Готовим язык: Язык отварной пошаговый рецепт

Содержание

Язык в кляре — пошаговый рецепт с фото

Приготовление языка в кляре:

1 Шаг. 1. Варим язык.
Берем язык, моем его. Наливаем в кастрюлю воду, кладем туда соль, черный перец горошком. Морковь моем, очищаем от кожуры, кладем в кастрюлю с водой. Лук чистим и тоже кладем в кастрюлю. Ставим на огонь. Когда вода закипит, кладем туда язык. Варим 4 часа, снимая пену. Сначала на сильном огне, после закипания убавляем огонь и варим на самом слабом. Через 2 часа вынимаем овощи — они нужны только для усиления вкуса и больше нам не понадобятся. Когда язык сварился, вынимаем его из кастрюли и опускаем в холодную воду. Так будет легче снять кожицу с языка. Аккуратно, при помощи острого ножа, срезаем тонкую шкурку с языка. Затем уже очищенный разрезаем его на не крупные куски. Размер кусочка делайте, чтоб было удобно кусать. Шаг 2. Готовим кляр Нам надо приготовить жидкое тесто, в которое мы будем обмакивать куски языка. В муку вливаем подогретое молоко. Хорошо перемешиваем миксером или венчиком для сбивания, чтобы не было комочков. Если тесто получается слишком густое, можно постепенно добавлять муку в молоко, следя за консистенцией. Обычно для кляра используется растительное масло без запаха, но для языка нужен сливочный вкус, поэтому берем сливочное масло. Масло растапливаем и вливаем в муку с молоком. Размешиваем. Солим по вкусу. Яйца моем, взбиваем в миске со щепоткой соли. Отправляем их в тесто. Все перемешиваем. Кляр готов. Использовать его надо сразу после приготовления.
3 . Жарим язык в кляре.
Разогреваем сковороду или используем фритюрницу. Наливаем много растительного масла, чтобы куски плавали свободно. Вилкой берем куски языка, обмакиваем в кляр, следя за тем, чтобы тесто покрыло весь кусок. Отправляем куски на сковороду. Жарим со всех сторон минут 5-7. Выкладываем готовые куски на тарелку или сито, чтобы стек лишний жир. Блюдо готово. Шаг 4. Подаем язык в кляре. Подаем язык в кляре горячим или охлажденным. Выкладываем на тарелку, украшаем зеленью. Приятного аппетита!
Советы к рецепту

– — В конце варки языка можно положить в кастрюлю пучок зелени петрушки и 2-3 листика лаврушки.

– — Если вы любите специи, то можно в кляр добавить магазинные специи для языка.

– — Для этого блюда можно использовать Пивной кляр.

Готовим язык правильно и вкусно: все секреты в одном месте | Кулинарные записки обо всём

Язык — это деликатес, который многие любят и часто подают на праздничный стол.
Но все ли умеют его вкусно и сочно приготовить?

Как правильно готовить говяжий и свиной язык

Говяжий и свиной языки считаются деликатесами благодаря нежной мягкой текстуре, изысканному вкусу, витаминной и питательной ценности.

Язык по строению является сплошной мышцей, поэтому он содержит протеины, некоторое количество жира и практически лишен углеводов.

В составе говяжьего языка имеется цинк, вырабатывающий инсулин в организме диабетика, а свиной язык богат летицином, который необходим для нормальной работы нервной системы и мозговых клеток любого человека. 

Отсутствие соединительной ткани в языке обеспечивает его отличную перевариваемость, поэтому можно с уверенностью назвать язык диетическим продуктом.

Вот какой он полезный и прекрасный продукт со всех сторон. Осталось узнать, как же приготовить свиной и говяжий языки, чтобы в них сохранились все витамины, минералы и микроэлементы, а мясо таяло во рту, удивляя нас сочностью, ароматом и неповторимым вкусом.

Готовим дома говяжий и свиной язык       

Прежде чем переходить к готовке различных блюд из языка, его следует предварительно отварить, поэтому процесс первоначальной обработки субпродукта очень важен для будущего вкуса блюд.

Вот несколько советов по варке самого сочного языка. 

Секреты и советы по правильной варке языка

1. Хорошо промыть язык под проточной водой. Некоторые хозяйки на этом этапе очищают мясо, но делать этого вообще-то не рекомендуется, поскольку вместе с пленкой можно отрезать ценную и вкусную мякоть.

2. Замочить язык на полчаса в холодной воде, чтобы он получился более нежным и мягким.

3. Отварить язык в воде без соли — всем известно, что солить язык лучше в готовом виде. 

Как определить, сколько по времени готовить говяжий и свиной язык?

  • Свиной язык варится 1,5–3,5 часа, а говяжий — 2-4 часа, все зависит от размеров продукта. Нельзя допускать сильного кипения, чтобы не ухудшить вкус мяса. Достаточно, чтобы вода лишь немного бурлила. И также следует тщательно снимать пену шумовкой. 

4. Иногда язык варят в двух водах — сначала ровно 15 минут после закипания, потом тщательно промывают его, меняют воду в кастрюле и готовят далее продукт до готовности.

Это позволяет удалить вредные вещества и неприятный запах при варке бульона.  

5. За полчаса до готовности в бульон закладывается целая морковь, корень сельдерея, лук и лавровый лист.

6. Готовый язык нужно подержать в миске с холодной водой несколько минут и после этого начинать чистить. Шкурка сойдет очень легко.
Если язык чистится плохо, то он еще не готов.

Как готовить говяжий и свиной язык: любимые рецепты

Язык можно порезать вдоль тонкими ломтиками, подать с хреном или горчицей — это отличная традиционная русская закуска под крепкие алкогольные напитки.

Или сделать из языка салат. Салаты с языком очень вкусны, особенно если сочетать мясо с картофелем, солеными огурцами, грибами, сыром, зеленым горошком, яйцами, морковью, чесноком, зеленью или майонезом.

Взяв любой рецепт мясного салата и заменив мясо языком, получается очень оригинальное и совершенно новое на вкус блюдо.

Мало кто пользуется таким способом, но запеченный в духовке с овощами, грибами и сыром просто шедевр!

А какое роскошное заливное из языка можно подать на праздничный стол, если язык правильно отварен и бульон прозрачен? Сказка, а не продукт, этот язык.

Кстати, языки можно еще жарить в панировке, тушить с овощами, мариновать, делать из него мясные рулеты, запеканки, пироги и домашнюю колбасу. Вот сколько блюд! А не только отварили и порезали ломтиками.

Вкус этого деликатесного продукта легко разнообразить ароматными специями и травами. 

И на бис — маленькая хитрость, как сделать отварной язык еще нежнее и вкуснее.

После варки и снятия шкурки его нужно поместить обратно в бульон, в который уже добавлены специи и соль. Поставить кастрюлю на огонь и поварить язык еще 20-30 минут.

Все! Достаем язык из бульона и наслаждаемся ароматным и тающим во рту мясом.

Быть гурманом очень приятно! Правда?

Понравилась статья?

Подписывайтесь на канал «Кулинарные записки обо всём» и нажимайте ❤. 

Будет вкусно и интересно! Спасибо, что дочитали до конца!

Язык. Готовим в горшочках

Читайте также

Язык с изюмом

Язык с изюмом Язык промыть, отварить до готовности, залить холодной водой и с еще теплого снять кожицу и нарезать на кусочки. Муку слегка поджарить на масле, добавить томат-пюре и протушить минут 5. Потом развести бульоном, добавить перец, лимонную кислоту, хорошо

Язык

Язык Языки очень популярны в кулинарии, обладают нежной структурой и содержат много питательных белков, витаминов и микроэлементов. Для получения более вкусных блюд язык необходимо подвергнуть предварительной кулинарной обработке. Для этого язык нужно вымочить 3–4

Язык с яблоками

Язык с яблоками Сварить язык, снять с него кожу, положить на сковородку масла и, дав ему закипеть, положить в масло язык, разрезав его по толщине надвое, обжарить румяно. Между тем очистить несколько кислых яблок и нашинковать полосками, положить в кастрюлю, влить стакан

Фаршированный язык

Фаршированный язык Уварить язык до мягка, снять кожу и разрезать по толщине надвое. Приготовить из телятины фарш, намазать обе половинки языка в палец толщиной, пригладить мокрым ножом, чтобы каждая половинка языка походила на целый язык. Положив язык на сковороду, облить

Тушеный язык

Тушеный язык Ингредиенты: Язык говяжий – 1 кг, бульон мясной или вода – 100 мл, сок томатный – 100 мл, пюре картофельное – 500 г, лук репчатый – 1 шт., морковь – 1 шт., корень сельдерея – 1 шт., масло сливочное – 4 ст. ложки, мука пшеничная – 2 ст. ложки, уксус столовый – 1 ст. ложка,

«Тещин язык»

«Тещин язык» Каждый баклажан нарезают вдоль полосками толщиной 0,5 см, солят и оставляют полежать полчаса, после чего ополаскивают их холодной водой. Обжаривают на растительном масле.Делают кашицу из чеснока, натертого на мелкой терке, мелко нарезанной зелени петрушки и

Заливной язык

Заливной язык Язык – 1 шт.Бульон – 2 стаканаЖелатин – 20 гЯйцо – 1 шт., сварить вкрутуюМорковь – ? шт., отваритьВеточки петрушки, сольЯзык тщательно вымыть щеткой в холодной воде, положить в кастрюлю, залить небольшим количеством холодной воды, поставить на огонь, довести

Язык заливной

Язык заливной Говяжьи языки помыть, положить в горячую воду, довести до кипения и варить на слабом огне с добавлением кореньев, лука и специй. В конце варки посолить. Готовые языки погрузить в холодную воду и снять с них кожу, а затем нарезать тонкими ломтиками. Из

Запеченный язык

Запеченный язык Состав: язык — 500 г; для соуса: масло — 40 г, мука — 2 ст. ложки, молоко — 1 стакан, сыр — 30 г, лимонный сок — 2–3 ч. ложки, соль; гарнир.Язык отварить, кожу снять. Нарезать язык поперек волокон на тонкие ломтики и уложить их в один ряд в смазанную маслом форму с

Язык отварной

Язык отварной 1 говяжий язык, 2 моркови, 1 луковица, петрушка, соль.Язык вымыть, залить холодной водой и вымачивать несколько часов. Отварить язык до полуготовности. Очистить морковь и лук, опустить целыми в бульон, доварить язык. Соль и петрушку положить к концу варки.

Язык в желе

Язык в желе 1 язык, 20 г желатина, 1 морковь, петрушка.Отварить язык, как в предыдущем рецепте. Нарезать ломтиками.Замочить желатин в небольшом количестве воды, чтобы он растворился.Процедить бульон, влить в него желатин, довести до кипения.Блюдо с нарезанным языком украсить

Язык жаренный

Язык жаренный 500 г говяжьего языка, 50 г топленого жира, 1 головка чеснока, 1 ч. ложка соли, 0,5 ч. ложки перца.Обработанный язык варить в сотейнике при слабом кипении 2–3 ч. Готовый язык положить в холодную воду на 5–8 мин, чтобы снять с него кожу. Затем язык разрезать на

Язык отварной

Язык отварной Состав: язык — 200 г, зелень, соль по вкусу.Язык моют, заливают холодной водой и варят на слабом огне. Перекладывают в холодную воду и снимают кожицу. Кипятят еще 10–15 мин. Охлаждают и нарезают ломтиками. Можно подать к нему натертый хрен чистый или со

Язык заливной

Язык заливной Язык — 250 г, желатин — 10 г, лимон, огурец, зелень, яйцо для украшения.Язык заливают холодной водой и на слабом огне варят до готовности. Перекладывают в холодную воду и снимают кожицу. Кипятят еще раз 10–15 минут и из бульона и желатина готовят желе. На дно блюда

Язык отварной

Язык отварной Состав: язык – 200 г, зелень, соль по вкусу.Язык моют, заливают холодной водой и варят на слабом огне. Перекладывают в холодную воду и снимают кожицу. Кипятят еще 10–15 мин. Охлаждают и нарезают ломтиками. Можно подать к нему натертый хрен чистый или со

ЯЗЫК

ЯЗЫК Почти все практики, писавшие о кулинарии, высказывали мысль о том, что язык представляет такую часть животного, которая по своему великолепному вкусу превосходит все остальные. Исключение составляет язык говяжий, тем не менее он так высоко ценился в эпоху Людовика

Готовим отварной язык: несколько советов

Говяжий язык любят многие за его приятный своеобразный вкус и нежное мясо. Его можно готовить разными способами: тушить, запекать, коптить. Из него получается отличный суп, заливное, жаркое, салат. Но самое удивительное его качество заключается в том, что он хорош сам по себе, — просто отварной язык, без излишних приправ и «наворотов». Он вполне заменит колбасу, при этом бутерброды с языком будут значительно полезнее, ведь он является питательным белковым продуктом с высоким содержанием витаминов группы В и железа. Не зря же его причисляют к разряду деликатесов.

Большинство хозяек не решается готовить отварной язык, ожидая, что это слишком хлопотное занятие. Но, как говорится, стоит только раз попробовать, и все окажется не так уж и страшно. Следует сказать, что для приготовления практически всех блюд язык требуется сварить. Поэтому главное — освоить именно этот процесс.

Итак, в качестве самостоятельного блюда или как основа для вкуснейших закусок и горячих блюд нам потребуется язык говяжий отварной. Рецепт приготовления весьма незамысловат.

Из продуктов берем язык целиком, две луковицы, перец, соль и лавровый лист. По желанию можно добавить морковь, корешки петрушки, чеснок.

Вначале язык замачиваем на пару часов, чтобы легче было его очищать. По истечении этого времени достаем и ножом соскабливаем с поверхности кожи всю грязь. Затем тщательно промываем в холодной воде.

Теперь нужно подобрать кастрюлю. Язык рекомендуется варить целиком, поэтому емкость нужно взять такую, чтобы он полностью в нее поместился и был накрыт водой. Ставим кастрюлю с языком и водой на огонь, даем закипеть, убавляем газ и начинаем снимать накипь. Когда пенки не останется, накрываем емкость крышкой и продолжаем варить. Приблизительное время приготовления варьируется от 2-х до 3-х часов в зависимости от размера языка и возраста коровы.

В это время нарезаем лук и другие овощи и специи, если мы их решили добавить. Примерно за 30 мин. до готовности открываем кастрюлю, еще раз убираем накипь, кладем приготовленные овощи и специи, солим и перчим. Накрываем крышкой и держим на огне оставшиеся полчаса.

Когда отварной язык будет готов, выкладываем его в блюдо или большую тарелку. Даем остыть, чтобы не обжечься при очистке, затем снимаем кожу и срезаем жир и другие ненужные образования.

Если мы хотим получить простую закуску, нарезаем отварной язык как колбаску, украшаем зеленью и подаем на стол с хреном.

Кроме этого, можно приготовить различные салаты, закуски и даже горячее. А мы сделаем популярное заливное из говяжьего языка, которое давно стало классическим блюдом.

Помимо языка нужно приготовить бульон, отварную морковку и яйцо, консервированный горошек, зелень петрушки и укропа, желатин.

Бульон можно использовать тот, который получился после отваривания языка, только его необходимо процедить, затем добавить в него желатин и дать настояться в течение часа. После этого поместить на огонь и держать до полного растворения желатина, но не кипятить.

Отварной язык, яйцо и морковь нарезаем, укладываем в формы для заливного, добавляем зеленый горошек, укроп или петрушку, заливаем бульоном с желатином, которому предварительно даем остыть, и помещаем в холодильник.

Следует сказать, что язык рекомендуется включать в меню детей и беременных женщин. И не зря отнесен к диетической пище говяжий язык. Калорийность его не слишком высока, более того, в нем много витаминов, цинка и железа. Уровень холестерина во много зависит от способа приготовления. Так, язык отварной содержит не более 100 мг на 100 грамм продукта.

Готовим правильно говяжий язык

Представляем вашему вниманию рецепт правильно приготовленного говяжьего языка, который так любят многие. 

Всем известно, что этот субпродукт является самым ценным и деликатесным. Начинающим хозяечкам всегда кажется, что процесс его приготовления нереально сложен. Мы вас убедим в обратном. Более того, расскажем как правильно это сделать, чтобы в результате наслаждаться такой закуской. Язык получается нежным и мягким, с деликатным и пикантным вкусом. Мясо просто тает во рту, а неповторимый вкус запомнится надолго. Сохраняйте рецептик, готовьте и наслаждайтесь.

Нужные ингредиенты

  • 1 говяжий язык
  • 2-3 лаврового листочка
  • 1 чайная ложка сухого укропа
  • 1 чайная ложка сухой петрушки
  • 1 морковь
  • 1 репчатый лук
  • соль по вкусу

Начинаем процесс


  1. В первую очередь вымываем язык и удаляем лишний жир.
  2. Затем помещаем его в кастрюлю и заливаем водой. Ставим на огонь и доводим до кипения.
  3. После чего снимаем пену и добавляем 2 чайные ложки соли. Пробуем бульон. По желанию добавляем еще соли.
  4. Теперь добавляем специи и делаем минимальный огонь. Варим язык приблизительно полтора часа.
  5. По истечении нужного времени очищаем морковь и репчатый лук. Нарезаем крупными кусочками и отправляем в бульон. По желанию можете овощи целыми положить. Продолжаем варить приблизительно полчаса.
  6. Готовность языка проверяем следующим образом: берем острый предмет (вилку или нож) и протыкаем его. Если же он легко прокалывается, значит готов.
  7. По истечении нужного времени достаем язык и отправляем в отдельную емкость. После чего сразу заливаем холодной водой. Это мы делаем для того, чтобы легко потом снять верхнюю пленку.
  8. После чего его можно нарезать пластинками и подавать к столу.

Вам еще может понравиться говяжий язык под фруктовым соусом, рецепт которого вы найдете на нашем сайте «Идеи рецептов».

Приятного аппетита!

 

 

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

Язык в мультиварке — Рецепты для мультиварки Redmond


Язык, который приготовлен в мультиварке, нежный и мягкий, он вкуснее и дело не только в том, что в мультиварке готовим фактически без масла. При закрытии крышки жидкость не испаряется и продукт, выделив свой сок, в нем и готовится, то есть все ароматы сохраняются и пропитывает продукт.

Предлагаем рецепт говяжьего языка в мультиварке Редмонд

Ингредиенты:

  • Пару луковиц.
  • 2–3 морковки.
  • Специи, соль и лавр.
  • Язык говяжий.

Приготовление языка в мультиварке

Хорошо сваренный и нарезанный язык станет настоящим украшением стола, но не забудьте предложить к нему вкусный пикантный соус и посыпать нарезку зеленью.

Тщательно моем язык, если он мороженый, его обязательно нужно хорошо разморозить. Если не удается очистить некоторые участки, используйте нож в качестве скребка.

Очищаем лук и морковку, кладем в чашу мультиварки, добавляем туда же язык и заливаем все водой (желательно кипяток, чтобы сэкономить время на нагрев жидкости).

Оптимальной программой для варки языка в мультиварке Редмонд считается «тушение». Длительность не менее 3 часов, для крупных языков до 4 часов.

За час до конца готовки кладем специи, соль, черный перец и лавр, после приготовления они достаются и выбрасываются. Кстати, для аромата можно положить корень петрушки или сельдерея, но обязательно очищенные. Добавить можно и зубочек–два чеснока.

После сигнала язык перекладываем в миску с холодной водой, даем минут 15 полежать и снимаем кожуру, начиная с узкого конца. Процедуру проводите аккуратно, потому что язык еще не до конца остывший. Далее ингредиент нарезаем и укладываем на сервировочное блюдо, посыпаем зеленью или украшаем его и подаем на стол.

Свиной язык в мультиварке (в сметане)

Обычный отварной свиной язык можно приготовить в мультиварке по предыдущему рецепту. Если же хочется получить что-то более необычное, попробуйте приготовить свиной язык в сметане.

Ингредиенты:

  • 4 средних свиных языка (обычно столько помещается в мультиварку)
  • 400 гр сметаны (без разницы, какой жирности)
  • 80 гр сливочного масла
  • томатная паста или соус 150 гр
  • 3 яйца
  • 3 средних луковки
  • 2 ст. ложки яблочного (или иного) уксуса
  • столовая ложка муки
  • соль-перец-зелень по вкусу. Из зелени подойдет петрушка, кинза (но это уже на любителя).

Готовим свиной язык в сметане:

Возьмите языки, промойте, уложите на дно чаши мульти и залейте водой так, чтобы вода покрыла мясо полностью. Плюс еще немного, на выкипание.

Тушить порядка 2,5 часов. Охладить и снять кожу. Мелко порезать языки.

В чаше мультиварки в режиме «жарка» обжариваем лук на масле. Туда же добавляем языки и муку. Готовим 3-5 минут.

Затем добавим уксус и томатный соус / пасту, соль-перец-зелень; польем взбитым яйцом и сметаной. Запекать 15 минут, лучше в режиме «выпечка».

Приятного аппетита!

Готовим язык — Портал Сысерти Sysertnews.ru

Итак, нам посчастливилось прикупить говяжий язык.  Вот – он перед нами, большой и непонятный. Что с ним делать? А, вот что.

Для начала, вымочить в холодной воде часика два,  вычистить и тщательно промыть, удалить слюнные железы, расположенные у основания языка, ещё раз обмыть, положить в кастрюлю с кипящей  водой и варить полтора часа. Готовность проверить при помощи ножа: входит без труда – готов.

После этого вынуть язык из кастрюли и опустить в ледяную воду. Хорошо,  если у вас найдется лёд – его можно добавить  в воду для охлаждения. Затем, не откладывая, быстро снять с языка кожу. Если всё сделано правильно, она легко снимается. В бульон, в котором варился язык, добавить морковь, лук, лавровый лист, черный перец горошком, соль. Вернуть язык в бульон и варить еще минут 40.

Сваренный язык нарезать поперек, немного наискось тоненькими широкими ломтиками на продолговатое блюдо и подать с  гарниром, который приготовить следующим образом: очень мелко нарезать зеленый лук, стручковый острый перец, зелень кинзы и укропа, натертый хрен, добавить уксус, немного соли и тщательно перемешать.

Таким образом, мы приготовим «говяжий язык с острым гарниром».

Залив подготовленный язык мясным желе и подав его с хреном, мы получим классическую мясную закуску «заливной язык с хреном».

Потратив немного больше времени, мы можем приготовить очень вкусное блюдо «язык говяжий по-кавказски».

Подготовив язык вышеописанным способом, мы нарежем его кубиком, положим в кастрюлю, добавим поджаренный до золотистого цвет лук, нарезанный кольцами, и шампиньоны, поджаренные в масле до готовности. Орехи и чеснок истолчем в однородную массу, смешаем эту массу со сметаной, посолим, поперчим и зальем этой смесью подготовленный язык с луком и грибами. Накроем крышкой и поставим в слабо нагретую духовку, чтобы соус не кипел, минут на 15.  Готовое блюдо положим в глубокую миску, посыплем  зеленью петрушки. Подадим горячим.

Для этого блюда нам понадобятся:

— Говяжий язык – 1 кг

— Масло сливочное – 50 г.

— Лук 1-2 головки,

— Свежие шампиньоны – 300 г.

— Очищенные грецкие орехи – 1 стакан,

— Чеснок – 3-4 дольки,

— Сметана – 250 г.

— Мелко нарезанная петрушка – 1 столовая ложка,

— соль, перец.

Это праздничное блюдо на большую компанию.

Очень вкусен  отварной язык со сладкими ягодными и винными соусами.

 Урок по кулинарному «языкознанию» окончен. Приятного аппетита!

Подготовка классных учителей к успешному изучению второго языка:

Содержание

Часть 1: Определение проблемного пространства и возможностей 1. Срочность подготовки учителей для изучающих второй язык Элизабет Р. Ховард, Томас Х. Левин и Дэвид М. Мосс 2. Возможности учителя и педагога для подготовки Preservice учителя для работы с начинающими билингвами Томас Х. Левин и Элизабет Р. Ховард 3.Набор и организация обучения среди занятых преподавателей Томас Х. Левин, Элизабет Р. Ховард и Милейдис Горт Часть 2: Пересмотр курсов и разработка практик 4. Использование концептуальной основы для внедрения материалов о возникающих билингвах в педагогическое образование Курс Меган Э. Стейплс и Томас Х. Левин 5. Решение проблем пространства, времени и знаний: как включить изучение языкового и культурного разнообразия в курсы педагогического образования Дуглас Кауфман, Мэри П.Труксо, Алан С. Маркус, Сандра Б. Биллингс и Мануэла Вагнер 6. Обучение учителей Preservice тому, как учиться у своих начинающих двуязычных учеников и о них: Фонд для всего остального Дуглас Кауфман 7. Использование клинического опыта для подготовки учителей для культурно и лингвистически разнообразных студентов Ребекка Д. Эккерт, Сьюзен Л. Пейн, Робин Э. Хэндс и Рене Розель Часть 3: Оценка результатов и попутное обучение 8.Оценка прогресса внутри и между когортами Элизабет Р. Ховард, Меган Э. Уэлш, Томас Х. Левин и Дэвид М. Мосс 9. Продолжающееся обучение: в поисках эффективных практик для начинающих билингвов Кори Райт-Мали, Томас Х. Левин и Эйлин М. Гонсалес 10. От профессионального обучения к профессиональному действию и обратно Рэйчел Габриэль и Мануэла Вагнер 11. Развитие знаний и практики учителей Preservice в направлении лингвистической и культурно-отзывчивой педагогики Венди Дж.Гленн и Милейдис Горт Часть 4: Двигаясь вперед 12. Пути к успеху: модели подготовки учителей к культурному и языковому разнообразию Дэвид М. Мосс, j. Зак и Сьюзан Л. Пейн 13. Заключительные рекомендации по созданию сообщества преподавателей Элизабет Р. Ховард, Томас Х. Левин и Дэвид М. Мосс

Подготовка всех учителей к потребностям изучающих английский язык

Загрузить отчет (pdf)

Загрузить введение и резюме (pdf)

Прочтите этот отчет в своем веб-браузере (Scribd)

В образовании по всей стране происходят кардинальные изменения: мы рассматриваем того, что должны изучать учеников, и , как следует оценивать учителей.В последнее время почти все штаты приняли и начали внедрять Common Core Standards в качестве ориентира для того, что учащиеся по всей стране должны знать и уметь делать на каждом уровне обучения, K-12. Кроме того, стремясь получить право на получение федеральных средств в рамках программы «Гонка за вершину», многие штаты изменили свою образовательную политику в соответствии с приоритетами Министерства образования США, которые включают в себя оценку учителей с высокими ставками. Среди этих радикальных изменений в сфере преподавания и обучения изучающие английский язык, или ELL, представляют собой одну подгруппу студентов, которая требует особого внимания, особенно из-за их растущего числа и низкой успеваемости по сравнению с их сверстниками, не участвующими в ELL.Для школ улучшение успеваемости для ELL является лакмусовой бумажкой для определения того, выполняют ли учителя свои обязанности и действительно ли не оставляют детей позади. Именно в эти времена перемен возникают возможности для реализации целенаправленных инициатив по повышению эффективности учителей, которые обещают улучшить результаты среди наименее обеспеченных учащихся страны.

Недавний рост иммиграции объясняет быстрые и существенные демографические изменения в населении школьного возраста Соединенных Штатов.По оценкам, 25 процентов — каждый четвертый — детей в Америке из семей иммигрантов и живут в семьях, где говорят на другом языке, кроме английского. Это имеет важные последствия для школ и текущих рассуждений о роли качества и эффективности учителей в улучшении результатов обучения. Однако в этих дебатах редко обсуждается, что означает качество учителя для разных типов учащихся. Тот факт, что национальные учителя являются и будут все чаще сталкиваться с разнообразным кругом учащихся, требует, чтобы каждый учитель обладал достаточной широтой и глубиной знаний и набором навыков, чтобы быть в состоянии удовлетворить уникальные потребности всех учащихся, в том числе тех, кто борется с английским языком.Хотя это правда, что есть специалисты в области образования, например, английский как второй язык и двуязычные учителя, которые имеют опыт поддержки ELL, многие учителя этого не делают. Однако реальность такова, что большинство, если не все учителя имеют или могут ожидать, что в их классе будут ученики ELL, и поэтому должны быть готовы наилучшим образом поддержать этих детей. Во многих случаях учителю общего образования, который знает содержание и методику преподавания в соответствии со стандартами уровня своего класса, также потребуются определенные знания и навыки, чтобы помочь учащимся ELL получить доступ к учебным программам.

Несмотря на то, что многие аспекты обучения ELL по-прежнему остаются спорными — модели предоставления услуг, обучение на родном языке по сравнению с обучением только на английском, — несколько исчерпывающих источников из исследовательского сообщества начали выявлять важные знания и навыки для преподавателей ELL. Недавно университетские исследователи Кип Теллез и Херш Ваксман провели тщательный обзор исследования, в котором подчеркиваются важные аспекты английского как второго языка, или ESL, и учителей двуязычного образования.Их обзор показывает, что предварительное обучение учителей, набор и отбор учителей, повышение квалификации и удержание учителей являются потенциальными областями политики, позволяющими добиться прогресса в повышении эффективности учителей. Несмотря на то, что важно сформулировать стандарты, знания и навыки для учителей английского языка и двуязычного образования, не менее важно подумать о том, как лучше всего подготовить учителей основного или общего образования к работе с изучающими английский язык, поскольку у них все больше шансов получить такие знания. студенты в своем классе.На сегодняшний день относительно мало внимания уделяется основным стандартам, знаниям и навыкам, которыми должны обладать учителя общеобразовательных школ, чтобы обеспечить эффективное обучение учащихся ELL, находящихся в их классе.

Опираясь на литературу о том, что английский как второй язык и двуязычные учителя должны знать, мы экстраполировали базовые знания об ELL, которые могут быть полезны учителям общеобразовательных школ, у которых эти ученики находятся в своих классах. К ним относятся важность внимания к развитию устной речи, поддержка академического языка и поощрение культурной чувствительности учителей к происхождению своих учеников.Мы утверждаем, что эти области знаний должны быть целенаправленно и явно интегрированы в подготовку, сертификацию, оценку и развитие всех учителей в интересах улучшения результатов для изучающих английский язык.

В этом отчете мы суммируем основные выводы из литературы о перспективных методах, которые могут использовать все учителя при работе с ELL. Мы также рассматриваем степень, в которой это исследование интегрировано в подготовку, сертификацию и оценку учителей, как средство улучшения результатов обучения для ELL.Путем обзора профессиональных и государственных стандартов для программ подготовки учителей, государственных сертификационных экзаменов учителей и критериев оценки наблюдения за учителями мы исследуем пробелы в политике и практике, относящиеся к общему

преподавателя английского языка. Мы утверждаем, что необходимо внести изменения на системном уровне, чтобы установить научно обоснованную практику среди учителей общеобразовательных школ ELL. Сравнивая и противопоставляя пять ключевых штатов — Калифорнию, Флориду, Массачусетс, Нью-Йорк и Техас — с большим количеством изучающих английский язык, мы рассматриваем то, каким образом конкретные потребности ELL учитываются в образовательной политике и школе. уровень практики.Наша конкретная цель — выявить основные знания и навыки, которые можно целенаправленно интегрировать в программы и инициативы по повышению квалификации учителей. Для повышения эффективности преподавателей с учащимися ELL мы рекомендуем, чтобы последовательные и конкретные рекомендации по устной речи, академическому языку и культурным потребностям ELL были изложены по адресу:

  • Повторное разрешение Закона о начальном и среднем образовании или ESEA
  • Изменения в Национальном совете по аккредитации педагогического образования или стандартах NCATE
  • Государственные постановления
  • Программы подготовки учителей
  • Государственные аттестационные экзамены
  • Рубрики наблюдения учителя в аттестации
  • Повышение квалификации связано с оценкой учителей

Дженнифер Ф.Самсон — доцент кафедры специального образования и преподаватель Института государственной политики Дома Рузвельта, а Брайан А. Коллинз — доцент кафедры учебной программы и преподавания в Хантер-колледже Городского университета Нью-Йорка.

Загрузить отчет (pdf)

Загрузить введение и резюме (pdf)

Прочтите этот отчет в своем веб-браузере (Scribd)

PDI | Курс повышения квалификации для выпускников

Подготовка изучающих английский язык к успеху

(классы K-6) / Flex Course

Номер курса PDI: 37T02 / Номер курса UCSD: EDUC40111


Описание курса

Вы изо всех сил пытаетесь помочь своим изучающим английский язык? Этот онлайн-курс предназначен для учителей, которые хотят углубиться в свою собственную педагогическую практику и изучить стратегии и инициативы по интеграции культурного происхождения и опыта учащихся, чтобы в центре внимания находился ребенок / учащийся в целом, включая его / ее культурную и языковую идентичность. .Предоставляется информация о передовых методах работы ENL, а также о конкретных стратегиях их внедрения в обучение чтению, письму, устной речи и аудированию, математике, естественным наукам и общественным наукам. Учителя получат четкое представление о различных моделях ESL и о том, как расширить словарный запас и понимание учащихся ELL путем постановки целей, использования их домашнего языка и культуры и общения с воспитателями. Этот курс стоит 3 ⅓ семестра / 5 квартальных единиц (50 часов обучения) от UC San Diego Extension.Для получения подробной информации об университетском зачете нажмите здесь .

«За 15 лет преподавания ESL я могу честно сказать, что это было лучшее обучение, которое я получил. Содержание, ресурсы, стратегии превзошли все полученные мной до сих пор курсы». — Джанин Бернс

Подготовка к обучению онлайн | Совместная языковая программа

Ресурсы, разработанные для программы наставничества ACTFL DL SIG / NFLRC для онлайн-преподавателей иностранных языков

  • Директор (ы) проекта: Кэтрин Мерфи-Джуди, Хулио Родригес, Виктория Рассел

  • Ваш фасилитатор: Лорен Розен, директор программы языкового сотрудничества UW System

    Эта страница содержит материалы, специально разработанные для удовлетворения потребностей в профессиональном обучении преподавателей иностранных языков в Интернете.

Лорен Розен была активным наставником программы ACTFL DL SIG с момента ее запуска. Если вы инструктор CLP и нуждаетесь в курсах онлайн-обучения языкам, это вариант для вас. Пожалуйста, сообщите Лорен, чтобы она могла помочь вам начать работу с выбором модулей, которые лучше всего соответствуют вашим потребностям.

Для тех, кто решил завершить модули вместе с Грантом на редизайн, вам необходимо выполнить как минимум 9 модулей. Планируйте примерно 1 час на модуль.

Введение в онлайн-преподавание языков

Этот первый набор уроков был разработан и разработан в результате сотрудничества между NFLRC и специальной группой по интересам (SIG) по дистанционному обучению (DL) ACTFL. Учебный план, которым руководствовался этот проект, был совместно разработан членами ACTFL DL SIG и командой NFLRC и основан на многолетней работе в этой области, доступной через BOLDD Collaboratory. NFLRC внесла свой вклад в разработку учебных программ и технологий, а также оказала материально-техническую поддержку.

Проектирование взаимодействия для онлайн-изучения языков

Следующие уроки были разработаны Национальным центром ресурсов по иностранным языкам в партнерстве с виртуальной государственной школой Северной Каролины. Эти уроки, разработанные для штатных преподавателей мировых языков в онлайн-среде, сосредоточены на четырех типах взаимодействия, которые имеют место на онлайн-языковых курсах. Хотя взаимодействие важно в любом онлайн-курсе, оно заслуживает особого внимания на языковых курсах, поскольку коммуникативное взаимодействие является ключом к развитию владения языком.

В этих уроках рассматриваются три типа взаимодействия:

  • Взаимодействие учащегося с содержанием
  • Взаимодействие ученика и преподавателя
  • Взаимодействие учащегося и учащегося

Для каждого из типов взаимодействия исследуются три точки зрения:

  • Теория, связанная с каждым типом взаимодействия
  • Лучшие практики в каждом типе взаимодействия
  • Технологии, поддерживающие каждый тип взаимодействия
Взаимодействие учащегося с контентом

Взаимодействие ученика и инструктора

Взаимодействие ученика и ученика

Разработка материалов

Следующие уроки по разработке материалов были разработаны Национальным ресурсным центром по иностранным языкам в партнерстве с виртуальной государственной школой Северной Каролины.Содержание этих уроков было создано совместно профессионалами, обладающими знаниями в области разработки онлайн-материалов. Эти уроки сосредоточены на различных сценариях, в которых онлайн-инструктор должен будет создать новые или адаптировать существующие материалы, чтобы наилучшим образом удовлетворить потребности онлайн-изучающих язык.

Примечание. Исходные видеоролики из этой серии были отредактированы в рамках языковой программы UW System Collaborative Language Program, а модули TED Ed были расширены для удовлетворения потребностей профессионального развития преподавателей языка UW System.Отредактированная версия видео доступна на канале UWCLP на YouTube.

Оценка

Следующие уроки по оцениванию были разработаны Национальным ресурсным центром по иностранным языкам в партнерстве с виртуальной государственной школой Северной Каролины. Содержание этих уроков было создано совместно профессионалами, обладающими знаниями в области онлайн-оценивания. Эти уроки посвящены различным вопросам оценивания на языковых онлайн-курсах.


Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 Международная лицензия.
Содержание учебного модуля было создано и опубликовано Национальным центром ресурсов иностранных языков (NFLRC) Гавайского университета в Маноа.

Подготовка к переключению языка похожа на подготовку к переключению задач?

Ключевой показатель нисходящего контроля при переключении задач — подготовка к переключению — недостаточно изучен в переключении языков. Хорошо задокументированная «сигнатура» ЭЭГ подготовки к переключению задач — длительная модуляция положительной полярности в задней части волосистой части головы — до сих пор не сообщалась при переключении языка, а интерпретация ранее описанных эффектов подготовки на производительность переключения языка осложняется смешивающими факторами.В эксперименте с использованием потенциалов, связанных с событиями (ERP) и оптимизированной парадигмы именования изображений, которая устраняла эти затруднения, язык определялся слуховой репликой при каждом испытании и изменялся непредсказуемо. Произошли две ключевые манипуляции. Во-первых, интервал сигнал-стимул давал большую (1500 мс) или небольшую (100 мс) возможность для подготовки. Во-вторых, чтобы исследовать взаимодействие между выбором языка снизу вверх и сверху вниз, мы сравнили очень прозрачную и знакомую «суперсильную» — название языка, на котором говорят на этом языке, с относительно непрозрачной репликой (короткий ускоренный фрагмент национального гимн).Подготовка к переключению вызвала мозговой потенциал, сильно напоминающий положительность заднего переключателя, задокументированную при переключении задач. Как было показано ранее при переключении задач, его амплитуда обратно пропорциональна производительности «стоимости переключения», продемонстрированной нашим анализом ERP в зависимости от времени реакции (RT). Это совпадение электрофизиологических коррелятов подготовки к переключению задач и языков предполагает общие процессы предметной области для нисходящего выбора набора задач и языка для производства.Но удивительно небольшая стоимость переключения языка после суперсохранения в коротком CSI предполагает, что также может происходить быстрый и (возможно, автоматический) восходящий выбор, который обычно не наблюдается при переключении задач. (Запись в базе данных PsycINFO (c) 2019 APA, все права защищены).

Подготовка учителей чтения на втором языке на JSTOR

Абстрактный

При подготовке учителей для изучающих английский язык (ELL) преподаватели сталкиваются с огромной проблемой в области чтения.Чтение — это сложный навык, который имеет решающее значение для академической успеваемости ELL. Учитывая сложность и важность чтения и обучения чтению, какие темы должны быть затронуты педагогами-педагогами на курсах методики? В этой статье рассказывается об исследовании, призванном ответить на этот вопрос. Преподаватели ESOL в небольшом городском школьном округе были опрошены о чтении и наблюдались в их классах в течение 2 лет. Шесть вопросов были определены как важные для этих учителей. Они (а) работали с учащимися разного уровня подготовки; (б) использование материалов; (c) учебные практики в области навыков декодирования, словарного запаса, письма и тематического обучения; (г) развитие у студентов любви к чтению; (e) удовлетворение требований обычных учителей и школы; и (f) работа с учащимися, которые плохо владеют родным языком или плохо владеют им.В статье сравниваются вопросы, поднятые практикующими учителями в интервью и наблюдениях, с исследовательской литературой и учебниками по методам, а также излагаются соображения для учебной программы по методам.

Информация о журнале

TESOL Quarterly (TQ) — одно из самых уважаемых изданий в области преподавания второго и иностранного языков, с ежегодным уровнем принятия 8% всех присланных статей. Этот научный журнал служит форумом для исследователей, лингвистов и учителей.Как рецензируемый журнал, TQ специализируется в первую очередь на связывании теории с практикой и решении практических проблем преподавателей английского языка. Участники влияют на развитие профессии, объединяя исследования, научный дискурс и практику. Приблизительно 3600 членов TESOL и 1700 академических учреждений подписываются на TQ. Каждый сентябрь TQ выпускает специальный выпуск на актуальную актуальную тему. В сентябре 2007 года TQ сосредоточится на языковой политике и TESOL: перспективы из практики.

Информация об издателе

TESOL — от преподавателей английского до говорящих на других языках — это аббревиатура, обозначающая профессиональную ассоциацию, профессию, и само поле. Штаб-квартира TESOL находится в Александрии, штат Вирджиния, США, и насчитывает более 13 500 членов из 140 стран. Его членство — это разнообразные учителя, исследователи, администраторы, составители материалов и разработчики учебных программ, чьи основные основное внимание уделяется улучшению изучения английского языка, будь то английский как второй язык (ESL) или английский как иностранный язык (EFL).Миссия TESOL — обеспечить превосходное преподавание английского языка для носителей других языков.

Языковой доступ в условиях пандемии

Медицинские организации готовятся ко второй волне COVID-19, которая может слиться с ежегодным сезоном гриппа и создать сложную ситуацию.

В Европе ослабление мер изоляции уже привело к новому всплеску случаев заражения вирусами. Эксперты опасаются, что то же самое может произойти в Северной Америке.

Что руководители здравоохранения узнали о доступе к языкам из первой волны COVID-19, и как эти знания можно применить для оказания медицинской помощи этой осенью и зимой?

Кроме того, каковы лучшие практики для продолжения оказания помощи пациентам с ограниченным знанием английского языка, глухим или слабослышащим?

Мы рассмотрим эти темы на нашем предстоящем вебинаре «Подготовка ко второй волне: языковой доступ в условиях пандемии». Вебинар состоится в 11:00 по тихоокеанскому времени / 14:00. Восточное время во вторник, 13 октября.

Приглашаем вас зарегистрироваться на мероприятие уже сегодня.

Во время этого бесплатного вебинара вы узнаете от отраслевых экспертов об их успехах, а также о том, как они готовятся к возможной второй волне COVID-19.

В число наших участников дискуссии войдут:

  • Илу Ма, MS, MA, CMI, директор отдела переводческих услуг, Бригам и женская больница, Бостон
  • Мишель Мерфи, координатор услуг для руководителей, Omni Family Health (Калифорния)
  • Грейс Тидвелл, доктор медицины (семейная практика), младший сотрудник Медицинский директор, Omni Family Health (Калифорния)

Будут рассмотрены следующие темы:

  • Подготовка ко второй волне COVID-19
  • Взгляд врача на то, как COVID-19 повлиял на ее способность общаться с пациентами
  • Простые способы добавить переводчика к телездравоохранению и виртуальным платформам

Пожалуйста, зарегистрируйтесь для «Подготовка для второй волны: доступ к языкам в условиях пандемии.Ждем вас 13 октября.

Подробнее о Второй волне

В США зарегистрировано почти 7 миллионов случаев COVID-19 и более 201 000 смертей.

Согласно Washington Post и другим источникам, эксперты по инфекционным заболеваниям предупреждают о «потенциальных случаях коронавируса в период холодной погоды — о« второй волне »инфекций и смертей, которых давно опасаются, возможно, в катастрофических масштабах».

Подробнее : Как подключить носимые устройства к языку-переводчику

«Я чувствую, что надвигается волна, и дело не столько в том, придет ли она, сколько в том, насколько большой она будет», — сказала Эйли Кляйн, эпидемиолог из Медицинской школы Университета Джона Хопкинса.

Всплески инфекции постоянно следовали за ослаблением приказов о закрытии и других ограничений.

Подробнее : Шесть способов, которыми медицинские работники могут ограничить неравенство в отношении здоровья меньшинств

Респираторные вирусы обычно начинают распространяться через пару недель после возобновления занятий в школе. Хотя пандемия заставила многие школьные округа перейти на дистанционное обучение, в стране делается упор на возвращение к чему-то вроде нормальной жизни.Всплески инфекции постоянно следовали за ослаблением приказов о закрытии и других ограничений.

Модель, разработанная Институтом показателей и оценки здоровья Вашингтонского университета и опубликованная в пятницу, прогнозирует «наиболее вероятное» число погибших в день выборов в 1907 человек, что примерно вдвое превышает текущее число. Согласно прогнозу IHME, это число будет продолжать расти до начала декабря, достигнув пика в более чем 2800 смертей в день.

К концу года 410 000 человек в США умрут в соответствии с наиболее вероятным сценарием этой модели.Это более чем вдвое больше, чем сейчас погибло.

LanguageLine может помочь

LanguageLine была пионером в индустрии языкового доступа почти четыре десятилетия назад. В этом году для нас было особой честью быть рядом с врачами, медсестрами, службами быстрого реагирования и другими передовыми работниками в борьбе с COVID-19.

LanguageLine может соединить лиц, осуществляющих уход, с нашей командой из более чем 12 000 профессиональных переводчиков по запросу через аудио или видео за 30 секунд или меньше.Мы делаем это более чем на 240 языках. LanguageLine также может переводить и локализовать ваш письменный контент. Мы предоставляем эти услуги 24 часа в сутки, семь дней в неделю, 365 дней в году.

Все начинается с разговора. Свяжитесь с нами через наш сайт или по телефону 800-752-6096. Мы хотели бы узнать больше о возможностях использования мобильного устного перевода.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *