Хингял: Хингял по-азербайджански – пошаговый рецепт с фотографиями

Содержание

Хингал азербайджанский. Хангяль вкуснейший. - пошаговый рецепт с фото на Готовим дома

Данный рецепт достался мне от деда, настоящего горного чабана. Блюдо для бедных (по аналогии с пловом), за относительно небольшие деньги можно накормить много людей. Попробуйте приготовить и влюбитесь в это блюдо.
Все названия блюда: Хангаль, хингал, хингел, хингял, хангал, хангел, хенгель, гиймя-хингал, хинкал, хангял, Гиймя хингал Xingal, Hengel, Hingel, Xengel, Xəngəl, Yarpaq xəngəli, Xänğäl.

Ингредиенты

говядина 500 г
лук белый 300 г
мука 500 г
сметана 200 г
соль 10 г
перец черный 10 г

Общая информация

Общее время приготовления

60 ч

Активное время приготовления

40 ч 0 минут

Сложность

Легкий

Кол-во порций

1

Кухня

Азербайджанская

Видеорецепт

Муку насыпаем в миску, делаем ямку, солим (2-3 щепотки), вливаем воду и начинаем месить, пока не получится плотный комок эластичного теста. Если у вас что-то не получается, месите еще. Слишком жидкое? Добавьте муки. Слишком сухое? Добавьте воды. Тесто заворачивайте в пакет и отправляйте в холодильник на 40 минут.

Лук режем мелкими кубиками и кладем в сковородку. Заливаем обильно маслом (не жалейте) и жарим на сильном огне до слегка золотистого цвета (!), не пережарьте, иначе лук превратится в гальку.

Из куска говядины делаем фарш. Не стоит покупать готовый фарш в супермаркете, он либо на половину состоит из жира, либо из сои, покрашенный свеклой. На наш золотистый лук, выкладываем мясо в виде подушки, солим и перчим (2-3 щепотки), мешаем и жарим до золотистой корочки.

Делаем соус. Измельчаем чеснок (2-3 дольки), в моем случае я использую терку. Если у вас есть чеснокодавилка, воспользуйтесь ей. Если нет ни того, ни другого, воспользуйтесь ножом. Далее чеснок добавляем к сметане, солим, перчим (2-3 щепотки), мешаем. Соус готов.

Стол посыпаем мукой. Берем наше отдохнувшее тесто и начинаем катать до тонкого листа. Если у вас нет скалки, воспользуйтесь бутылкой. Наш получившийся лист режем на кубики.

В кипящую воду добавляем половину столовой ложки соли и закидываем квадратики теста. Сколько варить? Как пельмешки. Как только квадраты всплывут, 2-3 минуты. Далее сливаем все через дуршлаг.

В глубокую тарелку помещаем листы с тестом, сверху накладываем мясо, заливаем все соусом и мешаем. Готово! Можно добавить кинзы, если вы ее любите, другая трава не годится.

Поделись рецептом с друзьями!

Хингял с мясом

Хингял с мясом – это очень распространенное блюдо в Азербайджане!

Различают два вида хингяла: в бульоне как первое блюдо и откидной хингял с мясом как второе блюдо. Сегодня будем готовить второе блюдо – хингял с мясом - сытное, питательное и вкусное.

Для приготовления откидного хингяла с мясом требуется говядины или баранины мякоти 1 кг, 200 мл кефира, 3 зубчика чеснока, 200 г сливочного масла, немного растительноего масла, соль, перец черный молотый.

Отдельно нужно приготовить тесто из 500 г муки, 1 яйца и соли. Муку просеять, посолить, сделать углубление и вбить туда яйцо. Влить немного холодной воды и замесить тесто. Замешивать тесто до эластичного состояния.

Присыпать поверхность на которой будем раскатывать тесто мукой. Раскатать тесто в тонкий пласт и нарезать его ромбами средних размеров. Дать ромбикам подсохнуть оставив на 1 час лежать на столе.

Заранее надо приготовить подливу. Очистить чеснок, выдать через чеснокодавку, перемешать с солью, добавить кефир и все снова перемешать.

Лук нарезать полукольцами и обжарить на растительном масле до образования золотистого цвета на среднем огне.

Мясо нарезать на средние куски и пропустить через мясорубку. Разогреть сковороду с небольшим количеством масла (если мясо содержит много жира, то можно масло не добавлять), положить фарш и обжарить его на сильном огне постоянно перемешивая его до готовности. Затем фарш посолить, поперчить и смешать с луком.

Кастрюлю большую с водой поставить на сильный огонь, довести воду до кипения и посолить. Закинуть в кипящую воды ромбики из теста и варить пока они не всплывут. Выловить ромбики шумовкой из воды и выложить на блюдо. Затем разложить ромбики из теста по порционным тарелкам, сверху положить

мясо с луком, полить кефиром с чесноком и подавать пока не остыло.

Хингял нельзя переваривать, иначе он превратится в липкую массу. Когда разложите хингял (ромбики из теста) на тарелки, то нужно полить его растопленным горячим сливочным маслом!


« Предыдущая запись Следующая запись »

Инкал/хинкал и не только - О ЖЖизненных интересах — ЖЖ

После некоторого перерыва продолжаю читать книгу Гаджиевой С.Ш. "Материальная культура ногайцев в 19- начале 20 вв." А именно раздел о еде 🙂 Уже писала про чорбу, бешбармак и сыр. Сегодня про хинкал/инкал.

Итак.

Скриншот из книги:

Как же приятно читать текст, где присутствует правильный педантизм и такое милое занудство: такого-то происхождения, распространен среди таких-то групп ногайцев с такой-то географией ... и даже каким дуршлагом вынимают сказано!:)

Но! Сразу же возникают вопросы - хинкал и хинкали? такой уж дагестанский ли "хинкал"? и т.д.
Второй вопрос в сети уже обсуждали:
"Хингял, хянгял это чисто тюркское обозначение этого блюда.

Сравните слово ХИНГЯЛ со словом КИНЖАЛ. Или ХЯНГЯЛ со словом ХЯНДЖЯЛ=ХЯНДЖЯР.
Я уж не говорю про наши азеритюркские ХИНИО, ХИНЧИЛИ, ХЫНДЖАМ-ХЫНДЖАМ, ХЫНДЖАМЛАМАХ, ХЫНДЖЫМ, ХЫНГЫЗДАМАХ, ХЫНК=ХЫНГ.
Alipasha"

И ещё цитата:
"Skif же перевел вторую часть слова. "Кал"= "тонкий хлеб из несдобренного теста". И подсказал о "Хындырыстан".
"Хинз"= свинья. Арабское слово. Буквы "зал" и "дал" отличаются только точкой.
"Xug"= свинья. Иранское слово.
Включив воображение можно догадатся что "Хындырыстан" - "место, страна свиней" (не свинарник). Возможно в лесах было много кабана, или тотем скифсого племени " врахран-бахрам" сыграла роль в названии. По той же логике можно заключить что слово " хин(г)+ кал"= свинья+сушённый хлеб". То есть, Это древний корм для свиней, запасались им чтоб можно было кормить животных зимой. Заливали кипятком высушенные "хлеба изпеченный из муки злаков, (не обязательно пщеницы), и - кормили животных. Не забывали и о чесноке.
Это теперь добавив мясо, гурут, масло, гатыг и так далее превратили её в вкуснейщее блюдо хоторый я тоже обожаю. А первоначально это слово означало только "свиной хлеб", использовалась также в походных условиях рядом с шоргогал, гурут, кал, гахадж и так далее."


Источник цитат

Очевидно, что хинкал имеет корни глубже 19 века. Всё остальное не так очевидно для меня:)

А вот видео как нынче готовят так называемый аварский хинкал: http://www.shax-dag.ru/comments.php?t_key=14963&base=clips
________________
Все вышенаписанное (а также написанное под тэгом кулинарное) определенным образом, на мой взгляд, подтверждает, что деление кухни (еды) по исключительно национальному признаку не состоятельно даже при первом приближении. Если уж так хочется объединить еду по какому-то критерию, то самый подходящий- - географический, региональный... и то, если уж очень не вдаваться в лингвистику, в смысле в происхождение каждого конкретного названия блюда...

Такие дела.

Гуру Хингал - Flavors of Baku

ГУРУ ХИНГАЛ
В Азербайджанской национальной кухне известно два вида Хингал (Хингял) – это Сулу Хингал и Гуру Хингал. Основными ингредиентами обоих блюд являются – мякоть баранины, тонкие ромбы из теста и жаренный лук. Их отличие в том, что Сулу Хингал подаётся с бульоном, мелко нарезанным мясом и горохом, а Гуру Хингал с поджаренным фаршем.

*Увеличенная картинка этого блюда в галерее сайта.
Ингредиенты на 2 порции:
450г (1 lb) фарша баранины (или говядины)
1 среднего размера луковица
Масло
Соль и перец по вкусу
Гатыг (мацони, йогурт) с чесноком
для теста:
2 стакана муки
1 яйцо
½ ч. ложки соли
½ стакана тёплой воды

Приготовление:
Приготовить тесто.

Муку просеять в миску, добавить яйцо, соль и воду, и замесить тесто. Оно должно быть однородное, плотное и эластичное (добавить ещё муки или воды по надобности). Скатать шар, завернуть в пластиковую плёнку, и оставить минимум на 20 минут отдыхать перед раскаткой.
Присыпать рабочую поверхность мукой (если тесто плотное, то нет в этом необходимости), чтоб тесто не прилипало, и раскатать тонкий пласть толщиной 1-2 мм. Разрезать пласт на кусочки ромбообразной формы, и оставить их подсыхать. Если ваша рабочая поверхность пластиковая или гранитная, то желательно переложить нарезанные кусочки на деревянную доску, таким образом кусочки теста быстрее подсохнут и не прилипнут к поверхности.

Как альтернативу, если нет времени на приготовление теста, используйте готовую широкую лапшу в упаковках, или же готовое тесто для вонтонов (wonton dough). Это не испортит блюдо 😉

Приготовить мясо и лук.
Выложить мясной фарш на разогретую сковороду, и жарить на среднем огне, постоянно помешивая, до полной готовности. Если фарш выделил много сока, его можно слить. Если мясо не жирное, то добавить масло по вкусу. В конце добавить соль и перец.

Лук мелко нарезать (или полукольцами) и отдельно поджарить на масле (1-2 ст. ложки) до золотистого цвета.

Приготовить Хингал.
Ромбики из теста опустить в кипящую подсоленную воду, перемешать ложкой, и варить около 5-ти минут до готовности (желательно их варить непосредственно перед подачей к столу). Затем вынуть их шумовкой (или откинуть на дуршлаг), выложить по индивидуальным тарелкам, и сверху щедро полить горячим маслом. Сверху выложить мясо и лук. Отдельно подать соус из гатыга и чеснока.

Приятного Аппетита! Enjoy!

Нет постов в: Английский

Откидной хингял с мясом – Копилка знаний

 В Азербайджане различают два вида хингяла: с бульоном – это первое блюдо типа лапши и откидной – второе блюдо, рецепт которого приводится ниже Хингял – очень вкусное, сытное, питательное блюдо Приготовить его можно и впрок. Подсушите нарезанный хингял, сложите в бумажные пакеты – и вы очень облегчите себе жизнь.
    
    
  

Откидной хингял с мясом


    
1 кг мякоти баранины или говядины
4 средние луковицы
200 г сливочного масла
200 мл кефира
3 зубчика чеснока
растительное масло
соль, черный перец
Для теста: 500 г муки 1 яйцо соль
6-8 порций Подготовка: 1.5-2.5 ч Приготовление: 10 мин.

    
1. Для теста просейте муку с щепоткой соли в миску горкой. Сделайте углубле­ние и вбейте туда яйцо. Влейте немного холодной воды и замесите мягкое тесто. Вымешивайте тесто до эластичности, 5-10 мин.
2 На присыпанной мукой поверхности раскатайте тесто в тонкий пласт Нарежь­те его ромбами среднего размера и оставьте на 1-2 ч подсыхать.
3 Приготовьте подливу: очистите чеснок и растолките с щепоткой соли. Залей­те кефиром и перемешайте. Отставьте до использования.
4. Лук очистите и нарежьте тонкими полукольцами. Обжарьте лук в разогретом масле на среднем огне до золотисто-коричневого цвета, помешивая, 10 мин, Снимите с огня.
5. Мясо нарежьте средними кусками и пропустите через мясорубку. Разогрей­те чистую сковороду с небольшим количеством масла (если мясо жирное, можно и без масла), положите фарш и обжарьте его на сильном огне, пере­мешивая, до готовности. 7-10 мин. Снимите с огня, посолите и поперчите, добавьте лук и перемешайте Сохраняйте мясо с луком теплым.
6. Поставьте на сильный огонь большую широкую кастрюлю с водой, доведите до кипения, посолите. В кипящую воду положите подсохшие ромбы теста
и варите, пока они не всплывут. Выложите ромбы шумовкой на подогретое блюдо или разложите по тарелкам. Поверх выложите мясо с луком, полейте кефиром с чесноком и подавайте немедленно.
    
    
Совет гастронома
Варить нарезанный хингял нужно в очень большой кастрюле, чтобы листоч­ки не слиплись и не помялись. Не отходите от кастрюли: хингял очень важно не переварить, иначе он превратится в липкую массу. И наконец, после того, как вы выложили хингял в тарелку, хорошо его полить растопленным горячим сливочным маслом. Едят хингял только горячим.
 

По материалам книги “Кавказская домашняя кухня”. Авторы: Валерий Абиев, Аминат Байрамуков, Севда Гасымова и др.

По этой теме читайте на сайте :


«Не всякое изделие из теста – лазанья»

Конечно, не всякое!
Недавно в сообществе говорили о различных блюдах из листов теста, о многообразии видов лазаньи, и вспомнился хинкал.
Поскольку это блюдо у разных народов Кавказа и именуется по-разному - согласно особенностям языка - (хинкал, хынгял и т.д.), я не стала выносить название в заголовок.
По сути это крупные листочки теста, клецки, та же паста, если угодно, в сочетании с мясом, рассольным сыром, зеленью, кислым соусом.
Когда-то мои добрые друзья, урожденные бакинцы, угостили меня этим блюдом, и я теперь готовлю на тот же манер. Это, конечно, более рафинированный вариант, не чабанский походный минимализм.
Освоила его в двух видах: хингял с бараньим фаршем (гиймя хингял) и сулу хингял (т.е. суп, дословно «жидкий», хингял). Пусть поправят знающие люди, как все же точнее транскрибировать азербайджанское xəngəl: «хянгял» или «хенгел».

Тесто готовится из муки, яиц, соли и небольшого количества воды (на 2 яйца - 2 скорлупки воды) – и плотностью, как обычно на лапшу.
Хорошо вымешиваем его и даем подольше отстояться; я выдерживаю час.
Раскатываем очень тонко, менее 1 мм. Удобнее это делать длинной скалкой, подкручивая и немного вытягивая с ее помощью тесто. Тесто должно истончиться до полупрозрачного состояния и на ощупь будет напоминать лайковую кожу: гладкое и шелковистое.
Когда оно подсохнет, нарезаем его ромбиками или прямоугольниками - сторона 7-8 см, но некоторым нравится и мельче.

Не забываем стряхивать остатки муки.
Пусть кусочки совсем подсохнут; можно их и заготовить впрок.
Некоторые хозяйки недолго выдерживают, подсушивая, листы теста на большой сковороде или садже и после этого уже нарезают хингял.
Бараний фарш с нарезанным луком обжариваем на сковороде, приправляем перцем, зирой, корицей. Мне нравится в этом блюде не слишком мелкий фарш, и тут более уместен рубленый.
На топленом масле получается вкуснее, но можно готовить и на растительном, и на смеси топленого и оливкового.
Потом добавляем немного гранатового сока или лавашаны, распущенной в горячей воде, и после выпаривания жидкости откладываем фарш.
Репчатый лук кольцами или полукольцами пассеруем до золотистого цвета, с добавлением куркумы.
Листочки хингяла поочередно помещаем в кастрюлю с кипящей водой или бульоном, варим пока не всплывут, вынимаем шумовкой. В процессе варки не надо ворошить тесто - листочки очень нежные. Объем воды, понятно, должен быть достаточно большим. Паста ведь!

Теперь можно все красиво разложить на блюде: хингял, политый растопленным маслом, накрошенный рассольный сыр (пойдут брынза, адыгейский, чанах и подобные), бараний фарш и жареный лук. В качестве соуса традиционно используют размоченный курт(гурут) с чесноком и зеленью. Я беру йогурт, а еще люблю, чтоб сырной начинки было много.

Летом вполне уместен и томатный чесночный соус. Вообще начинки тут можно конструировать на свой вкус.
Есть срочно, горячим!

***
Для сулу хингял варю бараний бульон. Сюда пойдут ребрышки, голяшка, брюшина, обрезки после приготовления фарша и т.д.. В дополнение: луковица, морковь, сушеный сельдерей, душистый перец, стебли зелени.
Потом бульон процеживаю, вынимаю и разбираю мясо, порезав на кусочки.
Отдельно тем временем варю предварительно замоченный нут. Когда он будет близок к готовности, положу его в процеженный бульон, пусть доваривается.

В бульон опускаю небольшими порциями хингял и когда тесто всплывет, сразу шумовкой вынимаю его и распределяю по порционным тарелкам.
В каждую тарелку также наливаю бульон, раскладываю мясо и пассерованный с куркумой лук.
Дополнить сулу хингял стоит сушеной мятой и/или сумахом. Желающие приправят виноградным уксусом с чесноком.

Было бы интересно, если бы уважаемые сообщники рассказали о других вариантах хинкала (дагестанском, аварском и т.д.): ведь есть разновидности с бобовой, ячменной, с кукурузной мукой.
Только не из энциклопедии, а как готовят в их семье или у друзей.

В заключение передаем привет заграничной родне!
Многочисленной итальянской, а также бешбармаку, татар бораку и венгерскому блюду турошчуса (там листочки теста сервируют шкварками из бекона и творогом).


Секреты Приготовления Хинкали Азербайджанские с Фото для Новичков

  • Об азербайджанских хинкали можно говорить много. На местном языке хинкал больше по звуку похож на "хингял". А вот "хингял" вообще идет от "Хан Гяль", что на любом тюркском обозначает "приглашение Хана к трапезе". Как вам?

  • Разновидностей множество: Сулу Хинкал, Беюк Хинкал, Гуру Хинкал, Гиймя Хинкал. Сулу Хинкал, например, подается в мясном бульоне (с кусочками мяса или фрикадельками). В общем, это суп. Гуру Хинкал в переводе обозначает "сухой", то есть его едят как второе блюдо. Беюк Хинкал подается с большими кусками мяса, жареным луком, зеленью и чесночным соусом (гатыхом). Гиймя Хинкал всегда с жареным фаршем.

  • То есть сам хинкал - это отварные ромбы из пельменного теста, которые можно подать с чем угодно. С мясом, фаршем, кефирно-чесночным соусом, сыром, просто сметаной и зеленью.

  • Тесто для хинкали готовится практически так же, как и у нас для пельменей.

  • В миску с мукой вбиваем яйцо, добавляем соль и вливаем воду.

  • Замешиваем тесто. Обязательно даем ему "отдохнуть - созреть" 30 минут под закрытой крышкой.

  • Затем еще раз его обминаем и раскатываем в тонкий пласт, толщиной с картонную бумагу. В Азербайджане тесто раскатывают длинной палкой, умело орудуя ей, накручивая на нее тесто. Если приспособится, то очень удобно.

  • Тесто нужно разрезать на крупные ромбы и оставить сушиться (одним слоем). Сушить около 15-20 минут и, что важно - на бумаге или доске, присыпанной мукой. Оба эти материала отлично поглощают воду.

  • После того, как тесто подсохло, нужно вскипятить воду с солью, заложить туда ромбики и варить около 3 минут. Важно не переварить. Вынуть хинкали шумовкой и разложить на блюде, поливая сливочным маслом и чесночным соусом.

  • Как я уже говорила, подать с хинкали по-азербайджански можно все что угодно. Я просто обжарила куриный фарш с луком и чесноком, добавив туда черный молотый перец. Конечно, посолила.

  • Приятного аппетита! Хан Гяль!

  • Лемье, А. (2013). Обзор «Молодежной литературы и идентичности подростков в разных культурах и классах», J. Alsup (Ed.). McGill Journal of Education, 48 (1), 257-259.

    Critique de livre

    258 REVUE DES SCIENCES DE L’EDUCATION DE McGILL • VOL. 48 NO 1 HIVER 2013

    сам вдохновлен работами Джона Дьюи. Следуя традиции

    последователей Розенблатта (таких как Роберт Пробст, Рональд Мур, Марсия Мюлдер Итон и

    Жанна Коннелл, и многие другие), Алсуп концентрируется на применении теории отклика читателя

    в педагогике с участием YAL.Напоминая нам о всесторонних преимуществах чтения

    - или «комбинации прямого опыта

    и удаленного анализа; сочетание эмоциональной, личной реакции и социокультурной критики »(стр. 12) - она ​​подчеркивает, что учителя английского языка должны приложить

    усилий, чтобы выбрать эффективные тексты для молодых взрослых и преподавать их таким образом, чтобы

    учеников могли поразмышлять над предметом.

    Литература для молодежи и подростковая идентичность в разных культурах и классах

    поддерживает репутацию всеобъемлющей и доступной книги, в которой

    контекстуализирует связи между подростковой идентичностью, ростом и навыками чтения.

    Например, глава Уильяма Дж. Броза, в которой подробно описываются сложности, связанные с обучением молодых взрослых текстов о мексиканско-американском опыте молодежи

    этой культуры

    , поднимает вопрос о том, как учащиеся понимают

    своей собственной культуры. культура. Просьба их ответить на культурно ориентированные рассказы

    приводит к улучшенным возможностям интерпретации: «парадигма реакции читателя требует от учащихся

    , чтобы они использовали свои собственные базовые знания и жизненный опыт в качестве основы

    для интерпретации текста» (стр.84). Этот эксперимент служит подробным

    примером прагматического применения теории реакции читателя Розенблатта. Эта конкретность

    связана, среди прочего, с полевыми работами Джанин Черто и

    Уэйна Бринда (2011), которые исследуют способы, которыми учащиеся городских средних школ

    могут использовать свой жизненный опыт для интерпретации и реагирования на театральные постановки

    .

    адаптации литературы.

    Развивая модель Розенблатта, Алсуп завершает свою книгу предложениями по

    повысить интерес студентов к литературе и обращается к роли, которую самоидентификация

    играет в читательских привычках подростков.Оттуда преподаватели смогут направлять

    навыков чтения и критического мышления своих учеников: «цель

    состоит не только в том, чтобы ученики реагировали на текст о подростках в качестве читателей-подростков;

    цель состоит в том, чтобы сначала получить ответ, а затем побудить учащихся разобраться с этим,

    это, задуматься об этом и задать вопросы по этому поводу »(стр. 211).

    Несмотря на разнообразие в книге ситуаций, связанных с обучением на основе ответов

    литературы, в ней отсутствуют конкретные пошаговые инструкции, которые преподаватели могут изменить свой учебный курс

    для интеграции этих методов.Собранные статьи предназначены для новых

    учителей, которые больше выиграют от объяснения современных проблем

    , связанных с обучением на основе ответов, чем от серии тематических исследований, которые

    подразумевают теоретические рекомендации. Последний рассматривается в таких книгах, как руководство Роберта

    Э. Пробста (2004), которое обеспечивает основу для понимания

    более широкого круга прикладных методов реагирования читателя. При этом ученые

    и аспиранты, стремящиеся расширить свои знания о способах повышения интереса

    подростков к чтению, будут довольны этой работой.

    AMÉLIE LEMIEUX, Университет Макгилла

    Учебные центры в Хетауде, Макванпур

  • Adhunik School

  • AFU
    महेन्द्र राज्मार्ग् +977

  • 02

    V Bal jyo 900b Учха Ма В

  • Бхайраб Пра В

  • Бхану Учха Ма В

  • Бхрикути Ни Ма В. Ма Ви

  • Chandrodaya HSS

  • Chandrodaya Ni Ma Vi

  • CTEVT Hetauda
    Birendra Path

  • 0

    0 Dibya Vijyoti

    0 Majyoti

    С.Никетан, Hetauda

  • Gyanda Ma V

  • Hetauda Academy

  • Кампус Hetauda
    Часы работы: вс-чт 09: 00-16: 00; Пт 09: 00-13: 30

  • Hetauda School of Management

  • Him Gangha Primary School
    Bindhyabasini Marg

  • Hingyal Choyuling Gumba

  • Институт лесного хозяйства

  • Школа-интернат Джеймса
    Shahid Smarak road

  • Jana Priya Uchha Ma V

  • Джигтан Шива воспевает Buds Gumba

  • Jumbayuling Potala

    03

    09 Высшая средняя школа

  • Начальная школа Джиоти

  • Начальная школа Кали деви

  • Камала Ни Ма Ви

  • Школа Кришна Адарша - набин - школа
    सिमेन्ट मार्ग - 2, hetauda Hetauda

    900 97
  • Лакшми Ни Ма Ви

  • Медресе Дарул Куран

  • Махадев Пра В.

  • Makawanpur Technical Institute
    Bhairav ​​Road

  • Mt.Школа-интернат Эвереста - плата
    Бхану Марг

  • Нава Джиоти Ма В

  • Школа Наводая
    Путь Праджатантрик

  • Ниджананда Пра В

  • Ниджананда Пра В

    Ниджананда Пра В

  • Panchankanya Ma.V
    Buddha Chok

  • Pashupati Ni Ma Vi

  • Pasupati Biddyha Sadan LSS

  • Pratibha Ni Maas

    Школа Райдеви
    Будда Чок

  • Ратна Деви Пра Ви

  • Reliance English Boarding School

  • Rotary Primary School
    Sip Bikash Marg

    0

  • 9rit0002 School Sip Bikash Marg

    0

  • 9rit0002 Школа
  • Сарасвоти Начальная школа hool
    Saraswoti Road

  • Shankar Jyoti Pra V

  • Shramik Vidyalaya
    Sramik Marga

  • Shree Aananda Bhairav ​​

    0 Aananda Bhairav ​​

    03
    Darannge Road 9 Darannge 992 Darannge Road 992 Darannge 992 Darannge Road 9

  • Шри Аранико Ни Ма В

  • Шри Бал Уджвол Ма В

  • Шри Балкалян Пра В. Высшая средняя школа Банша Гопал

  • Шри Барахи Ни Ма В

  • Шри Брамха Деви Пра В

  • Шри Будда Ма В.

  • Шри Дип Джио ti Нижняя средняя школа

  • Нижняя средняя общественная школа Шри Деви

  • Шри Ганеш Пра В

  • Шри Горакшанатх Ма.Ви

  • Средняя школа Шри Джана Джагрити

  • Шри Джана Джйоти Учха Ма В
    Цементная маржа - 2

  • Шри Дживан Джиоти Пра В

  • Шри Дживан Джиоти Пра В

    Шри Дживан Джиоти Пра В

    900 Девяти В

  • Шри Калика Ни Ма В

  • Шри Калика Ни Ма В

  • Шри Калика Пра В

  • Шри Лакшми младшая школа
    Притви Марг97

  • Шри Нипал Япония Майтри Джанахит Пра В

  • Шри Ни Ма Ви

  • Шри Нирмал Учча Ма В

  • Шри Пабитра Пра В

  • Шри Пабитра Пра В

  • Пра В

  • Шри Париджат Пра Ви

  • 900 02 Шри Сахид Исмрити Пра V

  • Шри Санти Бахира татха Суста Сарбан Резиденция Нижняя средняя школа

  • Начальная школа Шри Сарада
    Канти Раджпат

  • 0

    0

  • Начальная школа Шри Шари Шари

    Шри Шри Сриджаншил Баудха Анатха Пра В

  • Шри Супрабхат Ни Ма В.

  • Шри Трибхуван Высшая средняя школа

  • Шри Трибхуван

    0 Юнайтед

  • Средняя школа Шри Трибхуван

  • Пра В
    Банаспати Марг

  • Шри Амар Ма В

  • Начальная школа Шри Дивья Джиоти

  • Средняя школа Шри Паргати
    Высшая школа Шри-Паргати

    Высшая школа Паривартана 9002

    97 Школа
    5

  • Siddhartha Shishu Sadan English Boarding School

  • Солидарная английская школа-интернат

  • Таши Терлинг Гумба

  • Trivenhuwan Ma V94 Ma V
    Banaspati Marg

  • Ujjwal Shishu Niketan, Hetauda

  • Учебные центры в Макванпуре, Багмати-Прадеш

  • Aaptar Pra V

  • 0

    0 V

    Школа Адхуник

  • Aeon English Academy

  • AFU
    महेन्द्र राज्मार्ग् +977

  • Ajadeshwor Bal Bodh Pra V

  • Amar Pra V97 Сингх Пра V 900 95

  • Badipidit Pra.Vi.

  • Bageshowri Pra V

  • Baghbhairab Pra.V

  • Bagmati Ma Vi

  • Bahias Shwor Pra V

    03

  • Bahias Shwor Pra V.
  • Школьный округ Баджрабарахи

  • Бал Бикаш Пра В

  • Бал Бикаш Пра В

  • Бал Джйоти Ма В

  • Бал Джйоти В

  • Бал кумари Пра В

  • Бал Тиртха Пра В

  • Балбодх Учха Ма В

  • Бандеви Калика Пра В. Bandevi PRA V

  • Bansha Gopal Ma Vi

  • Барахи Ма Ви
    Кулехани Роуд

  • Начальная школа Басанта

  • Башуки Ни Ма В

  • Батаседанда Пра В ats

  • Девала

  • верующих, граничащих со школой

  • Бхайраб Пра В

  • Бхану Учха Ма В

  • Бхимсен Пратамик Видхялая

  • 9риалая

  • 9риалайк

    Bhutan Devi School

  • bijauna ko rotary

  • Bishnu Jyoti Ni Ma Vi

  • Bishnu Ni Ma V

    03

    0
  • Bramha

    0

    Bramha Будда Дхарма Ни Ма V

  • 9 0002 Будхи Сиддхи Пра В

  • Чандика Учха Ма Ви

  • Чандродая HSS

  • Чандродая Ни Ма Ви

  • 0

  • Чепанг Балан Chitlang Ma Vi

  • Chundevi PRA V

  • коучинг-центр
    Naya Bajar

  • коучинг-центр

  • CTEVT

    03

    Path92

    0 Birendra

    V

  • Devhit Pra Vi

  • Devi Pra V
    Chuniya - Namtar - Kalikatar-Bharta - Khairang Road

  • Devitar (младший средний)

  • ary )

  • Dibyajyoti Ni Ma Vi

  • Известный тренерский центр

  • Фарибанг Пра Ви

  • г.С.Никетан, Хетауда

  • Гауришанкар Пра Ви

  • Гита Дхарма Ни Ма Ви

  • Гьян Мандир Ни Ма В. Hangalang Pra Vi

  • Hem karna Ni Ma Vi

  • Hetauda Academy

  • Кампус Hetauda
    Часы работы: вс-чт 09: 00-16: 00; Пт 09: 00-13: 30

  • Hetauda School Of Management

  • Him Gangha Primary School
    Bindhyabasini Marg

  • Himalay Primary School

  • Himalaya Бхимпхеди - Когате - Ипа Дерали-Сиснери Роуд

  • Хингьял Чойулинг Гумба

  • Институт лесного хозяйства

  • Ишвори Пра В

    0

  • Виалес

    0

  • Jales Джалпадеви Ма ви

  • Школа-интернат Джеймса
    Шахид Смарак роуд

  • Джана Календ Пра Ви

  • Джана Прабхат Пра В

  • Джана Ма Прия

  • Джана Прия 900

  • Яна Шакти Пра В

  • 9 0002 Janahit Pra.Ви

  • Начальная школа Джанак, Кушлешвор, Читланг

  • Джанашарам Пра В

  • Джанашрам Пра В

  • Джаната Ма В

  • Джаната Ма В.

  • Начальная школа Джаната

  • Средняя школа Джамкшвори

  • Джигтан Шива чантлит бутоны Гумба

  • Джуалала Деви Чаумба Ма В97

  • Джянгтер Чойолинг Губмба

  • Высшая средняя школа Джиоти

  • Начальная школа Джиоти

  • Джиоти

  • Виоти

    9000red

    97

  • Kali Devi Ma V

  • Kali Devi Pra V

  • Хинкали у азербайджанского: рецепт са слайком 2021

    Azerbejdžanski khinkali - kartica ove istočne zemlje.Ovo jelo ima nekoliko varijacija imena. Često se zove hingal, što objašnjava suštinu i porijeklo kulinarskog remk-djela. Hingyal - iskrivljena varijacija Khan Gyál, A turskom jeziku koja se prevodi kao kan poziv na obrok. U starim danima često su liječeni najskupljim i najcjenjenijim gostima. Постой неколико интерпретация хинкали, али они су врло хранживи, укусни и укусни. Usput, dati ga friendom, naravno, možete s češnjakom umak, zelje, meso, pržena do zlatno sme luk, kiselo vrhnje i sir.

    Vrijeme kuhanja - 1 сб и 20 минут.

    брой оброка - 6-8

    За приправу хинкали у азербайджанского потребления за добавление сливочного продукта у попису:

    воды - 220 мл;
    • млевено мезо (пилетина) - 500-600 г;
    • sirovo kokošje jaje - 1 ком. ;
    • люк - 1 ком. ;
    • соль - 1 ч. ;
    • брашно - по потребности;
    • папрена земля црна и соль - окус.
    Како кухати хинкали у азербайджанского

    Рецепти хинкали у азербайджански прилично едноставан за известия.

    Dakle, prvo morate razbiti jaje u zdjelu i pobijediti ga brašno i sol. Voda istječe na isto mjesto.
    1. Beat jaje soli i brašno, doda se voda

    Nadalje, potrebno je da se mijese tijesto. Под затворенным покрытием требуется оставить 30 минут за "зренье".
    Mijesiti tijesto, ostaviti pola sata

    Materijal bi trebao biti obmyat and roll. Sloj bi trebao postati tanak.
    1. Namjestite tijesto s tankim listovima

    Ispravan lim od pokusa treba izrezati u rombove.Они би требали бити врло велики. Zatim se prazni dijelovi moraju osušiti u jednom sloju 20 minuta. Da bi se to postigli, postavljeni su na ploču koja je pomalo praškasta s brašnom.
    1. Изрежите список у великим диямантима

    Dalje, morate sipati vodu u lonac, kuhati tekućinu, dodajte sol i stavi ga u tijesto i kuhajte 3-4 минуты. Након корак-по-корак рецепт со сликом испод, ромбы излазити из воды с буке и развитие на танжуру. Mora ih se uliti maslacem. Također možete sezonu s umakom od češnjaka.
    1. Kuhajte tijesto 3-4 минуты, zatim prelijte s maslacem

    Zatim mljeveno s češnjakom i lukom. Puno soli i papra.
    1. Krzno meso

    Rezultirajuće meso je položeno na tijesto.
    1. распредили smo nadjev na tijesto

    Куханье азербайджанские хинкали Видеоприемники

    Хинкал vékony leves hússal - fzés Receptek szerető feleség

    Recept khinkal vékony húslevest húst a verseny Ajshat and dagesztáni:

    Vékony khinkal - egy nagyon érdekes étel.Ez lehet húsleves vagy anélkül húsleves hús és hús nélkül paradicsomos, fokhagymás mártással. Még akkor helyettestheti húslevest, hogy a tej és hozzáadjuk a fokhagymát a végén, a nagymamám készített nekem egy gyerek, nagyon finom. Legfontosabb dolog készítünk gyorsan és egyszerűen.

    Mi khinkal eladott kész a tészta, az alábbi fotó.

    Veszek őket az idő, mert nem forraljuk puha. Lehet tenni otthon, ez nagyon egyszerű. Nem volt ideje, ezért használta a boltban, de megmondom, hogyan lehet őket.

    1. 300-350 г búzaliszt beporzással +
    2. 0,5 csésze víz
    3. Tojás 1 дБ. кис
    4. 1-2 csipet só

    Bárány vagy marha vagy csirke - 0,5-1 кг.

    1. Paradicsomkrém 2-3 evőkanál. канал
    2. Fokhagyma 2-3 szegfűszeg
    3. Növényi olaj 2-3 evőkanál. канал
    4. Cukorral ízesítjük.
    1. Тедд Пёркёльттель.
    2. Gyúrjuk a tésztát, hogy ne legyen kemény és lágy, ha túl puha adjuk hozzá a lisztet.Összhang gombócok. Fedjük le egy ruhával, és hagyjuk „pihenni”, 20-30 чел.
    3. Készítése mártással: megsütjük serpenyő paradicsompüré, víz hozzáadásával, hogy a konzisztencia tejföl és kapcsolja ki (ez permetezzük). Szorította, hogy a fokhagyma - это смесь, só, cukor ízlés szerint. A nyári helyett paradicsompüré figyelembe paradicsom, reszelt egy reszelő.
    4. Most tegye a tűzre egy fazék vizet. És még egy fazék levest.
    5. Египетский надземный стол Osszuk в 3 раза, это меньше, чем нужно, это больше, чем нужно.Vágott négyzetek a rétegek 3 3 см.
    6. Dobj khinkal első forrásban lévő vízzel, és egyszer k splyvut vegye ki és dobja a serpenyőbe a húsleves. Большинство, só ízlés szerint. Хинкал húsleves kész!

    Ui Lányok vékony khinkal többre mártással a darált hús, kihúzta a vizet egy tálba tetején egy kis növényi olaj szétválasztani őket. Tálaljuk részletekben, vagy a teljes lemezt is a mártást külön ......... Tehát te jobban tudod, az én dolgom megmondani. További lehetőségek farkát, én nem is egyszer.
    És mégis, ha olyan sok vizsgálatok kimutatták, hogy a túl sok a felesleges lehet szárítani a főzés előtt, valamint a hazi tészta. РАЗУМ. Мегмондта, мята с шеллем :-))

    Хинкал vékony húsleves

    Azt khinkal kicsit másképp csinálni:
    1) A tojás tészta nem hozott
    2) Paradicsom megsütjük vajat olvasztott masle.Na kaukázusi szinte minden előállított vajás.
    3) zúzott fokhagymát összekeverjük húslevest szolgált külön-külön és 4-5st.lozhkami
    4) önmagában khinkal (négyzetek tészta) rezhu fészekeverjük levestElőször enni khinkal fokhagymás sült paradicsommal (aki nem szereti a paradicsomot - это йогурт), akkor szórjuk meg őrölt diót. Азутан игйон вастаг хуслевес (шурпа)
    Általában khinkal finom semmilyen formában! Próbáld ki, nem fog csalódni!

    Янв, köszönöm! Megpróbálom, győződjön meg róla, красивый. Azt ghí nem igazán tetszik, használja gyakran felveti th. Nem főzzük gyakran, mondhatnánk, ez az én pálcát -vyruchalochka.

    Хинкал én это mindig segít, ha lusta főzni egy kicsit bonyolultabb! Vékony khinkal, véleményem szerint a legfinomabb! Шурпа, egyszerűen finom! Nagyon örülök, hogy a mi Dagestani ételeket is részt vesznek konkurse.Айшат-кес!

    Ян Нагьон, землячка! Mesélj magadról. Ян-невед? Vagy írjon nekem mail [адрес электронной почты]

    девочки NE xochu Vas xot kak-to oskorbit nem, Xinkali to je самое что и xinkal eto chisto gruzinskoe bliudo.ego gotoviat gorci в Gruzii Xevsureti, Pshavi, Tusheti, Tiaeti nu vobshemruziiocnoi gorci Ваш ту називаетса ETIM названием.если интересно можно предложить рецепт настояшего хинкали.

    Kedves, ket, ez a mi nemzeti étel.Mindannyian élnek a nagy kaukázusi! Tehát őseink mindig - это Кунаков больше всех. Módosítottuk az edényt. És egészen pontosan, mi Avar khinkal úgynevezett „tslechlal hinklal” fordították khinkal töltelék nélküli, és Kurz úgynevezett „tslural hinklal”, azaz. хинкал тёльтени. Nagyon szeretnék megtanulni рецепт хинкали. Veled ellentétben, mi minden nemzet Dagesztánban, és előkészíti őket az egész Dagesztánban. És én is emlékszem, hogy mi probabushki elő Kurz nagy most kisebb. Sajnálom, ha ez nem azt mondta, nem akartalak megbántani minden esetben.Várom a accept egy fotó, ha lehetséges. Jobb a fórumon lefektetett, hornsho.

    Azerbajdzsánban van többféle Hingyala. Сулу Хингьял Гуру Хингьял. Бёюк Хингьял, Гийемин Хингьял. Сулу Хингьял - хуслевес (hússal darabos húsgombóc nélkül hús). Гуру Hingyal szó szerint «száraz», azaz, hogy eszik a főétel. Beyuk hingyal egy darab hús, sült hagyma, gyógynövények tálalva gatyhom. Гийемин Хингьял - Hingyal sült hús, sült hagyma, fahéj fokhagymás gatyhom. Hingyal - torz Khan Gyál, hogy minden török ​​jelent meghívást kapott egy étkezés Khan.És te jó étvágyat.)))

    Легфиномабб - Аварский хинкал :). Megjegyzem, hogy a főtt tészta, jelen van minden nemzet. Kurz, gombóc, gombóc ... хинкали, gombóc, metélt ... Változatok különbözőek, de a lényeg. 🙂

    Köszönöm, hogy eszembe, Kyurza is jelen van a konyhában, és még Dyushpyarya (kis pelemeshki a húslevest) Yarishtya (tészta), stb Klasszikus gombócok és hingyal ugyakorlag. Minden étel szerepel van türk gyökerek, beleértve gombóc. És gombóc név átment az orosz nyelv a permi Pel Nian jelenti tésztát fülébe.Sőt, spagetti, ravvioli megjelent a konyhában az olaszok után Marco Polo utazásai. Az egyik első város, ahol ő járt, mielőtt Kína volt Tabriz (Южный Азербайджан) .tak hogy igazad van a sok nemzet főtt tésztát.))

    És hogy avar khinkali őrülten finom, nincs kétség! Megkérdezhetem barátom Ahmed meghívni Hingyal szívesen ízlés szerint. Azt mondják, felesége, akkor különösen lehetséges.))

    Мамедов, honfitársa, ahol laksz? És hol voltál eddig, olyan érdekes történeteket.-) Tehát étvágygerjesztő скажите hogy nyáladzik nagyon várnak a Recepteket azerbazhanskoy ételeket. Könyörgöm, tedd a kijelzőn. Itt, a tetején van egy kulináris fórum, nyissa meg a linket, is a fórum, ahol te magad - это elhelyezheti a Recepteket. Nagyon várom, hogy!

    Kedves, köszönöm a kedves szavakat.)) Ahogy a mondás tartja: «Egypt kedves szó és egy macska is szép». Én született és él Bakuban. Köszönöm, hogy meghívtak, hogy biztos, hogy használni, csak kell készíteni.))

    Én nem grúz, és nem a népek Dagesztánban... de azt akarom mondani Keti, hogy a grúzok mindig és minden attribútum magukat. Számos nemzeti ételek a kaukázusi népek. Пелдаул. хэш, чихиртма, хинкал, долма, stb elő az egész Kaukázus! és az egész nép is tudja! tudják, hogy az étel pán-kaukázusi De hány tudom grúz, csak akkor húzza a takarót egészen az ő oldalán! Ez rossz!

    Ринат.

    A család már megtett egy kicsit másképp. )
    Először forraljuk fel a húst. Amíg a hús főtt, a tészta készül, - sőt, хинкал. Ez a nagyon vékony tészta, vágott négyzetek.
    A hús főtt, akkor kivesszük, lehűl. A leves elalvásért tészta (хинкал).
    Ezzel párhuzamosan, a szósz kész. Paradicsompüré sült növényi olajban, egy kis húsleves adunk hozzá. ) Fry szósz, távolítsa el a hőt, és adja hűvös.
    Néhány család tagjai ugyanakkor tolchot fokhagymát, hozzáadjuk a csipet sót is. Между прочим, фокхагима «адта» а телес изз, мег келл, хогги тёльце мег еги кевес форральт хидэг виз, хоги а виз чу-ат-аз út - csak fedett istolchonny fokhagymát. Amikor a paradicsompüré lehűlt egy kicsit, (de még meleg) bele istolchonny adjunk hozzá fokhagymát a kása.Alaposan keverjük össze.
    Itt a tésztát (sőt, khinkal) készen áll, hogy elkapja. elterjedt a tányéron.
    És itt kezdődik az ünnep. ) Felfűzve a villára khinkal dunk meg a szósszal, és közvetlenül a ízlelőbimbókat. ) Számat ég a fokhagymás. Тушеное мясо «tűz» húsleves, öntjük tálak. «Вкус - sajátos! Nyelv fecske, akkor megfosztjuk. „(Vége idézet) Ne felejtsük el, hogy egyék. )
    Mindenki jó étvágyat!
    Ui Ellentétben avar khinkali ezt hívtuk kumük hinkalom.
    P.P.S. Telek csodálatos, köszönöm recptet!

    Khinkali megpróbált egy barátja a fiatalok is, Szentpéterváron.Emlékszem, volt őrülten finom, különösen az éhes diákok! Является megpróbál рецептом. És nosztalgia !!


    Kapcsolódó cikkek

    Hinkali în rețeta din Azerbaidjan cu fotografie


    Азербайджанский хинкали este cartea de vizită a acestei țări estice. Acest fel de mâncare - это mai multe variante de nume. Acesta este adesea numit hingal, уход explică esența și originea capodoperei culinare. Hingyal este o option distorsionată a lui Khan Gyal, care este tradus din limba turcă ca o invitație la Khan pentru o masă.În vremurile vechi au fost tratați adesea cu cei mai scumpi și mai respați oaspeți. Există mai multe translationsări ale khinkali, dar toate sunt foarte hrănitoare, gustoase și apetisante. Apropo, puteți servi acest al doilea fel de mâncare cu sos de usturoi, ierburi, carne, ceapă prăjită, smântână și brânză.

    Timp de preparare - 1 oră 20 минут.

    Numărul de porții - 6-8

    Ingredientele

    Pentru prepararea khinkali în Azerbaijan, este necesar să se pregătească următoarele produse pe listă:
    • apă 220 мл;
    • forță de pui (пуи) - 500-600 г;
    • оу пуи брют - 1 бук;
    • чапа-вердеата - 1 бук;
    • sare - 1 linguriță;
    • făină - după cum este necesar;
    • piper negru și sare - la gust.

    Cum să gătești khinkali in Azerbaidjan

    Rețeta pentru khinkali din Azerbaijan este destul de simpleă în execuție.
    1. Deci, mai întâi trebuie să spargeți un ou într-un castron și să-l bați cu făină și sare. Apa curge în același loc.

    Împingeți oul cu sare și făină, adăugați apă

    1. Apoi, trebuie să frământați aluatul. Sub Capsule Enchis, Trebuie Lăsat Timp de 30 de minute pentru "maturare".
    Frământați aluatul, lăsai timp de o jumătate de oră
    1. Masa ar trebui să fie zdrobită i luminată.Stratul ar trebui să fie subțire.
    Rolați foile subțiri ale aluatului
    1. Foaia de aluat rezultată ar trebui tăiată in romburi. Ar trebui să fie foarte mari. Apoi, полуфабрикат, требующий să fie uscate într-un strat timp de 20 минут. Pentru a face acest lucru, ele sunt așezate pe o placă ușor murdară cu făină.
    Am tăiat foaia în romburi mari
    1. Apoi, trebuie să turnați apa într-o cratiță, fierbeți lichidul, adăugați sare, puneți aluatul în el și fierbeți 3-4 минуты.Urmând rețeta pas cu pas cu fotografia de mai jos, rombii ies din apă cu un zgomot i se desfac pe farfurie. Acestea ar trebui să fie turnate cu unt. Puteți, de asemenea, sezon cu sos de usturoi.
    Gatiti aluatul timp de 3-4 minutes, apoi turnati cu unt
    1. Apoi, tocată cu usturoi și ceapă. О mulțime de sare i piper.
    1. Stocul de carne rezultat este prezentat pe aluat.
    Puneți aluatul de aluat
    Аналогичная статья

    Trimiteți-le prietenilor:

    ханьял.com - Hangyal

    Общие опечатки

    Список наиболее распространенных опечаток в доменных именах, о которых вы должны знать

    www.angyal.com, www.heangyal.com, www.eangyal.com, www.hdangyal.com, www.dangyal.com, www.hcangyal.com, www.cangyal.com, www.huangyal.com, www. uangyal.com, www.hjangyal.com, www.jangyal.com, www.hangyal.com, www.angyal.com, www.hgangyal.com, www.gangyal.com, www.hngyal.com, www.haongyal. com, www.hongyal.com, www.hapngyal.com, www.hpngyal.com, www.ha9ngyal.com, www.h9ngyal.com, www.hangyal.com, www.hngyal.com, www.haingyal.com, www.hingyal.com, www.haungyal.com, www.hungyal.com, www.hagyal. com, www.hanngyal.com, www.hangyal.com, www.hanhgyal.com, www.hahgyal.com, www.hanjgyal.com, www.hajgyal.com, www.hankgyal.com, www.hakgyal.com, www.hanlgyal.com, www.halgyal.com, www.han gyal.com, www.ha gyal.com, www.hanyal.com, www.hangsyal.com, www.hansyal.com, www.hangxyal.com, www.hanxyal.com, www.hangyyal.com, www.hanyyal.com, www.hanghyal.com, www.hanhyal.com, www.hangnyal.com, www.hannyal.com, www.hangcyal.com, www.hancyal.com, www.hangdyal.com, www.handyal.com, www.hangeyal.com, www.haneyal. com, www.hangryal.com, www.hanryal.com, www.hangtyal.com, www.hantyal.com, www.hangbyal.com, www.hanbyal.com, www.hangvyal.com, www.hanvyal.com, www.hangal.com, www.hangyzal.com, www.hangzal.com, www.hangyaal.com, www.hangaal.com, www.hangysal.com, www.hangsal.com, www.hangydal.com, www. Hangdal.com, www.hangyal.com, www.hangal.com, www.hangycal.com, www.hangcal.com, www.hangy al.com, www.hang al.com, www.hangyl.com, www.hangyaol.com, www.hangyol.com, www.hangyapl.com, www.hangypl.com, www. hangya9l.com, www.hangy9l.com, www.hangyal.com, www.hangyl.com, www.hangyail.com, www.hangyil.com, www.hangyaul.com, www.hangyul.com, www.hangya. com, www.hangyalu.com, www.hangyau.com, www.hangyal8.com, www.hangya8.com, www.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *