продукты и подают в качестве закуски. Его также иногда используют в качестве приправы и ингредиента к рыбным блюдам.

11. Тапиока

Тапиока — это крахмал, получаемый из маниоки, который чаще всего используется для загущения таких блюд, как пудинги.

Но он также известен тем, что является основным ингредиентом жемчуга тапиоки или боба, ключевого ингредиента популярного освежающего чая с пузырьками.

12. Таро

Этот тропический корнеплод используется в кухнях Африки, Океании и Южной Азии.

Он имеет очень привлекательный фиолетовый оттенок, жевательную консистенцию (при приготовлении) и сладкий ореховый вкус.

Его можно жарить, запекать, варить или использовать в качестве ингредиента овощного рагу. Это также делает большой аромат боба!

13.Тарт Татен

Tarte Tatin — французский перевернутый яблочный пирог.

Густой и насыщенный карамельный соус из масла и сахара, сладкие и нежные яблоки для начинки и хрустящая корочка из слоеного теста.

У французов есть одно правило, когда речь идет о Tarte Tatin: его нужно есть теплым!

Обычно его украшают взбитыми сливками, сметанным кремом или ванильным мороженым, поэтому его теплая температура поможет растопить сливки.

Tarte Tatin возник в 1800-х годах из одноименного отеля.

Его изобрели, когда хозяйка отеля Стефани Татен готовила яблочные пироги и случайно пережарила яблоки в масляном соусе.

Она покрыла яблоки корочкой, чтобы решить проблему, и продолжила печь их. К ее удивлению, гостям понравилось!

14. Терияки

Терияки — это японский метод приготовления, при котором мясо, такое как говядина, свинина, курица или морепродукты, маринуется в смеси соевого соуса, сахара, имбиря и саке или мирина; а потом на гриле.

15. Тирамису

Этот итальянский десерт в переводе с итальянского означает «подними меня». Это имеет смысл, потому что всего один кусочек этого кофейного торта вызовет хмурый взгляд!

Также известный как тосканский трайфл, тирамису представляет собой торт без выпечки, приготовленный путем обмакивания божьих пальчиков в кофе.

Затем его кладут слоями из смеси сыра маскарпоне и сахара и сверху посыпают какао-порошком.

16. Тисане

Тисане — это травяной чай, который обычно пьют в Европе.Его готовят путем настаивания различных сушеных трав — шиповника, женьшеня, ромашки и мяты — и кипячения в воде.

17. Тофу

Тофу — это белковый продукт 2000-летней давности, который производится путем свертывания соевого молока. Его текстура варьируется в зависимости от того, как оно приготовлено, но в основном оно мягкое и шелковистое.

Это здоровая пища с низким содержанием холестерина. Тофу является распространенным ингредиентом азиатской кухни и обычно добавляется в суп.

Он также широко используется в качестве наполнителя или заменителя мяса, что идеально подходит для веганов.

На Филиппинах из него готовят популярное блюдо для завтрака под названием тахо, которое представляет собой сочетание мягкого тофу, сахарного сиропа и боба.

18. Торт Трес Лечес

Tres leches, или торт из трех видов молока, представляет собой влажный пирог, настоянный на трех разных видах молока.

Смесь жирных сливок, сгущенного молока и сгущенного молока поливают бисквит, весь в дырочках. Получается плотный молочный пирог.

19. Мелочь

Вот еще один десерт, который я так люблю! Трайфл — английский десерт, состоящий из слоев фруктов, заварного крема и бисквита, пропитанных вином.

Завершается взбитыми сливками. Трайфл также обычно называют подвыпившим пирогом, подвыпившим пудингом и подвыпившим ежиком.

20. Трюфель

Трюфель может означать две вещи.

Первое, сладкое и насыщенное кондитерское изделие, приготовленное путем смешивания шоколада, масла, ликера, превращения его в шарики размером с укус и покрытия их какао, сахарной пудрой, орехами и другими ингредиентами.

Причина, по которой их называют трюфелями, заключается в том, что они напоминают роскошный гриб, который мы собираемся обсудить.

Слово «трюфель» также относится к грибу круглой или продолговатой формы, который растет под землей, у корней определенных деревьев.

Он бывает белого, коричневого и черного оттенков и славится своим острым вкусом и ароматом.

24 популярных блюда, названия которых начинаются с буквы «Т» (завтрак, перекус, десерт и многое другое)

От ваших повседневных фаворитов до, возможно, чего-то, чего вы никогда раньше не пробовали, попробуйте Продукты, названия которых начинаются на букву «Т» сегодня! Этот список охватывает завтрак, закуски, десерт и многое другое, и я уверен, что вы найдете то, что вам нравится!

Вы когда-нибудь слышали о Таро? Или прочитайте о его польза для здоровья? Продолжайте читать, чтобы узнать больше!

Завтрак Продукты, которые начинаются с буквы T

1.

Татер Малыши

Кто не любит картошку? Это идеальное сочетание картофеля фри и картофеля! Легко запекать и легко макать! Tater tots — это просто тертый картофель, сформированный в форме цилиндров, а затем обжаренный во фритюре. Всего за 15 минут на приготовление картофеля вы можете легко отказаться от купленных в магазине картошек и приготовить их самостоятельно.

2. Тост

По существу хлеб, подрумяненный путем поджаривания, тост легко является одним из самых универсальных продуктов питания.Вы можете распространять что угодно на это от джема, до арахисового масла, до майонеза или просто есть это просто. С маслом или маргарин является самым популярным вариантом, вы можете сделать шаг вперед и превратить этот кусочек тоста в восхитительный бутерброд! Начинки и распространение варианты безграничны!

Закуски Начиная с Т

3. Тако

Традиционное мексиканское блюдо, состоящее из твердой или мягкой кукурузной лепешки с начинкой. Настоящий мексиканский тако содержит мясо, приготовленное на гриле, которое маринуется в течение ночи, тогда как американский тако традиционно начиняют говяжьим или свиным фаршем.Общими начинками между ними являются салат, овощи, сальса, острый соус и лук. В следующий раз, когда вы выйдете из дома, попробуйте настоящий мексиканский тако, возможно, вы больше никогда не вернетесь к тем, с которыми вы знакомы.

4. Мандарин

Это цитрусовый фрукт, который часто принимают за клементин. Самый простой способ определить разницу — это поднять ее. Разница в размерах между клементином и мандарином незначительна, но все же очевидна: мандарины имеют более жесткую кожуру, из-за чего их труднее очистить, и имеют терпкий вкус.Самое приятное то, что, употребляя всего один мандарин, вы уже получаете 14% суточной нормы витамина С.

5. Файлы cookie с отпечатками пальцев

Печенье с отпечатками пальцев, также известное как шведская выпечка под названием Hallongrotta, что переводится как «малиновая пещера», является обычным праздничным печеньем. Если вы не новичок в песочном печенье, то его приготовление должно быть прогулкой в ​​​​парке. Все, что вам нужно сделать, это замесить тесто, сформировать шарики и да, как вы уже догадались, надавить на них большим пальцем.В середину можно положить джем, шоколад или ваши любимые орехи.

Десерты которые начинаются с T

6. Тарт

Тарт — это восхитительный десерт, который состоит из заполнения формы для пирога желе, заварным кремом или фруктовой начинкой без покрытия или, проще говоря, с открытым верхом. Тарталетки могут быть сладкими или солеными в зависимости от выбора начинки.

7. Тапиока

Вы, вероятно, лучше всего знакомы с тапиокой, когда она используется в пудинге из тапиоки, однако на самом деле это крахмал.Тапиока обычно используется в качестве загустителя как в сладких, так и в соленых блюдах и извлекается из корня маниоки.

8. Тирамису

Итальянский десерт со вкусом кофе, Тирамису легко заказать в любом итальянском ресторане. Сочетая божьи пальчики, смоченные в кофе, с яйцами, сахаром и маскарпоне, этот восхитительный десерт просто необходим!

9. Чипсы тортилья

Чипсы из кукурузных лепешек являются основным продуктом питания в почти любое семейное собрание, спортивное мероприятие или вечеринка.Сделать их с нуля разрезать лепешки на маленькие треугольные кусочки и испечь их, или купить готовые пакеты в местном продуктовом магазине. Не забудьте сальсу, гуакамоле, сыр и сметана для соусов.

Другие продукты, названия которых начинаются с буквы Т

10. Табаско

Вероятно, наиболее известный и используемый горячий соус вокруг, сделанный из перца табаско. Вы будете удивлены, что хотя известно говорят, что в качестве острого соуса он имеет скорее сладко-пряный вкус, чем просто жарко.

Попробуйте на своем любимом мясном или вегетарианском блюдо сегодня.

11. Таро

Крахмалистый корень, происходящий из Азии, теперь известный и набирает популярность во всем мире. Таро по вкусу сравнимо с сладкий картофель и легко впитывает любые специи или маринад, как губка. Это содержит высокий уровень витамина С, витамина В6 и витамина Е, которые помогают получить здоровая иммунная система в целом.

12. Чай

О некоторых людях говорят, что они либо кофе, либо чайный человек, однако говорят, что чай легче переносится желудком.Легкий решение этой проблемы — насладиться кофе по утрам и чашечкой крепкого чай вечером с любимым пирогом. Самое лучшее в чае то, что не это только помогает уменьшить рак и сердечные заболевания, но бывает в различных вкусов от белого до черного, малинового, апельсинового и многого другого!

13. Темпура

Общеизвестно как японское блюдо, которое состоит из морепродуктов, мяса или овощей, протертых в кляре и сильно прожаренный. Все, что вам нужно для теста, это мука, кукурузный крахмал, соль, яйцо и немного ледяной воды, и вы на пути к своему собственному блюду темпура!

14.Цыпленок терияки

Куриные миски терияки

Сочная и нежная курица терияки — блюдо, к которому ваша семья вернется через несколько секунд! Его можно легко приготовить из готового соуса из вашего местного продуктового магазина и небольшого количества курицы без костей, или вы можете сделать свой собственный соус терияки, смешав коричневый сахар, соевый соус, чеснок, кунжутное масло и имбирь.

15. Тайское карри

Красный, желтый и зеленый цвета тайского языка карри — все зависит от цвета пасты карри.Это блюдо просто сделано из кокосового молока, морепродуктов, овощей, трав и карри. Если вы ищете острое блюдо, выберите красный, более мягкий, зеленый, сделанный из кинзы, и желтый на более прохладной стороне, которая делается из кардамона.

16. Чабрец

Чабрец — это трава, относящаяся к семейству мятных. Это также родственник орегано.

Имеет кулинарные, лекарственные и декоративные свойства. использует. К слову об истории – египтяне использовали тимьян для бальзамирования. Древние греки использовали его в банях и сжигали как благовония, думая, что это знак. мужества.Тимьян используется как в свежем, так и в сушеном виде, и обычно встречается в жидкости для полоскания рта, такие как Listerine.

17. Тилапия

Морепродукты кто-нибудь? Тилапия — это пресноводная рыба, которую дешевле купить или заказать в ресторане. Критики скажут вам держаться подальше от этой рыбы, так как в ней много жирных кислот, но если вы ищете выносливую рыбу, которую легко приготовить, то это вариант для вас.

18. Тофу

Тофу — это соевый творог, который является распространенным вариантом для веганы использовать в качестве альтернативы мясу или яйцам.Производится из соевого молока и можно есть в виде поджаривания на плите с любимыми специями, запекания в духовке или добавляя его в некоторые из ваших любимых блюд, например, в жаркое.

19. Помидор

Есть ли еда более универсальная, чем помидор? Ты говоришь помидор, я говорю помидор!

До сих пор есть люди, которые не понимают, что помидор — это фрукт. Однако помидоры считаются кулинарными овощами. От пиццы до пасты помидоры и соус к ним являются важными ингредиентами.

Черт, можно даже посолить и поперчить на нем и съесть его целиком, как яблоко. Просто будьте осторожны со всеми этими сочными соки.

20. Суп из тортильи

Классический мексиканский суп на томатной основе. Как и многие традиционные мексиканские блюда, он содержит кукурузу, фасоль, халапеньо, кинзу, а затем покрыт тортильей. Чтобы добавить немного больше к блюду и насытить вас больше, просто добавьте курицу.

21. Форель

Еще одна пресноводная рыба, которую хорошо ловить и готовить прямо из воды.Филе обычно довольно тонкое и легко жарится! Форель принадлежит к семейству лососевых и, вероятно, является одной из самых полезных рыб, которую вы можете есть, и является отличным источником белка.

22. Тунец

Тунец нигири

Морская рыба, представленная 15 различными видами. Большинство из нас привыкли видеть тунца в консервной банке, но некоторые люди не понимают, насколько велика рыба тунца. В 2011 году рыбак из Массачусетса поймал 881-фунтовую рыбу! Консервированный светлый тунец в масле содержит 29% белка, что является важным источником ежедневной рекомендации.

23. Турция

Если вы ели индейку на любом из ваших праздничных собраний, вы и ваш гость, вероятно, испытали на себе действие триптофана. Индейка содержит аминокислоту под названием триптофан, которая, как и большинство блюд из птицы, утомляет. Тем не менее, индейка является отличным источником витамина B-6 и отличным источником белка, и, конечно же, ее можно есть (как упоминалось выше) во время семейных посиделок!

24. Куркума

Куркума — это прекрасная специя, которая придает карри желтый цвет.Куркума, обычно встречающаяся в азиатских блюдах, также становится популярной в ежедневном употреблении для укрепления иммунной системы. Говорят, что куркума способна предотвратить сердечные заболевания, болезнь Альцгеймера и рак. Так что в следующий раз, когда вы будете бояться получить эти желтые пятна на пальцах, вспомните, сколько у него есть применений и преимуществ!

Резюме

Мы рассмотрели здесь все для вас… от завтрака до обеда, ужина и десерта — мы даже включили соусы и специи, названия которых начинаются на букву «Т».

Так что в следующий раз, когда вы попробуете форель дома, или увидеть таро в продуктовом магазине или в меню, помните нас!

Хорошего дня!!

Продукты по алфавиту

Примечание редактора: первоначально опубликовано 10 февраля 2021 г. и обновлено 11 апреля 2021 г.

12 продуктов, которые начинаются с X

Быстро назовите блюдо, которое начинается на букву «Х» — это нелегко! Но мы по-настоящему задействуем всю гамму, чтобы вы задумались о еде и напитках, названия которых начинаются на букву «Х», и захотели их.

От жвачки до булочек, от фруктов до страстных стейков вы собираетесь будете приятно удивлены выбором блюд и напитков, которые начинаются с на букву «Х». Черт возьми, мы даже улучшим ваше знание иностранных языков и произношения.

«X» отмечает место, так что давайте начнем!

Продукты, названия которых начинаются с буквы X

1. Ксантановая камедь

Пищевой загуститель, ксантановая камедь — это ингредиент, который содержится в большем количестве продуктов, чем вы можете себе представить! Его часто можно найти в зубной пасте, мороженом, йогурте, соусах и заправках. Изготовленный из ферментированных сахаров с определенными бактериями, он также лечит диабет, запоры и сухость глаз.

2. Сяо Лун Бао

Паровые булочки из Шанхая, Китай, Сяо Лун Бао переводится как маленькая корзинка на английском языке.Обычно их можно найти в ресторанах димсам, их часто начиняют овощами и мясом с ароматным супом внутри булочки, поэтому их также называют суповыми клецками.

3. Сигуа (Арбуз по-китайски)

Произносится как «ше-гва» Этот арбуз представляет собой крупный округлый плод стелющейся лианы. Производится из семейства тыквенных, имеет твердую зеленую кожуру и сладкую сочную мякоть.

4. Виноград ксиномавро

Основной сорт красного вина из Греции, производимый из Ксиномавро в регионе Науса , он стал одним из самых важных и уважаемых вин Греции.

Это можно сравнить с итальянским красным винным сортом Бароло.

5. Сингрен Тофу

Лучше перевести как миндальный тофу, это сладкий десерт, который состоит из абрикосов, косточкового молока, агара и сахара. Если вы ищете более здоровый вариант тофу, это будет то, что вам нужно, так как в него не добавлены жирные сливки. Самое приятное в этом десерте то, что он имеет холодный и мягкий вкус и идеально подходит для тех, жаркие летние ночи.

6. Соконостле

Тип кактуса опунции, который произрастает в Центральной Мексика, название в древний язык науатль означает «кислый».Их иногда называют Tuna Agria и придают кислый вкус соусам и сальсе.

7. Xmas Cake (Рождественский торт)

Тяжелый торт, состоящий из сухофруктов и толстого слоя глазури, Xmas Cake обычно подают на Рождество! Также известный как фруктовый пирог, его следует съесть в течение нескольких дней после выпечки. Чтобы сохранить его свежим, просто добавьте в него чайную ложку спирта и заверните.

8. Хни Печ Сальса

Xni Pec (собачий нос или морда) — это юкатанская (мексиканская) сальса, приготовленная из свежего перца хабанеро, помидоров и лука, а также кислого апельсинового сока.

Свежий перец хабанеро делает это блюдо острым, поэтому оттенок собачьего носа.

9. Суп Ксавье

Это простое блюдо из клецок с пармезаном и петрушкой, плавающих в прозрачном бульоне, согревающее и достаточно сытное для основного блюда, но все же достаточно легкое на вкус. Суп всегда желателен, особенно в холодную и влажную погоду, и его обязательно нужно попробовать в эти дни.

10. Стейк Ксавье

Любитель стейков? Вот рецепт, попробуйте! Стейк Xavier — это просто стейк, который вам нравится, затем положите спаржу поперек стейка и сверху положите около 4 ломтиков швейцарского сыра.Обязательно готовьте сыр, пока он не подрумянится, и у вас получится одно вкусное, аппетитное блюдо.

11. Хакути

Хакути, произведенный в индийском регионе Гао, представляет собой карри. блюдо с интенсивными специями. Лучше всего подавать с курицей, бараниной или говядиной, но ароматный аромат семян мака, чили и кокоса. Итак, если вам нравится горячие вещи, это блюдо для вас!

12. Бренди XO

XO расшифровывается как Extra Old и представляет собой коньяк, выдержанный в бочках не менее 10 лет.Производится путем двойной перегонки винограда в растущих регионах Франции. Как вы понимаете, выдержанный коньячный бренди немного дороже.

Резюме

Честно говоря, вы удивлены едой и напитками, начинающимися на «Х», которые мы только что вам показали?

Мы были твоим ксенагогом, предложившим ксенсимос. О да, посмотри на эти два слова!

Продукты по алфавиту

20 продуктов, которые начинаются с буквы L (фрукты, овощи, завтрак и многое другое)

Вы ищете продукты, названия которых начинаются с буквы «Л»? Мы рассмотрели 20 популярных продуктов, включая фрукты, овощи, завтрак и многое другое! Я уверен, что вы найдете то, что вам нравится.

Вы вероятно, раньше ели лазанью, лимон и латте, но была ли у вас печень или личи? Знаете ли вы, что бобовые подобны мясу по питательным веществам, но с меньшим содержанием питательных веществ? железа и без насыщенных жиров?

Многие перечисленные здесь продукты будут вам знакомы, а некоторые, вероятно, не будут. В любом случае, у вас будет список самых популярных продуктов, начинающихся с буквы L, так что давайте углубимся!

Продукты, которые начинаются с буквы L

1. Ледифингер

Ladyfingers также называют британскими английскими губчатыми пальцами.Это сухое и сладкое печенье низкой плотности. Их называют женскими пальчиками, потому что их форма напоминает женские пальцы. Божьи пальчики — ключевой ингредиент для приготовления тирамису.

2. Баранина

Ягненок — это овечка, возраст которой обычно не превышает 1 года. При правильном приготовлении баранина получается нежной, сочной и ароматной. От бараньих отбивных до каре ягненка и бараньей ноги, вы можете использовать разные способы их приготовления: запекание, приготовление на гриле, варка, жарка и приготовление су-вид.

3.Лард

Лард представляет собой полутвердый белый жир, полученный путем вытапливания жировых частей свиньи. Оно имеет нейтральный вкус и содержит меньше насыщенных жиров, чем сливочное масло. Вы можете использовать его для запекания, жарки, гриля и даже тушения блюд.

4. Латте

Как один из самых популярных напитков, латте — это просто напиток на основе кофе, состоящий из молока и эспрессо. Молоко помогает приглушить резкий, кислый вкус эспрессо, сохраняя при этом приятный аромат кофе.

5. Лазанья

Паста для лазаньи широкая и плоская, вероятно, одна из старейших форм пасты. Популярное блюдо из лазаньи готовится путем приготовления листов лазаньи с чередующимися начинками из сыра, овощей или мяса.

6. Бобовые

Есть много видов бобовых, в том числе горох, чечевица и фасоль. Они обычно с низким содержанием жира и не содержат холестерина. Из семян или зерен бобовых можно приготовить густое тушеное мясо со сливками и карри. Стручки некоторых сортов можно готовить на пару или тушить!

7.Лимон

Лимон — распространенный цитрусовый фрукт с кислым и освежающим вкусом. Острый вкус делает его универсальным ингредиентом во многих блюдах, когда вам нужна легкая кислинка. От мощных маринадов до пикантных соусов и свежей выпечки, лимоны придают невероятный вкус многим блюдам и напиткам.

8. Лимонад

Сладкий, кислый и освежающий лимонад — один из самых популярных напитков в жаркий летний день! Выжмите сок из лимона, добавьте подсластитель и перелейте в ледяной стакан.Вот и все! Это так легко сделать!

9. Чечевица

Чечевица — одна из самых распространенных съедобных бобовых культур, которую легко узнать по линзообразной форме. Чечевица очень вкусна, когда ее готовят с карри, сушат в качестве закуски или фаршируют в качестве начинки!

10. Салат

Салат — листовой овощ, происходящий из Древнего Египта. Натуральная хрустящая текстура его листьев делает его отличным дополнением к любому салату. Вы также можете использовать его как кровать для еды или как обертку.

11. Известь

Как и лимонный сок, сок лайма можно использовать в качестве приправы ко многим блюдам и напиткам, придавая им освежающий пикантный вкус.

12. Лингвини

Это паста, похожая на феттучини, но эллиптической формы. Он шире, чем спагетти, но уже, чем феттучини. Паста Лингвини с пармезаном и чесноком — одно из моих любимых блюд из пасты.

13. Спиртные напитки

Ликер — это алкогольный напиток, полученный путем дистилляции ферментированных продуктов, таких как зерновые, овощи и фрукты.Популярные спиртные напитки включают ром, бренди, виски, водку и джин, которыми можно наслаждаться как самостоятельно, так и в составе коктейлей.

14. Печень

Наиболее распространенными источниками печени, которые мы можем найти в продуктовых магазинах, являются коровья, куриная, баранья и свиная. Он недорогой и богат полезными питательными веществами, такими как фолиевая кислота, железо, витамин B, витамин A и медь.

15. Буханка

Под буханкой обычно понимают хлеб продолговатой формы. Нарежьте его тонкими ломтиками, и вы можете поджарить его с джемом, в хлебном пудинге или в супе.

16. Омар

Один из самых популярных моллюсков, омар считается роскошным морепродуктом и многим нравится его насыщенный вкус. Самый распространенный способ приготовления омаров — приготовление на пару или варка. Наш любимый способ приготовить хвосты лобстера — это приготовить их су-вид для идеального ужина!

17. Корейка

По словам мясников, филейная часть – это мясо круглой части животного, обычно ниже грудной клетки. Независимо от того, мясо какого животного получено, корейка часто имеет самую нежную текстуру.Мясо корейки включает филе, вырезку и верхнюю или нижнюю часть филе.

18. Леденец

Что касается леденцов, то наибольшей популярностью пользуются леденцы. Как правило, леденцы состоят из круглых леденцов, закрепленных на палочке для облегчения сосания. Дети никогда не могут насытиться этим сладким лакомством, как и многие взрослые!

19. Пастилка

Леденцы

— это медицинские таблетки для лечения таких проблем, как боль в горле. Оказавшись во рту, пастилка растворяется, высвобождая лекарство, которое успокаивает раздраженное горло и останавливает постоянный кашель.Некоторые варианты также могут помочь уменьшить боль или быстрее вылечиться от простуды!

20. Личи

Личи — это тропический фрукт с характерной красновато-коричневой скорлупой и белой мякотью. Он родом из юго-восточного Китая. Плоды личи имеют сладкий и приятный ароматный вкус. Вы можете наслаждаться им самостоятельно, добавлять его в салат или делать желе из личи.

Резюме

Как всегда, этот список не является исчерпывающим, поэтому не стесняйтесь сообщить нам, если есть какие-либо другие продукты, начинающиеся с буквы L, о которых вы хотели бы узнать больше.Попробуйте некоторые из них в своей кулинарии, и, возможно, вы найдете новое дополнение к своему обычному рациону, возможно, новый фаворит!

Продукты по алфавиту

Примечание редактора: первоначально опубликовано 1 марта 2021 г. и обновлено 8 апреля 2021 г.

«23 популярных продукта, названия которых начинаются на букву Т»

Вы, наверное, спросите: «Какие продукты начинаются на букву Т?» Когда вы уже входите в этот пост.

В списке так много T-блюд, продуктов, завтраков и закусок. Тем не менее, вам нужно немного узнать.

Почти 83 процента имен вам незнакомы. Так что, если вам интересно, оставайтесь со мной на связи.

Я много работал, чтобы придумать для вас 50 уникальных названий блюд. Просто прочитайте и наслаждайтесь названиями списка T продуктов, такими как TAI , TTEOKBOKKI , TTEOKBOKKI и TEMPEH .

Наслаждайтесь списком T названий блюд.

ПОПУЛЯРНЫЕ ПРОДУКТЫ, НАЧИНАЮЩИЕСЯ НА БУКВУ Т

 23 Популярные продукты, начинающиеся на Т.

 1.ТТЕОКГУК

 

Мое блюдо номер один, которое начинается с буквы Т, — это настоящий корейский рецепт — «Токкук».

 

Честно говоря, как только я попробовал это блюдо, я просто влюбился в него. Итак, первое блюдо, которое приходит мне на ум в этом списке Т-продуктов, — ттоккук.

 

Типичный корейский суп с рисовыми лепешками; то, что они должны иметь в канун Нового года. Суп состоит из корейской рисовой лепешки, измельченного чеснока, черного перца, кунжутного масла, сахара, соевого соуса, мясного бульона, морских водорослей и т. д.

 

Позвольте переместиться в мое гнездышко, еда в этом списке — Токпокки.

 

2. TTEOKBOKKI

 

Я не знаю, почему я одержим корейской едой! Просто изо рта пускают слюни продукты, пряный, яркий цвет заставляет меня жаждать большего.

 

Токпокки — это простое острое блюдо корейской уличной еды, которое начинается с буквы T.

 

Блюдо готовится из рисовых и рыбных лепешек с соевым соусом, соусом чили и приправой из семян кунжута.

 

3. TTEOK PPANG

 

Корейский, сладкий рисовый пирог с красной фасолью без глютена.

 

Тток Ппанг — вкусный и простой в приготовлении торт с насыщенным маслянистым вкусом и кремовой текстурой.

 

4. TIM TAMS

 

Tim Tams — это нездоровая пища, начинающаяся с буквы T. Tim Tam – это печенье, покрытое шоколадной глазурью, с тонким слоем шоколадной глазури.

 

5. ТЕМПЕ

 

Темпе представляет собой жмых из ферментированных соевых бобов. Это основной продукт питания в Индонезии.

 

Темпе является выдающимся источником белка в меню индонезийской кухни.

 

6. ТОМ ЯМ

 

Хотите остренькое в серии T food? Тогда попробуйте Том Ям. Это наша вторая лучшая острая еда, которая начинается с T.

 

Том Ям, известный в Лаосе, хотя это острое блюдо, но имеет кисловатый привкус лемонграсса.Этот продукт хорошо сочетается с любыми блюдами из морепродуктов и мяса.

 

7. TAKOYAKI

 

Японская закуска готовится из фрикаделек, покрытых тестом из пшеничной муки.

 Закуска Такояки, обжаренная во фритюре, подается с соусом Такояки, майонезом, имбирным маринадом. Мясо, используемое для Такояки, представляет собой рубленый осьминог.

8. ТАМАГО

 

Тамаго — это блюдо для завтрака, название которого начинается с буквы «Т». Это типичный японский омлет для завтрака.

 

9. ТАНГЕЛО

 

Танжело — это фрукт, который начинается с буквы Т. Это гибрид винограда и мандарина. Танжело имеет прекрасную сочную мякоть и цвет от желтого до красновато-оранжевого.

 

10. TARAE-GWA

 

Традиционное корейское сладкое блюдо в форме ленты.

 

11. TABBOULEH

 

Салат из цельного зерна, овощей, цедры лимона и мяты.Табуле популярен в лаванской кухне.

12. ТОРТ

 

У этого блюда середина находится поверх сердцевины из теста, но верх открыт и покрыт несколькими вкусными начинками, которые могут быть сладкими или солеными.

 

Слово пирог происходит от французского слова и относится к относительно небольшому десерту. Идея производства этих предметов, начинающихся с буквы «т», до сих пор не ясна.

 

Однако предполагается, что пища выкладывается слоями, а не набивается в тесто.

 

13. ТАХИНИ

 

Тахини – это домашняя паста из кунжутных семян, масла, используемая в блюдах Ближнего Востока.

 

14. ТАНДУРИ

 

Тандури – самое популярное блюдо в Индии. Тандури в основном копченые блюда включают курицу, говядину, роти и т.д. без косточек.

 

16. ТУНЦ

 

Это прибрежная рыба, которая является основным продуктом питания в различных регионах мира. Мясо этого тунца можно приготовить различными способами, например, суши с тунцом, салат и бутерброды.

 

17. TEIGEMASSE

 

Популярная в Германии макаронная мука.

 

18. TISANE

 

Французский травяной чай.

 

19.TOURTEAU

 

Французское блюдо из Большого краба.

 

20. TOURTEAU FROMAGE

 

Французский чизкейк готовится из свежего сыра из козьего молока.

 

21. ТАРТ ТАТЕН

 

Традиционный французский яблочный пирог.

 

22. ТУРЦИЯ

 

Птица славится своим нежным мясом. Мясо индейки — отличная еда на День благодарения, название которой начинается с «Т».

 

23. ТЭППАНЯКИ

 

Слово «теппаньяки» используется для обозначения приготовления мяса и птицы в Японии. Мясо на гриле распространено среди многих уличных продавцов и мест быстрого питания в Японии.

Уникальные здоровые продукты, начинающиеся с q @ 2021 1

1 итальянские итальянские имена, которые начинаются с T

10 итальянских блюд, начиная с буквы T

1. Tonno- Tuna называет Тонно в итальянской кухне.

 

2. TESTONI- Блюдо из молодого угря в Италии.

 

3. TACCONI-  Итальянская паста готовится из пшеничной, яичной и бобовой муки.

 

4. TESTAROLI-  Еще одна итальянская паста, похожая на блины, приправленная соусом песто.

 

5. ТРОТА- Радужная форель в итальянском меню относится к Троте.

6. ТОТАНО- Кальмар

 

7.TORTELLINI- Итальянская кольцевая паста с начинкой из мяса, сыра.

 

8. TRENETTE-  Итальянская очень тонкая плоская паста.

 

9. TELEGGIO- Сливочный экстражирный сыр.

 

10. ТИРАМИСУ-  Итальянский десерт готовится из кофе и пальчиков.

 

МЕКСИКАНСКАЯ ПРОДУКЦИЯ, НАЧИНАЮЩАЯСЯ С T

 5 названий большинства аутентичных мексиканских блюд начинаются с T

Это кислый соус.

 

2. ТОМАТИЛЛО- Мексиканские помидоры с шелухой (зеленый цвет и кислый вкус).

 

3. TACO – мексиканский сэндвич с мясом, листьями салата, сыром, сальсой и фасолью.

 

4. TACO PASTOR- Свиной маринад с луком и специями.

 

5. ТАМАЛЕ- Тамал – это мексиканское блюдо, состоящее из приправленного специями нарезанного мяса или овощей, завернутых в мягкую кукурузную шелуху, содержащую кукурузное тесто.

 

Тамале часто предлагают по важным поводам в Мексике. Традиция приготовления тамале передается из поколения в поколение.

 

ФИЛИППИНСКИЕ БЛЮДА, НАЧИНАЮЩИЕСЯ С Т

 

Менее 10 филиппинских продуктов, которые начинаются с буквы T Заверните все это в банановые листья.

 

2.TAPA – Вяленая рыба

 

3. TUYO – Вяленая вяленая рыба

 

4. TURON – Обжаренный во фритюре спринг-ролл.

 

5. ТОГЕ – Тоге или можно сказать Тоге – ростки маша.

 

6. ТИНОЛАНГ МАНОК- Традиционное овощное блюдо начинается с буквы Т. Готовится из овощей, бульона и цыпленка.

 

7.TAHO- Тахо – напиток, популярный среди филиппинцев. Напиток готовится из сиропа и соевого творога.

 

8. ТАНГАЛИЙСКИЙ-  Традиционный обед.

 

9. TINAPA-  рыбный продукт, в котором рыба готовится на гриле или коптится.

10. Wine Wine

1 Японские продукты, начиная с T

Наиболее известные 11 японских продуктов, начиная с буквы T

1.TAKOYAKI – Фрикадельки из осьминога

 

2. ТАМАНЕГИ – Японский лук

 

3. ТАЙ – дорогая японская рыба.

4. Tazukuri — Сухие соевые соусы Сардины с сладким вкусом

5. Runchoko — молодой бамбуковый стрелять

6. Tsukemono — VEGGIES Syble 70

7. Tonkatsu – Популярная свиная котлета

 

8.Тофу — творог изготавливается из соевого молока

1

9. Teishoku — традиционная японская еда

10. Tara — Crodfish

11. Tempura- Типичные японские соленые закуски составляют морепродукты, мясо , овощи, покрытые мучным тестом и обжаренные во фритюре.

 

ЗДОРОВЫЕ ПРОДУКТЫ, НАЧИНАЮЩИЕСЯ С БУКВЫ T

 

Это полезные продукты, названия которых начинаются с буквы T.

 

 1. Эстрагон

 

Эстрагон, зеленое растение с короткими листьями, очень полезно для здоровья. Artemisia dracunculus принадлежит к семейству подсолнечников. Он также известен как эстрагон, Маленький дракон.

 

Эстрагон в основном встречается в Евразии, Северной Америке. Используется для приготовления пищи и медицинских целей. Эстрагон помогает уменьшить зубную боль, улучшает пищеварение, Помогает при бессоннице, и т. д.

 

2.ТИМЬЯН

 

Чабрец — это трава с великолепным ароматом, которая полезна для здоровья.

 

Чабрец, Thymus vulgaris принадлежит к семейству губоцветных. Чабрец связан с травами орегано.

 

Помогает бороться с бактериями, грибком. Чабрец может избавить вас от мигрени, стресса и беспокойства.  

 

3. ПОМИДОРЫ

 

Помидор – это съедобный фрукт. Вы знали это раньше! Ботанически это фрукт, но в кулинарии он используется как овощ.

 

  • Помидор, Solanum Lycopersicum относится к семейству ягодных. Эти съедобные специи возникли в Центральной и Южной Америке, а сейчас растут по всему миру.

 

  • Слово помидор происходит от итальянского слова Tomate.

 

 

 

  • Употребление помидоров может улучшить сияние кожи и силу волос.

 

  • Помидоры можно есть сырыми, пюре, суп, карри, на гриле, жаркое, утренний сок.

 

4. КУРКУМА

 

Куркума длинная относится к семейству имбирных. Родом из Юго-Восточной Азии и Индии. Куркума — это корневая часть растения, которое используется.

 

  • Куркума от желтого до оранжевого цвета, имеет сильный аромат, горьковато-пряный вкус. Он широко используется в кулинарии, косметике, красителях, народной медицине и т. д.

 

  • Это основной ключевой ингредиент индийской кухни.

 

 

  • Он также помогает при старении и поддерживает здоровье сердца.

 

  • Потенциально снижает риск развития рака.

 

5. РЕПА

 

Репа, Brassica rapa принадлежит к семейству горчичных. Репа — это корнеплод, название которого начинается с буквы «Т», и в основном его можно увидеть в Европе и Западной Азии.

 

  • Слово репа происходит от латинского слова Napus.

 

  • Содержит достаточное количество витамина К, А, С и фолиевой кислоты.

 

  • Репа — полезный овощ, который можно есть и с корнем, и со стеблем. Стебель похож на шпинат. Вы можете взять его как сырое, пюре, суп-карри.

 

  • Помогает повысить силу, улучшить состояние кожи и волос.

 

6. ТИЛАПИЯ

 

Тилапия – пресноводная рыба. Эта рыба в основном встречается во всем мире.Тилапия относительно дешевая и сладкая, с нежной мякотью.

 

Рыба, которую очень легко приготовить, имеет некоторые преимущества для здоровья, например, отличный источник белка.

 

Тилапия богата витамином B 12, ниацином, селеном и калием.

  60 Продукты, которые начинаются с буквы D @Знай здоровую пищу, начинающуюся с буквы D

ПРОДУКТЫ ДЛЯ ЗАВТРАКА, НАЧИНАЮЩИЕСЯ С Т

 Наиболее предпочтительные продукты для завтрака, начинающиеся с буквы Т.H

 1. ЧАЙ- Чай является наиболее предпочтительным напитком для завтрака, название которого начинается с T. Ветчина Тейлор — это переработанное мясо, которое обычно едят за завтраком в Нью-Джерси.

 

4. TOUTON-  Традиционный завтрак в Лабрадоре

 

5. THRODKIN-  Английский завтрак

3

3

 TIAN MO-  Традиционный суп Кьяны на завтрак.

 

7. ТОМАТНЫЙ ОМЛЕТ — Обычное блюдо для завтрака в Махараштре, Индия.

 

8. ТОМАТНЫЙ СОК — Популярный напиток для завтрака в США.

9. Triples- Американский завтрак Зерновые

10. Cinnamon Krunchers — Завтрак из Kellogg

Закуска, которые начинаются с T

1.ToSfee

2. Турецкий восторг — печенье сухих фруктов, Турция

3. Тостерное тесто

4. Тайвань Suncount — Мальтос десерт, Тайвань

5 , Tamagozake — Сырье яиц, Япония

6. Tejuino — Ферментированная кукуруза Холодный напиток, Мексика

7. Tostones — двойное жареное подорождение, Латинская Америка

8.Trail Mix- Здоровые закуски, смесь сухофруктов, гайки, Granola

9.

9.

9.

10. Tortilla- Кукуруза и пшеница для пшеницы

Еда, начинающиеся с буквы S-закуски / завтрак 0

· Tompkins King Apples

· Tomato

· Thimbleberry

· Terap

· Тейлор Груша

· Tart Cherry

· Tangerine

· Tangor

· Tamarind

· TAMARIND

· Tachibana Orange

Это все на сегодня.

 

Хотите попробовать один из них? Это довольно интригующе, когда в следующий раз вы будете есть и знать каждую деталь о блюде.

 

Все продукты, начинающиеся с буквы T, отличаются друг от друга и отличаются по вкусу. Мои любимые овощи: ттоккук, помидоры, и тилапия .

 

Пожалуйста, дайте мне знать, что будет вашим. Если вы знаете какие-либо названия продуктов T, пожалуйста, оставьте комментарий. Итак, я могу добавить их к другому.

Следующий -«Название еды начинается только с U»

11 вкусных блюд, названия которых начинаются с буквы T • 7ESL

Назовите продукты, названия которых начинаются на букву Т? Потрясающий! Вот список продуктов и потрясающие факты о продуктах, названия которых начинаются с буквы Т.

Продукты, названия которых начинаются с буквы Т

Список продуктов, названия которых начинаются с буквы Т

  • Помидоры
  • Тунец
  • Репа
  • Тако
  • Тирамису
  • Тортеллини
  • Темпура
  • Тальятелле
  • Темпе
  • Тофу
  • Трюфели

Еда, название которой начинается с буквы T | Факты и фотографии

Помидоры

Пин

В иорданской и палестинской кухне Галайет бандура (или Калайет бандора ) представляет собой блюдо, состоящее из свежих помидоров, тушеных с луком, перцем, оливковым маслом и солью.Он подается с теплым лавашом и известен своими полезными ингредиентами.

Тунец

Пин

В японской кухне  Тэккадон  – блюдо из риса ( домбури ), состоящее из тонко нарезанного сашими из тунца (сырого мяса рыбы), которое подают поверх приготовленного на пару риса. Тунец может быть маринован в соевом соусе, мирине и саке, а также может быть украшен семенами кунжута, водорослями и зеленым луком.

Репа

Пин

Репа — это корень вида Brassica rapa , родственного овощам, таким как пекинская капуста и пекинская капуста.В северной Англии, Шотландии, Ирландии и некоторых провинциях Канады «репа» относится к более крупным корнеплодам, также известным как брюква.

Тако

Пин

В мексиканской кухне, особенно в регионе Нижняя Калифорния, Tacos de Camaron  относится к тако с креветками. Эти тако обычно состоят из жареных или жареных креветок, которые подаются в кукурузной лепешке и украшаются кинзой, лаймом, луком, чипотле, авокадо, листьями салата и/или соусами на основе майонеза.

Тирамису

Пин

В переводе с итальянского слово  tiramisu  означает «подними мне настроение» или «подними мне настроение». Это десертное блюдо, состоящее из пальчиков, пропитанных ромом, ликером и эспрессо, с начинкой из сахара, яиц и сыра маскарпоне. Затем десерт посыпают сверху какао-порошком.

Тортеллини

Пин

Тортеллини происходит из региона Эмилия на севере Италии.Хотя тортеллини обычно ассоциируются с сырной начинкой, традиционно их начиняют мускатным орехом, яйцом, свининой и сыром пармезан. Затем эти маленькие клецки из макарон подают в курином бульоне.

Темпура

Пин

Темпура — это японское блюдо, которое появилось как минимум в 16 веке. Говорят, что португальские миссионеры продемонстрировали японцам, как жарить во фритюре оладьи в кляре. Это происхождение оспаривается, но темпура остается устойчивым способом приготовления креветок, батата, тыквы и других овощей.

Тальятелле

Пин

Тальятелле — это итальянская ленточная паста, которую традиционно превращают в полоски лапши шириной около трети дюйма. Лапша готовится из теста на яичной основе и часто подается с такими продуктами, как мясные соусы, масло, сыр, песто, соусы на томатной основе, соусы на основе грибов и морепродукты.

Темпе

Пин

В индонезийской кухне темпе — это блюдо, приготовленное из запеченных ферментированных соевых бобов. Распространенным блюдом, в котором используется темпе, является  темпе горенг , представляющее собой нарезанный темпе, смешанный с чесноком, семенами кориандра, куркумой, солью и листьями кафира, а затем обжаренный во фритюре.

Тофу

Пин

В корейской кухне  Дубу-кимчи  – это блюдо из свинины, приготовленное с луком, имбирем, зеленым луком, соевым соусом, сахаром, перцем чили и кимчи, которое затем подают поверх отварного (а затем нарезанного) тофу.

Трюфели

Пин

Трюфели — разновидность подземных грибов; они являются частью рода Tuber более крупного семейства грибов Tuberaceae .Обнаружено, что трюфели растут у корней деревьев, и для их поиска используются такие животные, как собаки и свиньи.

Продукты, которые начинаются с буквы T | Изображение

Пин

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.